Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом Цепей - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 232

Он невольно дрожал, шагая в промозглой полутьме. Левая рука отказала, и хотя он нашел свои ножи, но сомневался, что от них будет какой-то прок в схватке.

Он уже видел цель путешествия. Гора мусора, пирамидальная и особенно большая — вершина купается в солнечном свете. На боках растут деревья, хотя почти все мертвы, задушенные лозами. В боку видно пятно непроницаемой тьмы.

Резак замер в двадцати шагах от пещеры, хотя все инстинкты приказывали бежать отсюда. — Малазане! — крикнул он и поморщился от громкого голоса. «Но Эдур смыкаются вокруг Трона, меня не услышат. Надеюсь». — Я знаю, вы здесь! Я хочу поговорить!

Из углов пещеры показались двое с наставленными на Резака арбалетами. Затем из тьмы появились еще трое — две женщины и мужчина. Та, что была слева, махнула рукой. — Иди ближе, руки в стороны.

Резак чуть помедлил и вытянул правую руку. — Боюсь, левая не действует.

— Иди вперед.

Он приблизился.

Говорившая была высокой и мускулистой. Волосы длинные, темно-рыжие; выцветшая кожаная одежда. У бедра длинный меч. Кожа ее была оттенка бронзы. Резак решил, что она старше лет на десять, ощутив трепет, когда встретил взор раскосых, золотистых глаз.

Вторая женщина была старше, без оружия. Вся правая половина тела — лицо, голова, торс и нога — были страшно изуродованы, после магической атаки плоть спаялась, спеклась с клочьями одежды. Удивительно было, что она стоит, что она вообще жива.

Мужчина держался на шаг позади них. Резак решил, что он из Даль Хона — темнокожий, седые волосы коротко острижены. Впрочем, глаза были на удивление глубокого синего цвета. Черты лица вполне приятные, несмотря на множество шрамов. Он носил видавшую виды кольчугу, у бедра был простой длинный меч; если судить по выражению лица — прямо братец Апсалар.

Охранявшие вход моряки носили полные доспехи, лица скрывали забрала. — Только вы остались? — спросил Резак. Первая женщина скривилась.

— Времени нет, — продолжал дарудж. — Нужна помощь. Эдур осадили нас…

— Эдур?

Резак мигнул, кивнул. — Те на кораблях, с которыми вы бились. Тисте Эдур. Они кое-что ищут на острове, кое-что наделенное большой силой, и оно готово попасть им в руки. Зачем вам помогать? Если это попадет в их руки, Малазанской Империи может настать конец. Да и всему роду людскому…

Обожженная закашлялась, причем так сильно, что на губах показалась алая пена. Не сразу ей удалось оправиться. — О, молодость! Всему роду людскому? Почему не всему миру?

— На острове Трон Тени, — заявил Резак.

Услышав это, дальхонезец чуть пошевелился.

Обожженная закивала головой: — Да да да, верные слова. Понимание затопило меня! Тисте Эдур, Тисте Эдур, флот в поиске, флот издалека. Теперь они нашли. Амманаса и Котиллиона скоро изгонят — ну и что? Трон Тени… мы будем драться с Эдур ради него? Ох, какие напрасные потери — наши корабли, наши моряки — моя жизнь ради Трона Тени? — Она снова согнулась от кашля.

— Не наша битва, — пробурчала вторая женщина. — Мы не искали схватки, но глупцы не желали вести переговоры — видит Худ, этот остров не принадлежит Малазанской Империи. Поищи кого-то…

— Нет, — пророкотал дальхонезец.

Женщина удивленно повернулась: — Мы ясно выразили благодарность за спасение жизни, Скиталец. Но вряд ли тебе передали командование…

— Трон не должен достаться Эдур, — заявил человек, названный Скитальцем. — Не имею желания бросать вызов вашей власти, капитан, но парень описал риски без всякого преувеличения… и насчет империи, и насчет рода людского. Нравится нам это или нет, но Садок Тени связан ныне с человечеством… — он неловко улыбнулся, — и это вполне соответствует нашей природе. — Улыбка пропала. — Наша битва. Если не сейчас, то после.

— Ты требуешь сражения ради Малазанской Империи? — спросила капитан.

— Именно.

Капитан подозвала одного и морпехов: — Гентур, выводи остальных, но Ябеда пусть остается с ранеными. Пересчитать болты — хочу знать, с чем мы остались.

Морпех спустил крючок арбалета и скользнул в пещеру. Вскоре показались другие солдаты — вместе с теми, что были снаружи, можно было насчитать шестнадцать человек.

Резак подошел к капитану. — Среди вас есть человек силы. — Он кивнул в сторону обожженной женщины, которая все заходилась в кашле. — Она колдунья?

Капитан нахмурилась. — Да, однако она умирает. Сила, о которой ты…

Воздух сотрясся от далекого гула. Резак вихрем развернулся: — Они напали снова! Теперь с магией… За мной! — Бросив взгляд назад, дарудж побежал по тропе. Капитан тихо ругнулась и начала выкрикивать команды.

Тропа вела прямиком к дворику; по непрерывным звукам взрывов Резак понял, что отряд не собьется с дороги, и можно не медлить. Апсалар там, и Дарист, и горстка необученных Тисте Анди — им нечем защититься от магии. Но самому Резаку, вроде бы, есть чем…

Он мчался сквозь сумрак, придерживая правой рукой раненую левую. Каждый скачок вызывал вспышку боли в груди.

Перед глазами завиднелась стена дворика. В воздухе мельтешили дикие цвета, окрашивая деревья темно-красным, малиновым и синим. Волны крутящегося хаоса нарастали, сотрясая двор. У ворот не было Эдур — зловещий знак… Резак помчался к проходу. Справа движение — еще рота Эдур на дороге к берегу, до них шестьдесят шагов. Малазане разберутся… Помоги им Королева Снов. Ворота были рядом, он различил, что творится за ними. В середине стояли четверо Эдур, спинами к нему. Дюжина воинов ждала по бокам, поднимая скимитары. Волны магии катились от четверых, становясь все сильнее — каждая цветной бурей плыла над мостовой, чтобы ударить Дариста.

Он стоял один, у ног мертвая или бесчувственная Апсалар. Сзади виднелись простертые тела внуков Аномандера Рейка. Даристу как-то удавалось удерживать меч, хотя он весь покрылся кровью, кости торчали сквозь раны в груди. Он стоял под сокрушающими волнами, не делая и шага назад, хотя его рвало на части. Меч Горе побелел и раскалился, металл звенел, издавая все более пронзительные ноты.

— Слепая, — прошептал Резак, приближаясь, — ты мне нужна.

Тени расцвели вокруг, четыре тяжелые лапы ударили о камни, Гончая нависла над самым плечом.

Один из Эдур развернулся. Нелюдские глаза расширились при виде Слепой, потом колдун рявкнул нечто резким, повелительным тоном.

Скачок Слепой прервался, когти заскрипели по плитам. Гончая съежилась.

— Сбереги Беру! — Резак выругался, пытаясь вытащить нож…

Двор вдруг заполнили тени, воздух разорвал странный треск…

И пятая фигура ступила между магами-Эдур, в серой одежде, лицо под грубым капюшоном. Веревка, казалось, живет собственной жизнью, извиваясь в скрытых перчатками руках. Резак увидел: она выбивает глаз одному из Эдур — и выходит наружу, следом поток крови и ошметки мозга. Магический ореол потух, Эдур упал навзничь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом Цепей - Стивен Эриксон бесплатно.

Оставить комментарий