Рейтинговые книги
Читем онлайн Исполнитель - Джон Касселс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 26

– А вы с ним разговаривали?

– Я пыталась, и часто, инспектор. Вы инспектор, не так ли?

– Суперинтендант.

– О, извините меня. Да, я много раз разговаривала с ним. В нем было много чего-то таинственного, и это меня притягивало. Однажды в воскресенье он принес мне газету, когда ходил за своей. Но в сущности, это было не больше, чем «добрый день».

– У него тут были друзья?

– Если они у него и были, то я их не видела. Единственное место, куда бы он мог их приводить, был цокольный этаж, где находится телевизор, потому что миссис Спиннер не хочет, чтобы посторонних приводили в комнаты. Во всяком случае, кто-нибудь из нас видел бы, если бы кто-то поднялся в комнаты. Нет, это был очень спокойный человек. И знаете, как я удивилась, когда увидела его вчера в конторе!

Флэгг тоже удивился:

– В какой конторе?

– У Галатеа. Я там работаю, – Эдит закрыла глаза, чтобы лучше представить себе. – Вчера около одиннадцати часов, может быть, немного позже, теперь я уже точно не помню. Я была так удивлена…

– Зелден посетил вашу контору?

– Да. Чтобы повидать Галатеа. Я его там видела.

– А он удивился увидев вас?

– Не знаю. Я была слишком смущена, чтобы заметить это. Я не была уверена, что мистер Галатеа находится в своем кабинете, и сперва привела его к мистеру Ладброку. Это все, что я могу вам сказать.

– Сколько времени он там находился?

– Не очень долго. Может, четверть часа.

– А потом?

– Я видела, как он уходил, – она замолкла на короткое время. – Да, он встретил Линду в коридоре.

– Молодую девушку из комнаты 24, которая завтракает месте с вами за одним столом?

– Да, мы очень дружны. Она работает в одном помещении с нами. У «Харрис и Пратт». Юридические советники.

– Выходит, вы его видели, – проронил Флэгг. – Это интересно, мисс Пин. Я поговорю с мисс Маршалл, когда она вернется.

– Она внизу вместе с мисс Спиннер. Я ей скажу, что вы хотите ее видеть.

– Какой адрес вашей конторы?

– Боюсь, что это им может не понравиться…

– Мистер Галатеа не любит полицию? – приветливо поинтересовался Флэгг.

– Я не это имела ввиду. Это особенно мистер Ладброк. Это он директор, и он не всегда очень удобен в обращении, понятно?

– Я попытаюсь понять, – Флэгг ласково улыбнулся. – Это будет весьма короткий визит, мисс Пин. – Он еще раз улыбнулся девушке и попросил ее: – А теперь пришлите ко мне мисс Маршалл.

Эдит спустилась вниз к Линде Маршалл.

– Теперь твоя очередь, Линда. Какая страшная история! Я до сих пор вся дрожу.

– Я тоже. А какие эти полицейские?

– Не очень злые. Один крупный, которого зовут Флэгг, и высокий, тонкий, с печальными глазами, кажется, Невал.

Суперинтендант сердечно встретил Линду Маршалл.

– Мисс, я хотел бы задать вам несколько вопросов. Только подумайте, прежде чем отвечать.

Она выслушала вопросы, и не задумываясь, ответила на них. Она очень мало разговаривала с Зелденом. Как только она заметила, что он систематически отказывается от малейшего контакта с окружающими, она больше не пыталась разговаривать с ним, если он сам первым не обращался к ней.

– Мисс Пин сказала, что вы вчера встретили его в вашей конторе.

– Г-мм… не совсем точно – в коридоре. Он выходил от мистера Галатеа. Я очень удивилась, увидев его там. Он поздоровался со мной и сказал, что только что видел мою соседку по столу, мисс Пин. Вот все, что он мне сказал.

– Хорошо, а потом, позднее, вечером, вы подошли к телефону, когда вызывали его?

– Да.

– В котором часу это было?

– Около четверти девятого. Я сама тоже ждала звонка.

– Вашего дружка? – предположил Флэгг.

Его вопрос заставил ее покраснеть.

– Ну, один приятель. Он сказал мне, что позвонит четверть девятого. Но позвонил какой-то мужчина, который спросил мистера Зелдена. Я ответила, что сейчас позову его, и сразу же встретила его на лестнице. Он тоже услышал звонок и решил, что это звонят именно ему.

– Сколько времени он разговаривал?

– Недолго, несколько минут. Я не осталась возле телефона, а отошла к лестнице в подвал.

– Вы слышали, что говорил Зелден?

– Нет, только звук голоса.

– Вы совершенно не слышали имени, которое он назвал?

– Нет, суперинтендант, ровно ничего. Все, что я могу сообщить, это то, что разговор продолжался недолго, и что мистер Зелден сразу же после этого звонка вышел, а я все еще ждала звонка.

– Время было без пятнадцати девять?

– Может, даже раньше. Я думаю, что он поднялся, чтобы взять пальто. Потом он ушел.

– Голос, который вы слышали по телефону, не был вам знаком?

– Я этого не думаю. Во всяком случае, я его не узнала. Больше я ничего не могу вам сказать, мистер Флэгг.

Суперинтендант поднялся.

– Ну что ж, спасибо за вашу помощь, мисс. Если что-либо вспомните относительно голоса по телефону или о мистере Зелдене, не колеблясь обращайтесь к мне. Возможно, вы мне еще понадобитесь. Еще раз благодарю, мисс.

Он посмотрел, как она выходит из комнаты и обратился к инспектору:

– Итак, Всезнайка, что вы об этом думаете?

Невал задумался.

– Телефон зазвонил в 20:15. Зелден вышел около 20:25, и мы знаем, что он умер четверть часа спустя. Моя мысль заключается в том, что человек, с которым он разговаривал, был Исполнителем.

– Во всяком случае, если это не он, то недалеко от него.

Он посмотрел на лист бумаги перед ним.

– Я полагаю это все. Теперь вернемся к фактам.

Он потер себе руки.

– Интересно, этот Галатеа…

– Вы его знаете, мистер Флэгг?

– Я слышал о нем, – они спустились вниз, чтобы принести миссис Спиннер свои извинения. – На сегодня мы закончили, но мы, безусловно вернемся, если кто-нибудь будет спрашивать мистера Зелдена, то немедленно известите меня.

– Ладно, но это было бы удивительно.

– Мир полон неожиданностей. До свидания, миссис Спиннер.

В машине Флэгг тяжело вздохнул.

– Что вы об этом думаете, Всезнайка?

Тот задумался.

– У нас есть один след, мистер Флэгг – тот человек, который приходил к Коннору и искал Зелдена, и этот человек, который звонил ему по телефону на Мелвилл Курт. Держу пари, что это один и тот же человек.

Флэгг закурил сигару.

– Имеется и еще одна интересная вещь: этот маленький тайник позади умывальника.

Невал повернул к нему голову:

– Но ведь там ничего не оказалось, мистер Флэгг.

– Точно, но именно это меня и беспокоит.

После этого он замолчал и ничего не произнес до приезда в Скотланд-Ярд.

Пул поджидал их в явно плохом настроении.

– Звонил инспектор Крей. Он просил позвонить ему, когда вы вернетесь.

– Соедините меня с ним, а потом принесите поесть.

Он уточнил, чего именно он желает отведать из еды. Гримаса Пула была очень красноречивой.

– Сейчас немного поздно, чтобы получить все это, мистер Флэгг. К тому же, я как раз собирался просить вас отпустить меня.

– Нет! Теперь я понимаю, почему вы не прогрессируете в вашем ремесле, Пул! Когда работаешь в полиции, не может быть разговоров о том, чтобы прекращать работу в пять часов!

– Но сейчас без десяти восемь, – возразил Пул.

– Соедините меня с Креем.

Через несколько секунд Крей был на линии.

– А, суперинтендант. Мы закончили с парком – револьвера нет.

– Я и не рассчитывал, что он будет там.

– Но у меня новость. Нашелся один парень, который видел машину, стоявшую напротив парка вчера вечером в это время. Им занимается сейчас сержант Престон. Я просил его позвонить вам.

Несколько позже позвонил сержант Престон.

– Добрый вечер, мистер Флэгг. Этот тип, о котором вам говорил инспектор Крей, зовется Таскер. Он зубной врач на Солвей Курт, 14. После работы он отдыхал, погасив свет. Правда, он не смог многого увидеть из-за тумана. Он утверждает, что машина была черная и не очень большая, на вроде «остин-1100», например, но без гарантии на достоверность.

– Что дальше?

– Немного погодя он вышел, чтобы отправиться к друзьям и, усаживаясь в свою машину около двадцати часов двадцати пяти минут, заметил, что машина все еще стоит на том же месте. Это все, но я подумал, что это может вас заинтересовать.

Флэгг поблагодарил Престона и повесил трубку. Рассказав о последней новости Невалу, он продолжал:

– Моя головоломка пополняется, Всезнайка. Я думаю, что Исполнитель произвел свое расследование. Прикрытие Зелдена было недостаточно надежным. Они обнаружили Зелдена у Коннора и проследили его да Карл Курт. Вчера вечером он встречался с Исполнителем! Это его звонка он ожидал, когда к телефону подошла девушка.

Невал прервал его рассуждения:

– Исполнитель ждал его в машине, которую дантист заметил перед парком. Жаль, что он не рассмотрел ее получше. Но можно предположить, что машину видел и еще кто-то.

– Посмотрим, – Флэгг бросил взгляд на часы. – Идите и перекусите что-нибудь. Я покушаю здесь. Потом приходите ко мне.

Появился Пул и старательно поставил поднос на стол.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исполнитель - Джон Касселс бесплатно.

Оставить комментарий