Рейтинговые книги
Читем онлайн Морской ангел - Кеннет Робсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29

И действительно, большинство бандитов натянули противогазы, но были они бесполезны.

- Проникает через кожу, - сказал кое-что знавший о современных типах газов Джонни. - Даже не нужно им дышать.

Потом он, сморщившись от боли, начал чесать руки и шею.

- Газ уже добрался и до нас, - простонал он.

Со стороны реки послышался троекратный звук сирены. Это был подплывавший корабль. Кулинс отреагировал со свойственной ему быстротой.

- Все на борт судна! - закричал он. - Мы проиграли.

Людей Кулинса долго уговаривать не пришлось.

Кулинс побежал, за ним последовала вся банда. Тем, кто был не в состоянии бежать, помогали их товарищи.

Люди Нэта Пипера стали выскакивать из машин. Они были одеты в прорезиненные костюмы, закрывавшие их с головы до пят. Когда они бежали по сходням, то напоминали инопланетян.

- Надо вернуться к Ренни, Длинному Тому и двум другим, - сказал Док.

Но было ужо поздно.

- Жди здесь, - приказал Сэвидж, решив пробраться в одиночку.

Он был способен выдержать и большую боль, но газ оказался сильнее. Ядовитый туман проникал в тело, всасываясь через кожу, и приводил к непреодолимой слабости. Взгляд Дока затуманился, огромные мускулы потеряли подвижность. Он падал, отступал, не желая этого, и терял последние силы.

Док с трудом добрался до палубы и нашел Джонни беспомощно лежавшим на ней. Вместе с ним Сэвидж перевалился через борт в реку. В течение следующих трех или четырех минут бронзовый человек был на волосок от смерти. Впервые в его полной опасностей жизни смерть была так близка. Одежда, бронежилет и жилетка мешали плыть, отнимая последние силы. Док почти потерял сознание.

Когда он пришел в себя, то обнаружил, что еле-еле плывет по реке. В нескольких ярдах от него плыл Джонни, и это было чудом, так как на костях у археолога, кроме кожи, не было ничего, помогавшего держаться на воде. Так они добрались до кустов, растущих вдоль берега. На старом пароходе все были слишком возбуждены, чтобы заметить их.

Кулинс и большая часть бандитов перебрались на борт подошедшего катера. Люди Нэта Пипера в защитных костюмах вышагивали по палубам, забавно размахивая руками. Оставшихся на пароходе захватили в плен. Тех людей Кулинса, которые прыгнули за борт, ожидала та же участь. Захваченных заталкивали в машину.

Док Сэвидж, ухватившись за кусты, напрягся и подтянулся. Нужно было что-то предпринять, чтобы избавить товарищей от нового плена.

- Мы застряли, - проворчал Джонни, пытаясь выбраться на берег.

Ни один из них не был в силах пошевельнуть ни рукой, ни ногой.

Нэт Пипер уехал с пленниками. Он чувствовал себя именинником.

- Кулинс удрал, но ми помешали его планам! - громко ликовал НУТ. - А когда Морской Ангел получит Оранга Мэйфра, мы удачно завeршим это доли

ГЛАВА 12 ПЛАН

Оранг, более известный как полковник Эндрю Блоджетт Мэйфэр, был человеком, который утверждал, что никогда не заботится о моде и что его не интересует собственный внешний вид. Это было ложью. Втайне он всегда восхищался яркой, кричащей одеждой.

Как раз сейчас, надев режущий глаза костюм, Оранг стоял перед одним из множества зеркал в доме. Он упивался производимым .эффектом. На нем были смокинг, полосатые брюки, желто-коричневая жилетка, лакированные ботинки и серая шляпа. Оранг с наслаждением любовался собой. На его любимце борове Хабеасе Корпусе был платиновый ошейник, украшенный драгоценными камнями. Боров пытался избавиться от него с помощью задних ног.

- Успокойся, Хабеас, или я завяжу тебе ноги узлом, - приказал Оранг.

Удовлетворенный своим потрясающим нарядом, Оранг достал маленький кожаный, обитый латунью портфель. Портфель изнутри был обшит металлической сеткой - надежной защитой от ножа. Кроме ручки к нему была присоединена покрытая кожей стальная цепочка, заканчивающаяся обручем, похожим на браслет наручников.

Оранг открыл саквояж и достал предмет, завернутый в бархат. Он с восхищенным лицом освободил эту вещь от бархата. И она действительно была достойна восхищения. Это была королевская корона, сделанная из золота и платины, инкрустированная драгоценными камнями.

Оранг открыл газету и прочитал статью:

ОРАНГ МЭЙФЭР ПОКУПАЕТ КОРОЛЕВСКУЮ КОРОНУ

И ПЛАТИТ МИЛЛИОН ЗА УКРАШЕННУЮ ДРАГОЦЕННОСТЯМИ БЕЗДЕЛУШКУ

Оранг Мэйфэр, финансист, которого Большое жюри не смогло обвинить в обмане Теодора Марлея Шпига Брукса, сегодня спускает часть добытых мошенничеством денег. Он объявил, что приобрел корону короля Эммануэля Альфредо, бывшего монарха Испании. Ее стоимость превышает миллион долларов".

Дальше шло подробное описание привычек Оранга, упоминалось и то, что он не расстается с короной ни на минуту, не переставая постоянно любоваться ею.

Между прочим было сказано, что полиция в резкой форме отказала Орангу в просьбе выделить телохранителя. Эта статья была явным намеком, уважающему себя вору попытаться избавить Оранга от забот о короне.

Оранг положил корону в портфель, бросил газету на стол, свистнул своего любимца и самодовольно пошел вызывать лифт. Но перед ним возникло неожиданное препятствие. Оранг с изумлением уставился в дальний конец зала. Его маленькие глазки едва не выпрыгнули из орбит. Он зажмурился, потом снова открыл глаза, но видение не исчезало. Взглянув на борова, Оранг спросил:

- Ты видишь его, Хабеас?

Боров издал сомнительное хрюканье и попятился.

Оранг, покосившись на видение, проговорил:

- Не могу сказать, что наслаждаюсь твоим видом.

Морской Ангел ничего не ответил и не шелохнулся.

Огромный и отвратительный, стоял он во мраке гостиной. Оранг, у которого были железные нервы, а вернее, их не было вообще, дружелюбно ухмыльнулся:

- Двадцатый век - век прогресса. Своим снаряжением ты не напугал бы даже ребенка.

Морской Ангел, молчаливый и неподвижный, казалось, застыл на месте.

- Не принимай меня за дурака. Это маскарад. Ты человек, - сказал Оранг.

За его спиной раздался шорох. Химик обернулся.

Двое мужчин стояли на пороге: толстый вор Боско и морщинистый Перси Смолинг. Последний курил одну из своих ужасных сигар. Оранг ткнул пальцем в сторону Морского Ангела:

- Если это ваше домашнее животное, лучше уберите его, парни, мне не нравится его вид.

- Это Морской Ангел, - ответил Перси Смолинг.

- Ха, - фыркнул Боско. - Вам еще предстоит изучить его как следует.

- Это человек в современном снаряжении, - крикнул Оранг.

Перси Смолинг торжественно посмотрел на него и покачал головой:

- Естественно, что вы отказываетесь верить в его подлинность. Сначала все так думают.

- Ребята, вы сумасшедшие! Вы несете несусветную чушь! Убирайтесь прочь! - Оранг выхватил пистолет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Морской ангел - Кеннет Робсон бесплатно.

Оставить комментарий