Рейтинговые книги
Читем онлайн Дух волка - Диана Галлагер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 26

— Особенно в скальном каньоне, — подхватила Пейдж.

— Но совпадение слишком пугающее, — закончила Фиби.

— Какие-нибудь озлобленные люди могли столкнуть камни вниз, — предположила Пейдж. — Многие вещи происходят и без применения магии. А у племени синоя есть мотив.

Фиби согласно кивнула.

— Если кто-то из журналистов серьезно пострадает или погибнет, — продолжала Пейдж, — курорту будет обеспечена дурная слава и планы корпорации вылетят в трубу.

— Да, — пробормотала Фиби. — Если нас поджидала засада, то откуда они могли узнать, что автобус сломается и Бен поведет нас именно здесь?

— Уж не думаешь ли ты, что Бен… — начала Пейдж.

Фиби покачала головой:

— Нет. Я не думаю, что Бен и вообще кто-то из людей способен вызвать бурю, высокую волну и оползень.

— Значит, мы стали жертвой обстоятельств? — спросила Пейдж с надеждой.

— Или Глускапа, — закончила Фиби.

Ей нельзя было отказать в логике. К тому же сестры-ведьмы вторглись на территорию Глускапа и таким образом нарушили его неписаный закон.

Пейдж вновь ощутила беспокойство, возникшее вчера вечером при разговоре с Фиби. Не в силах скрыть волнения, она выговорила:

— А если Глускап не понял, что мы добрые?

Глава 6

Пайпер попробовала рукой воду, лившуюся из душа, и прибавила горячей. Двухчасовой комедийный боевик с Джеки Чаном, который они с Лео только что посмотрели, почти стер из памяти все сегодняшние неприятности. Первый душ смыл остатки бутербродов с ее костюма, второй должен уничтожить следы стресса. «Не стоит портить ужин плохим настроением», — подумала Пайпер, шагнув под обжигающие струи. Она надеялась, что хоть остаток выходных пройдет без происшествий, но откуда она знала, что все решилось еще до того, как они покинули полицейский участок?

Для Пайпер было необычно принимать душ дважды в день, но она слишком вспотела и пропахла специями, работая на кухне. Ароматы пармезана, помидоров и цветной капусты пропитали ее волосы и одежду. «Вместо романтического вечера отмывать голову, — подумала она. — Что может быть хуже? Только орда демонов или надоедливые сестрички».

Пайпер закрыла глаза и подставила лицо теплым струям. Ее мышцы расслабились, а мысли устремились к следующим выходным, которые, может быть, удастся провести с Лео.

Чтобы забыть о мытарствах в полиции, супруги решили устроить киномарафон, взяли несколько кассет и четыре из них оставили на завтра. Когда еще удастся вместе посидеть перед телевизором? Полчаса назад Лео сдал фильм с Джеки Чаном в видеотеку и попросил продлить срок на остальные кассеты.

Пайпер вылила себе на ладонь побольше шампуня из трав и начала втирать его в волосы. Немногим мужчинам показалась бы привлекательной женщина с мокрыми волосами, одетая в какой-нибудь простенький свитер. Но для Лео вид Пайпер не имел значения. Он мог наблюдать за тем, как она, одетая в старенькую цветастую кофточку, накрывает на чайном столике ужин в бумажных тарелках, и наслаждаться каждой минутой рядом с нею.

Теперь, когда все встало на свои места, Пайпер ощущала себя невероятно счастливой и везучей леди. Конечно, сейчас она накроет в столовой прекрасный ужин в лучшей фарфоровой посуде под мелодичную музыку компакт-диска, ведь порадовать Лео так легко.

В тот момент, когда Пайпер на секунду вышла из-под душа, чтобы стряхнуть с волос мыльную пену, в душе неожиданно иссякла вода.

— Нет! — вскрикнула она и встряхнула головой, разбрасывая клочья пены. — Нет! Не может быть!

Пайпер схватила полотенце, закрыла глаза, сжала кулаки и заорала:

— Лео!

Она вылезла из ванны, закуталась в простыню, сосчитала от пяти до одного, распахнула дверь. И вскрикнула, увидев своего мужа в ярком свете люстры.

— Где ты пропадал?

— Я достал кассету с «Современным волшебством в Мемфисе», — ответил Лео.

— Его ругают в газетах, — поморщилась Пайпер.

— Ничего, думаю, мы повеселимся от души. — Лео окинул взглядом ванную. — Что случилось?

— У меня волосы в мыле, — ответила Пайпер сухо.

— Почему? — моргнул Лео.

— Вода не идет! — Она взмахнула свободной рукой. — Ты же народный умелец. Сделай что-нибудь.

— Я уже давно не занимался такими вещами, — пожал плечами Лео.

— Да, но ты вряд ли потерял сноровку.

— Ладно, — ответил Лео. — Но сначала я должен разобраться в одной вещи. Ты не делала чего-нибудь такого?

