Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сдохните, уроды! — крикнула она перед тем, как спрыгнуть с вагона.
И уже на земле создав огненный шар, метнула его через этот самый вагон, куда-то в сторону попавшего в неё стрелка. Промажет, конечно, но конкретно этот огненный шар бьёт по площади, так что, может, и зацепит краешком. Впрочем, полагаться на удачу она не намерена — пора уже взяться за дело всерьёз и заканчивать с шутками. Синдзи помощь не очень-то и нужна, но раз уж она увязалась с ним, надо отрабатывать. Время на уничтожение этого опорного пункта она ему сократить поможет.
Но сначала стрелок.
Глава 23
Конечная цель нашей с Хирано вылазки состояла в том, чтобы дать Кояма эвакуироваться, а не уничтожить филиппинские войска. Что мы, несомненно, могли сделать, но зачем? Остров Лейте мы, то есть альянс Аматэру, захватывать не планируем. Уничтожать армию Филиппин тоже. Так зачем нам тратить время и силы на то, чтобы стереть филиппинскую гвардию, которая всё равно после нашего ухода с Лейте будет заперта на острове? Разве что из вредности и общей злобности.
Я это всё говорю к тому, что с гвардейцами, засевшими в Таклобане, мы с Хирано воевали ровно столько времени, сколько потребовалось Кояма, чтобы беспрепятственно уйти с острова, после чего оставили их в покое и вернулись в порт, где нас дожидался катер с парой бойцов, парой Целителей и Кентой. Старик пафосно стоял на причале, сцепив руки за спиной, и при нашем приближении он лишь кивнул головой. Заговорил старик только после того, как мы отплыли от порта на пару километров.
— Как всё прошло? — спросил он. — Были проблемы?
— Не, — ответил я. — Нормально всё. Разве что напарница у меня молодая неопытная девчонка.
— Пф, — вздёрнула та носик.
— Женщинам вообще лучше держаться подальше от войны, — пожал плечами Кента. — Так что ничего удивительного в том, что у твоей спутницы мало опыта. Даже если бы она была постарше.
— У меня есть опыт, дитя, — проворчала Хирано.
Я, после её слов, молча прикрыл глаза, а вот Кента не удержался.
— Что? — переспросил он с удивлением. — Дитя?
Старика многие десятилетия никто так не называл, неудивительно, что подобное обращение резануло его слух. Да даже не во времени дело — наследник, глава, а теперь старейшина Великого клана Кояма в принципе нечасто слышал такое обращение.
— Прошу простить её, Кояма-сан, — произнёс я со вздохом. — Эта женщина не умеет шутить, но постоянно пытается.
— Если это была шутка, то и правда неудачная, — хмыкнул он. — Не то, чтобы я оскорбился, просто как-то… Туповато звучит.
— Это если… — начала было лисица.
— Хирано-сан! — чуть повысил я голос. — Хватит.
Бросив на меня короткий взгляд, Хирано поднялась с лавки у борта и повернувшись к Кенте, поклонилась.
— Прошу прощения, Кояма-сан, — произнесла она. — Я была слишком неучтива.
На то, что катер постоянно подбрасывало на волнах, ей было плевать. То ли магия, то ли с чувством равновесия у неё ещё лучше, чем у меня. Так или иначе, выглядела она в момент поклона самую малость нереально. А ещё я отметил странный взгляд Кенты, брошенный в мою сторону. Лишь через минуту, когда всё успокоилось и мы в молчании продолжали нестись в сторону стоящего на рейде эсминца, до меня дошло. Хирано-то в глазах Кенты “виртуоз”. Причём довольно крутой “виртуоз”, способный без какого-либо прикрытия, лишь вдвоём с другим, по сути, “виртуозом”, устроить большой кипиш во вражеской армии, несколько часов сражаться с ней на чужой территории, а потом спокойно вернуться для эвакуации. И вот эта выдающаяся женщина после одного лишь моего слова извинилась перед Кентой. Что у него сейчас в голове творится, я могу лишь в общих чертах представить, но он явно очень сильно удивлён и пытается понять почему она меня слушается. Кто она вообще такая и откуда взялась? Но о последнем он, скорее всего, с самого их знакомства думает.
И ведь Хирано наверняка всё просчитала. Умеет же лиса, ничего не делая, разжигать в людях дичайшее любопытство. Сначала Чакри, теперь Кента. И это только те, о ком я знаю.
В порт Балера — небольшого городка на востоке острова Лусон — наши корабли прибыли только на утро. В самом Балере войск альянса почти не было, не более чем необходимо для защиты порта и его инфраструктуры от диверсий, а вот уже за городом раскинулась основная база. Туда мы с Кентой и направились на встретившем нас броневике. Правда, и на базе войск было не так чтобы много, основные наши силы находились на линии Кабанатуан — Талавера — Муноз — Сан-Хосе. Эта линия, а если смотреть по карте — полукруг, полностью закрывала вход в ущелье, ведущее в Балер. Некоторое время мы ещё Карранглан удерживали, который замыкал этот полукруг на севере, но через него крупным силам в Балер не попасть, так что в итоге войска оттуда вывели. По словам Щукина, Цуцуи использовал данный ход, чтобы продемонстрировать филиппинцам свою слабость, параллельно отвлекая от действительно важных направлений. Мой учитель фехтования трижды якобы штурмовал город и трижды отступал.
Всё утро я потратил на совещание со своими офицерами, а уже ближе к обеду направился в гости — за сегодня я должен навестить всех членов альянса. И начал я с Цуцуи, так как именно он главный герой, подготовивший площадку для наших войск на Лусоне. Его Род ещё и самый древний в альянсе, после Аматэру, плюс Цуцуи Ген мой учитель, но раньше на первое место выходила сила и влияние Рода, и только потом древность. В начале войны, например, мне бы сначала пришлось навестить Кагуцутивару и только потом Цуцуи. А уж если начать углубляться в этикет… Тут вообще чёрт ногу сломит, так как есть же ещё и личные отношения, причём не только положительные — в некоторых случаях именно врагов надо навестить в первую очередь, а за них у меня Мацумаэ.
Есть ещё один забавный нюанс — по уму, мне бы просто собрать совет альянса и поприветствовать всех разом, чтобы никого не обидеть, но низя-я-я… Особенно если сразу после приветствия к делам перейти. Члены альянса слишком разные как по возрасту, в том числе и личному, так и по силе. Про влияние их Родов, которому не так уж просто дать оценку, я и вовсе молчу. В общем, членов совета нельзя уравнивать, не могу я собрать их в
- Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Охота на маску - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Теряя маски - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези
- Устав от масок - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Меняя маски - Николай Метельский - Попаданцы
- Грустное лицо комедии, или Наконец подведенные итоги - Эльдар Александрович Рязанов - Биографии и Мемуары / Прочее
- Хронос. Ледяной поход (СИ) - Дмитрий Алексеевич Митюшин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Чужие маски - Николай Метельский - Попаданцы
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания