Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и темный блеск - alexz105

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 205

— Сидят. Молчат. Глаза пустые… нет, это выносимо, — Помона ушла к себе в кабинет и через мгновение вынырнула оттуда со свежим платком.

— Они одни? — мрачно спросил Снейп.

— Там с ними Невилл. Держит мать за руку. Еле его на ужин сходить заставила.

— Надо, чтобы он ушел, — отвернувшись, процедил Гарольд. На душе его было неспокойно. Одно дело — рассуждать о теории, но встретиться с молящим и требовательным одновременно взглядом однокурсника ему совсем не улыбалось. Только сейчас Гарольд до конца осознал, во что он влез. Он ведь, фактически, поставил на кон меру своего могущества в глазах магического мира. Если не получится, все вздохнут и признают, что силы Избранного не беспредельны. Гарольд судорожно соображал, как может повлиять на выбор колеблющихся магов его неудача в лечении Лонгботтомов. Блин, а в министерстве–то обрадуются все прихлебатели бывшего министра. Будет о чем поговорить бездельникам. Поттер покосился на Снейпа. Невозмутим, привычно мрачноват, спокоен. Ему–то что, он старый вивисектор, привычный. Словно услышав его мысли, Снейп повернулся к Гарольду и всмотрелся в его лицо.

— Что с вами, мистер Поттер? Вы плохо выглядите.

— Да нет, все в порядке. Вам показалось.

— Может, вы откажетесь? Пока не поздно?

— Нет. Уже поздно. Надо пробовать.

— Там их сын. Не думаю, что он отнесется с доверием к моему присутствию. Как вы помните, я не жаловал его на своих занятиях.

— Помню. Я даже знаю, что на третьем курсе боггарт перед Невиллом превращался в вас.

— Хм…

— Подождите здесь. Могу я накинуть на вас Чары Невидимости?

— Почту за честь!

— Ох, сэр, мне не до смеха.

Гарольд вздохнул и прошел за загородку к Лонгботтомам.

При его появлении Невилл поспешно вскочил. Гарольд подошел к парню и пожал ему руку.

— Гарри, я… профессор Макгонагал… не сердись… родители, вот.

— Понятно. Садись в сторонку и немного помолчи.

Гарольд подвинул табурет и сел перед Алисией. Женщина равнодушно смотрела перед собой и никак не отреагировала на появление нового человека.

— Здравствуйте, Алисия, — заговорил Гарольд, невольно подражая манере врача, беседующего с ребенком, — как самочувствие?

Он взял руку Алисии, но женщина испугано отдернула ее. Гарольд оглянулся на Невилла:

— Помоги! Подержи руку, надо ввести снотворное зелье.

— Гарри, на них не действует снотворное.

— Вот как?

— Колдомедик Мунго говорил мне, что сон им не нужен, потому что они и так все это время, как во сне.

— Хорошо. Я попробую так. И учти: это не лечение, это обследование. Сядь на место.

«Легилименс!»

Проникновение в сознание прошло легче, чем обычно. Впрочем, сознания не было. Был желтый мутный туман, в котором плавали обрывки, Мерлин знает каких, мыслей. Мельтешили фрагменты детских и школьных воспоминаний. Беспорядочно наплывали эмоции — обрывочно и нечетко. Попытки зацепить что–либо были тщетны. Все это напоминало кучу мусора, небрежно перекопанную граблями. У Гарольда заныли виски, и он вынырнул их этого бедлама.

— Ну? — спросил его Невилл замирающим голосом. Гарольд помотал головой, знаком показал ему оставаться на месте и вышел из палаты.

Снейп увидел лицо Поттера и поспешно достал Укрепляющее зелье. Гарольд плюхнулся на стул рядом с зельеваром и послушно опрокинул в себя пузырек.

— Что, сэр? Это как раз случай, когда зелья можно хлестать стаканами?

Снейп вспомнил свой упрек в адрес Гарольда в Паучьем тупике и скупо улыбнулся.

— Похоже, что да. Утомительно?

— Более чем. Изматывает больше, чем сопротивление или алеоменция. Не могу выделить ни одной целой мысли.

— Я предполагал, что это сложная задача. Вы сильный легилимент, Гарольд. Наверное, самый сильный в наше время. Но здесь нужна не сила, а терпение и скрупулезность. Давайте, я попробую вам помочь. Только удалите из больничного крыла Лонгботтома или, по крайней мере, объясните ему, что я не собираюсь сожрать его родителей.

— Почему вы думаете, что он мне поверит?

— Ну… Избранный как–никак.

— Хорошо, пойдемте.

Гарольд и Снейп вошли в палату. Невилл увидел ненавистного преподавателя и вскочил, выхватывая палочку.

— Тихо, Невилл! Палочку убрать! Я пригласил мистера Снейпа.

— Он… он… Упивающийся… я ему не верю! Я не позволю!

— Невилл, успокойся! Я отвечаю за мистера Снейпа!