— Я не замораживала воду и не взрывала нагреватель. — Пайпер вздохнула и опустилась на унитаз. — Пожалуйста, поторопись. Мои волосы превратятся в сосульки.

— Не волнуйся, сейчас исправлю.

Лео поспешил вниз. Вообще-то раньше он исправлял подобные поломки в два счета. Вот и сейчас он вернулся через пару минут.

— Как ты быстро, — обратила внимание Пайпер.

— Найти поломку оказалось совсем не сложно, — ответил Лео, невесело улыбаясь.

— Значит, она серьезная? — спросила Пайпер напряженно.

— У нас все нормально, — ответил Лео со вздохом, — но прорвало трубу между домами. Так что аварию исправят только завтра.

— И я буду до завтра ходить с мыльной головой? — Пайпер подняла руками свои мокрые пряди. — Что же мне делать? Я даже не смогу приготовить ужин.

— Может быть, сложим то, что ты уже приготовила, в холодильник и оставим до завтра? — спросил Лео.

— Конечно, мы можем так поступить, только с какой стати? Все-таки неплохо было бы поужинать, — ответила Пайпер.

— Видишь ли, там еще прорвало газопровод, и полиция эвакуирует всех жильцов, — добавил Лео. — Так что нам придется выбирать из двух вариантов…

Пайпер с трудом вспомнила, что он не виноват в поломке водопровода. Не стоит на него сердиться. А злиться на судьбу и дурацкий лопнувший металл просто бессмысленно.

— Можно пойти в убежище, которое находится в подвале высшей школы, — продолжал Лео, — или в отель.

— Мне больше нравится отель. — Пайпер подняла руку.

— Мы можем позволить себе такую роскошь?

— Нет. Но бабушка говорила, что, если тебе попался крепкий орешек, а щипцов под рукой нет, его нужно разбить камнем. — Пайпер поднялась и приблизилась к нему: — Снимем небольшую уютную комнатку по кредитной карточке. Можно оплатить прислугу и кабельное телевидение на одну ночь.

— Звучит заманчиво. — Лео потрогал ее мокрые волосы.

— Лучше иди собирайся, — ответила она и оттолкнула его руку.

* * *

— Я подожду тебя снаружи. — Фиби натянула свитер через голову и зажгла фонарик.

— Постой, я сейчас. — Пейдж запихнула стопку рубашек в шкаф.

— Не забудь выключить свет. — Фиби указала на мощную лампу, работавшую от батареек и стоявшую на столе у окна. Еще одна лампа располагалась на столике поменьше, находившемся между двумя кроватями, застеленными фланелевыми одеялами и тяжелыми серыми покрывалами. Кроме того, в домике были камин и два стула.

Конечно, с точки зрения Фиби, все находящееся здесь нельзя было назвать верхом удобства, но после столь утомительного дня она могла заснуть без задних ног и на здешних жестких матрацах.

Фиби сошла с крыльца и опустилась на бревно. Ее охватил ночной холод. Она выключила фонарик и уставилась в темноту.

К большому облегчению здешнего менеджера Карлоса Мартинеса, журналисты добрались до курорта уже несколько часов назад. После того как автобус не вернулся вовремя, он отправил Харли Смита на джипе к реке, у которого была с собой рация дальнего действия, и он быстро связался с отрядом.

— Мне пришлось не труднее, чем вести табун лошадей через пустыню во время песчаной бури, — рассказывал Харли, как только они добрались до курорта.

Встречая журналистов у входа на территорию курорта, Карлос сумел обратить происшествие себе на пользу и поздравил их с успешным прохождением первого испытания. Никто не стал с ним спорить. Фиби подумала, что корпорация не могла найти лучшего способа продемонстрировать цели, для которых создавался курорт. Карлос действовал несколько грубовато, она не могла не восхищаться его тактикой. Он сразу же придумал, как успокоить прессу.

Джереми почувствовал огромное облегчение, оттого что они наконец-то добрались до места. Даже Глория, к удивлению своего отца, гордилась тем, что прошла весь маршрут. Кстати, Карлос все равно планировал подобный поход на следующий день.

Однако кое-что все же встревожило Фиби. Она узнала, что передатчик, стоявший в кабинете менеджера, не работал, а значит, связи с внешним миром нет. Никто не знал причину поломки. О потери связи Карлос сообщил репортерам за кофе после ужина, приготовленного Моди Билли и состоявшего из чудесных отбивных и жареной картошки.

Фиби сразу подумала о том, что цепь странных происшествий продолжается.

Но Карлос, кажется, совсем не расстроился. Он объяснил, что ниже моста по течению находится старый веревочный паром. Обычно он укрывается в пещере, так что не должен был пострадать во время бури. Менеджер собирался переправить в воскресенье джип, отвезти в город четверых человек и пригнать еще какой-нибудь транспорт.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дух волка - Диана Галлагер бесплатно.
Похожие на Дух волка - Диана Галлагер книги

Оставить комментарий