Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Чейзенс», – сказала она водителю-иранцу, и тот рванул с места так, будто за ним гналась половина лос-анджелесской полиции.
В такси она зажгла сигарету, затянулась и тут же ее погасила. Открыла сумочку, достала косметический набор и внимательно себя оглядела. В мозгу заверещал назойливый звоночек – по ее виду сразу можно сказать, что ей обломилась ночь великой и страстной любви. Если бы исходившее от нее сияние кто-нибудь собрал в бутылку, он бы сколотил состояние на всю оставшуюся жизнь.
Черт бы побрал этого Джека Питона. И зачем он вошел в ее жизнь?
Таксист, игравший в районе Уилшира в поддавки со смертью, решил поразвлечь ее разговором.
– Вы откуда, мадам?
– Из Нью-Йорка, – бросила она, не желая ни на секунду отвлекать его от дорожной рулетки.
– Я так и подумал. По вас сразу видно, что из Нью-Йорка. У меня там два брата. Один взял в жены красивую. А другой…
Она отключилась – куда ей сейчас слушать историю иранского таксиста? Да еще такого лихача – уж лучше бы поехала на своей машине.
Телефон в квартире Джейд не отвечал. Выключен был и автоответчик – он даже ничего не мог передать.
Значит, куда-то уехала. А что, она должна сидеть и ждать, пока он позвонит? Если ему удастся отвязаться от сенатора и Даниэль в пристойное время, можно подъехать к ее дому и подождать ее в машине.
Эта мысль его согрела. Ждать до завтра не было терпения.
Как только он вернулся к столу, сенатор Ричмонд подскочил с места.
– У меня завтра очень ранняя встреча, – сообщил он как бы извиняясь.
– Вот как?
– В половине восьмого.
Даниэль протянула руку.
– Au revoir, сенатор.
– Спокойной ночи, мисс… э-э… м-мм… Вадим. Был рад провести вечер в вашем обществе.
– Взай-имно, сенатор.
Джек смотрел на них непонимающим взглядом. Что это значит? Он думал, у них полная гармония.
Сенатор быстро удалился, оставив ее куковать с Даниэль.
Обвив руками его шею, она придвинулась ближе.
– Он хо-учет, чтобы я с ним спала-а, – хрипловато зашептала она. – Я обещя-аля, что приду к нему в отель попозже. – Таинственно улыбнувшись, она добавила – Как мне поступи-ить, Жак?
Это было явное приглашение. Ну, нет. При других обстоятельствах он, конечно же, его бы принял, но сейчас его мучил один вопрос – как побыстрее от нее отделаться?
– Ну, Даниэль, обещания полагается выполнять, – заметил он резонно.
Она не поверила своим ушам. Даниэль Вадим привыкла, что мужчины ползают перед ней на коленях.
– Ты су-укин сын! – воскликнула она, задетая за живое.
– Может, я и сукин сын, но, по крайней мере, правдивый, – сказал он, смягчая свои слова улыбкой.
Читая его мысли, она спросила:
– Что случилось, Жа-ак? В кого-то влюби-ился?
Он кивнул и даже смутился – еще бы, признаться в такой слабости!
Дернув французским плечиком, она спросила:
– Тогда почему же ты со мной, cheri?
– Обстоятельства.
– Ах, Жа-ак. Ты такой американский. – И она деловито похлопала его по руке. – Мы идем. Я нанесу визит сена-атору. А ты…
Она снова пожала плечиком.
Мисс Вадим была очень понимающей дамой.
Сдачи с пятидесяти долларов, которые Джейд протянула водителю, у того, разумеется, не оказалось. Если начнет не везти – не везет весь вечер.
– Сейчас разменяю, – раздраженно буркнула она, вошла в «Чейзенс» и остановилась возле столика у входа.
Водитель вошел за ней, явно думая, что она собирается смыться через заднюю дверь. Он продолжал что-то бубнить насчет воров и грабителей – больше двадцатки держать при себе нынче опасно.
Она разменяла полсотни, расплатилась с ним, и он, недовольно хмыкнув, удалился.
Она уже собиралась войти в зал, но кто-то тронул ее за руку.
