Рейтинговые книги
Читем онлайн Сезон охоты - Дин Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 42

Кейн с сомнением взглянул на парнишку.

— Ты уверен, что тут он будет в безопасности?

— Кто нужен зверю? Только мы. Не думаю, что он станет возиться с мальчишкой, когда мы выйдем на охоту.

— Надеюсь, ты прав.

— Герри, послушай меня, — сказал Мейсон, подходя к мальчику. — Когда мы выйдем, заставь дверь мебелью, всей, что сумеешь найти, хорошо? И не отодвигай, пока мы не вернемся.

— А если вы не вернетесь?

— Вернемся, — уверенно ответил Мейсон. — Ты понял?

Геронтий кивнул. Ему не нравилась идея сидеть внутри, не имея возможности узнать, что происходит с другой стороны. Однако он решил довериться новым знакомым. Кейн и Мейсон проверили оружие и подошли к двери. Кейн выглянул в коридор:

— Вроде чисто.

— Пошли!

Перед тем, как выйти, Мейсон повернулся к мальчику.

— Мы вернемся, поверь мне!

Оставшись один, Геронтий почувствовал озноб и панику. Как они могли его бросить? Нет, для слабости не время. Он постарался думать только о том, что нужно делать. Взял два старых стула с мягкими сиденьями, перевернули приставил к двери. Потом попытался подсунуть спинку одного из стульев под ручку, но стул не подошел по высоте. Герри огляделся. Большая аудиоколонка на колесиках стояла в углу. Ее можно было бы подкатить к двери, но едва ли она одна могла спасти от вторжения. Больше в комнате ничего подходящего не нашлось. Геронтий отодвинул шаткую баррикаду, приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Вот бы найти что-нибудь большое, тяжелое… и хорошо бы поблизости.

* * *

Недоумение Галлера возрастало. Он был уверен, что в студии лишь двое мужчин, но голос мальчика слышался столь же ясно. Как такое возможно? Он чувствовал запах двоих, значит там двое. Любопытство и легкое беспокойство овладели Галлером. Если в комнате еще кто-то, он должен обязательно узнать.

Послышались приближающиеся голоса мужчин. Вычислили, где он? Не стоит попадаться им на глаза, пока не выяснится, был ли в студии третий. Тогда вначале нужно разобраться с ним. Снова химический запах… и еще один, посторонний, совсем рядом. Человеческий? Галлер недовольно дернул носом. Надо во что бы то ни стало определить его источник.

* * *

Мейсон посмотрел на светящийся циферблат. Около четырех. Он остановился у дверей в зрительный зал.

— Кейн?

— Что?

— Ты близко видел эту тварь?

— Достаточно.

Повисла неловкая пауза.

— Ну и?

— Что — «ну и»?

— Ну и что это? Ты же знаешь…

— Я не хотел говорить при ребенке, — вздохнул Кейн. У него пропало всякое желание рассказывать об увиденном. — Не хотел пугать.

— Какое существо может вот так запросто голыми руками разбить дверь в щепки и принять пули как воздушные поцелуи? — пожал плечами Мейсон.

— Я не уверен на сто процентов, но… — Кейн замялся. — Не мог поверить собственным глазам. Думаю… мне кажется, это оборотень.

— Что?! — Мейсон вскинул голову, потом потер виски. — Безумие какое-то! Знаешь, мне плевать, кто он такой. Давай прикончим его и выберемся отсюда к чертовой матери, пока он не разделался с нами.

— Идет!

— Идет… — повторил Мейсон, медленно открыл дверь и вошел в зрительный зал, держа пистолет наготове.

Они осторожно спустились по ступенькам, подобрались к сцене и влезли наверх. Позади обнаружилась длинная подсобка с небольшой котельной, внутри которой был заколоченный запасной выход. Его можно было взломать в два счета. Слабое освещение оставляло множество теней, в любой из которых могло прятаться чудовище. В полном молчании Кейн и Мейсон начали осматривать каждый закоулок подсобки, готовые при малейшем подозрении открыть огонь. Не найдя никого, они вернулись в котельную, прошли мимо труб и остановились у пожарного выхода. Дверь оказалась не только заперта и заколочена досками, но еще и защищена тяжелой цепью с висячим замком.

— Прекрасно, — сказал Кейн. — Давай вышибем дверь выстрелами и выберемся, наконец, наружу.

— Погоди, а зверь? Нельзя же так вот просто забыть о нем!

— Можно. Так или иначе, с меня хватит, я ухожу!

— Слушай, если не прикончить его сейчас, он все равно нас найдет. Я не хочу всю жизнь оглядываться. К тому же, нельзя бросить Герри.

— Забудь о нем, он сам виноват.

— Тебе что, наплевать? Так не пойдет! Мы не можем оставить паренька наедине с чудовищем. Он не заслужил…

— Да неужели! А мы заслужили?

Оба замолчали.

— Хорошо, — наконец, нарушил тишину Кейн. — Хочешь остаться? Оставайся! Я ухожу.

* * *

Геронтий собирался уже выползти из комнаты, чтобы поискать материал для баррикады, когда увидел прямо перед собой вначале черный подергивающийся нос, затем морду, челюсти, глаза, уши, голову целиком и огромное согнутое туловище в одежде. Существо из кошмаров! Неужели это оно напало на мужчин в офисе? А теперь добралось и до него. Мало, что ли, было боли и смерти в его жизни? И вот оно снова здесь. Есть только одно объяснение, — Геронтий попятился, налетев спиной на старый торшер, — чудовище вернулось, чтобы закончить начатое восемь лет назад.

Мальчик затрясся от нового приступа ужаса. В студии вдруг стало холодно. Он, казалось, видел дыхание, вырывавшееся из страшной пасти. Все поплыло перед глазами. Хрупкие снежинки зигзагами падали на пол. Рядом что-то зашипело…

Глава 9

ПАРАЛИЗУЮЩИЙ КОГОТЬ

Восемь лет назад

Шипение, как он быстро догадался, издавал мотор или, может быть, радиатор. Когда машина остановилась упав на крышу, мальчик на какое-то время потерял сознание, но теперь странные звуки и запахи начали доноситься до него. Он смутно понимал, что нечто ужасное происходит совсем рядом, но что именно, догадаться не мог. Окончательно очнуться никак не получалось — время шло, а реальность то появлялась, то исчезала вновь. Наконец, он открыл глаза, но лишь затем, чтобы потом не раз пожалеть об увиденном.

Ныли плечи, шея, ломило запястья. Казалось, тело растягивают в разные стороны, а затем, как резиновую ленту, резко отпускают. Герри не мог понять, где находится. Затем медленно начал вспоминать — Австрия, отпуск… Но что случилось с машиной? Он не сидел, а свисал с сиденья. Наверное, автомобиль перевернулся. Слышалась музыка — радио. Герри узнал песню, но что-то и в ней было не так — мелодия искажалась и звучала зловеще.

Сгустились сумерки, подступал вечер. Где же родители? Немного подвинувшись, Герри убедился, что передние сиденья пустуют, а дверцы со стороны пассажира вообще нет. Почему мама с папой оставили его одного? Приборная панель разбилась напрочь, но они были пристегнуты ремнями, их не могло выбросить наружу. Больше со своего места он ничего не мог разглядеть и решил вылезти из машины.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сезон охоты - Дин Картер бесплатно.

Оставить комментарий