— Нет… нет…

— Теряем время, — нахмурился Гарольд и невербально обездвижил подростка, — извини Невилл, но мне некогда уговаривать тебя. Мистер Снейп поможет мне провести обследование. Я обещаю, что вреда твоим родителям не будет. Садитесь, Северус. Я буду пытаться тормозить эту мешанину в мыслях, а вы попробуйте хоть что–то зацепить для записи.

«Легилименс!»

Снова мутный поток несется через сознание. Гарольд пытается ухватить все мало–мальски информативное, отбрасывая нечитабельные осколки. Снейп в высоком темпе сортирует отобранные фрагменты. Что–то, наконец, формируется. Теперь надо записать с трудом свитую нить воспоминания. Уф! Готово. Надо передохнуть.

Снейп был бледен до синевы, морщился и массировал виски. Гарольда откровенно мутило. Он сидел, не в силах даже снять с возмущенного Невилла Обездвиживающие чары. Наконец, Снейп поднял палочку, поднес к виску и выдернул серебристую нить воспоминания Алисии. Нить была короткой и в двух местах истончалась до невидимости.

— Думаете, Северус, получилось?

— Да. Запечатленные памятью мгновения сложились в единое воспоминание. Иначе нить не образовалась бы. Сразу видно, что оно с дефектами, но это лучше, чем ничто.

— Посмотрим?

— Не сейчас. Освободите Лонгботтома и пойдемте в мой кабинет. Драко сварил Восстанавливающее зелье — пальчики оближешь!

— Знаю я ваши деликатесы, — проворчал Гарольд и махнул рукой в сторону Невилла. — Фините!

Глава 82

Омут памяти с готовностью поглотил воспоминание Алисии Лонгботтом. Гарольд сделал Снейпу приглашающий жест и сам склонился над сосудом. Туман проглотил обоих и выплюнул в весьма мрачном месте. Сырое подземелье, едва освещенное чадящими факелами. Стылая слякоть под ногами. Два тела в грязной изорванной одежде бессильно распластались на каменном полу. Это супруги Лонгботтомы. Оба живы и оба в сознании. По крайней мере, на вид. Женщина едва слышно всхлипывает. Мужчина негромко хихикает и скороговоркой бормочет что–то. М-да, Френк, похоже, уже не в себе. А Алисия еще воспринимает окружающее. Ведь это ее воспоминание.

Все вокруг вдруг пошло рябью и ноги Гарольда на мгновение оторвались от пола и вновь чувствительно приложились об него. Рядом негромко охнул Снейп:

— Вот они — дефекты записи. Либо не все фрагменты нашлись, либо у нее местами плывет сознание.

— Я понял. Смотрим дальше.

За темным провалом двери раздались торопливые шаги. Френк Лонгботтом остался безучастным, а Алисия вскрикнула и, извиваясь, поползла к дальней стене. Гарольд с ужасом увидел, как с нее сползли остатки мантии, обнажая ноги и ягодицы, покрытые кровоподтеками и странными пятнами. Юноша невольно сделал шаг вперед, загораживая женщину от неведомой опасности. В двери стремительно вошли трое магов в масках.

— Ну, вы посмотрите на нее! — пронзительный голос немедленно выдал обладательницу. Это была Беллатрисса Лейстрейндж. — Получила два десятка «Круциатусов», обслужила три десятка слуг Лорда — и все как огурчик!

Мерзкая колдунья злобно расхохоталась. Двое других магов покосились на нее и подошли к своим жертвам вплотную.

— Родольфус! Вы, похоже, идиоты! Кому пришла в голову победная мысль, что Орден Феникса захватит Лорда и будет держать это в тайне?

Второй маг помялся, промычал нечто маловразумительное и коротко оглянулся через плечо на Беллатриссу.

— Понятно! Ну, это все объясняет! За вами гоняется все министерство, а вы занимаетесь любимым делом. Видимо, вас привлекают не поиски Лорда, а возможность развлечений!

— Заткнись! Для меня Темный Лорд — это все! Я буду пытать каждого идиота, который может быть заподозрен в причастности к пропаже Хозяина!

— Ну, еще бы! Ты будешь их пытать, а твой муженек будет их е* * *! Каждому свое! И все это во имя Лорда! Вы хоть выяснили, куда он отправился в тот день? Вы знаете, что он был в Годриковой впадине?

— Как? Не может быть!

— Может! Он по наводке Хвоста решил разделаться с Поттерами. И там что–то произошло. Сегодня Дамблдор объявил, что Темный Лорд повержен.

— Это невозможно! Ты лжешь и поплатишься за свои слова…

— Это не мои слова. Это напечатал «Пророк». Вы могли бы и поинтересоваться, что происходит в мире…

Вновь мутная рябь исказила все. Гарольд и Снейп погрузились в молочный туман. Свет мигнул — и вновь они в камере подземелья. Картина изменилась. Беллатрисса стоит на коленях и рыдает. Родольфус уныло понурил голову. Третий маг продолжает рассказ:

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и темный блеск - alexz105 бесплатно.

Оставить комментарий