– Джейд, – услышала она незнакомый голос.
Она обернулась – перед ней стоял человек, которого она видела впервые в жизни.
Поняв, что она его не узнает, он представился:
– Привет, я Пенн Салливен. Несколько месяцев назад мы встречались в «Мортонсе», вы были с Беверли д'Амо. А я – с Фрэнсис Кавендиш, агентом по подбору актеров. Деловая встреча за обедом.
С легким удивлением она переспросила:
– Деловая встреча? – И вспомнила. Беверли тогда сказала, что он – актер. – Надеюсь, она пошла вам на пользу, – добавила она, вспомнив нелицеприятную перепалку между ним и дамой постарше на автостоянке.
Проведя рукой по пружинистой копне волос, он сказал:
– Во всяком случае, сейчас я снимаюсь. Это куда лучше, чем работать официантом, – а я в этом городе пробегал между столов три года.
Ему едва перевалило за двадцать, и он бесспорно был очень привлекателен.
– Я иду на вечеринку к Петрии. А у вас здесь ужин? – спросил он.
– Я тоже к Петрии, – сказала она.
– Одна? – спросил он, явно готовый к ней прилепиться.
Джек помог Даниэль выйти из-за стола. Как сказал бы Хауэрд, у французской дамочки оказалась полная рука козырей. Возможно, в порядке услуги он познакомит се с Хауэрдом – пусть вставит ее в один из своих фильмов. Во Франции она была звездой первой величины, но пробиваться на американские экраны ей только предстояло. Что ж, она вела себя сегодня в высшей степени достойно, и он не мог не отдать ей должное.
Дружески обняв ее за плечи, он повел ее к выходу.
Джейд уже собиралась отшить Пенна Салливена, как в вестибюль ресторана вышли Джек и Даниэль. Казалось, они предельно очарованы друг другом. Его рука лежала на оголенных плечах француженки, она не отрывала от него влюбленного взгляда. Проворковав "Merci, cheri", она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
На мгновение Джейд оцепенела. Каков мерзавец! Невероятно!
Но тут же оправилась, взяла себя в руки и повернулась к Пенну.
– Идемте веселиться, – лихо заявила она и взяла его под руку.
– Классно! – воскликнул он, едва веря своему счастью.
В эту минуту ее увидел Джек.
– Эй… – начал он. – А ты что здесь делаешь? Я как раз…
Она улыбнулась, но в глазах была сталь.
– Джек Питон, – сказала она по возможности беззаботно. – Как приятно вас видеть! Вы знакомы с моим добрым другом, Пенном Салливеном?
На кой черт ему знакомиться с этим молодым красавчиком? И какого лешего она делает в его обществе?
Здорово! Быстро же Джейд Джонсон нашла ему замену! А он-то думал, что она – совсем другая.
79
Ну и вечерок выдался – концы можно отдать! Хауэрд чувствовал, как взмокло темя под париком – еще до выхода из отеля. Он попробовал новый клей, и держался парик хорошо, но пот все портил. Между тем ему предстояла ночь ночей, и никаких казусов он просто не мог допустить.
После Уитни он отправился на съемочную площадку, где Мэннон и Кларисса уединились в ее домике-фургоне. Он громко постучал в дверь, но ждать пришлось целых десять минут.
- Убийственно прекрасная - Джеки Коллинз - Современные любовные романы
- Упал, отдался! - Тата Кит - Современные любовные романы / Эротика
- Леди Босс - Джеки Коллинз - Современные любовные романы
- Миллионеры к ногам не падают?(litres) - Агата Санлайт - Современные любовные романы
- Бездушные. Искупление (СИ) - Данина Дарья - Современные любовные романы
- Передружба - недоотношения (СИ) - Осколкова Елена - Современные любовные романы
- Бездушные. Изнанка - Дарья Данина - Современные любовные романы
- Друг по переписке (ЛП) - Джессинжер Джей Ти - Современные любовные романы
- Скандальная история - Сандра Браун - Современные любовные романы
- Игрушка Грозного 2. Возвращенный (СИ) - Екатерина Богушева - Современные любовные романы