Рейтинговые книги
Читем онлайн Верить в чудо - Одри Хэсли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38

И ведь стоило ей закрыть глаза, как она могла бы представить себя в объятиях мужа. Это было бы так легко сделать…

Или нет?

Фрэнк не подал ей никакого знака, что он приветствует подобные действия. Даже напротив, он дал понять, что это ни к чему. Фактически он ни единым взглядом не показал Трейси, что она заинтересовала его и он испытывает к ней влечение. Если бы он не был до такой степени похож на ее мужа, то они наверняка не обратили бы друг на друга внимания. Тем более что теперь Трейси не делала никаких попыток увлечь кого-либо из представителей сильного пола и совершенно не занималась своей внешностью. Ее волосы за год отросли и стали еще длиннее, а одежда состояла в основном из джинсов или шорт и мешковатых маек. Правда, даже несмотря на такой непритязательный вид, многие мужчины делали ей комплименты.

К счастью, ее вновь обретенный родственник, похоже, не собирался создавать ей в этом смысле лишние проблемы. И сейчас, когда Трейси успокоилась после своего безумного порыва, она была рада этому обстоятельству. Трудно даже представить себе, что могло бы получиться, если бы Фрэнк увлекся ею! Она оказалась бы в ужасном положении, и ей пришлось бы сражаться с иллюзией.

Ведь отвечала бы Трейси Бену в лице Фрэнка, а не самому Фрэнку! Как все-таки здорово, что брат Бена не счел ее достойной внимания. Иначе…

4

Когда Трейси вынесла уставленный бокалами поднос на палубу, то оказалось, что почти все туристы собрались у капитанской рубки, где Фил вертел штурвал как заправский мореход. Попутно он рассказывал пассажирам старые матросские байки, которые были известны Трейси с детства, потому что ее отец всю жизнь плавал на различных судах. Заметив, что она приближается, Фил быстро закончил очередное повествование.

— Вот так простой испанский рыбак поднял со дна моря сундуки с сокровищами затонувшей пиратской шхуны и стал несказанно богатым человеком… А-а, Тесс принесла шампанское! Скажите, ну разве не прелестная она девушка? Прежде считалось, что присутствие женщины на корабле грозит несчастьем, но я не понимаю, что плохого в том, что молодая и очень привлекательная особа подаст пассажирам выпивку. Как ты думаешь, Фрэнки?

Сидевший чуть поодаль в шезлонге Фрэнк отвел взгляд от реки и повернулся к веселому капитану «Нимфы».

— Согласен! Тебе крупно повезло, приятель, что ты весь день лицезреешь такую красоту. — Он плавно повел рукой вокруг, словно охватывая восхитительный вечерний пейзаж с заходящим за горизонт солнцем, прощальные лучи которого окрасили воды Миссисипи в желтовато-красные тона, и остановил жест на Трейси.

Та замерла, медленно заливаясь румянцем смущения. Может, она поторопилась, убеждая себя, что брат Бена не нашел ее привлекательной? Однако, взглянув в глаза Фрэнка, она не увидела в них страсти. Там было что-то другое. Но что? Беспокойство? Любопытство? Трудно сказать. Но только не потребность в ней. Как Фрэнк мог испытывать потребность в Трейси, если он только что с ней познакомился?

В эту минуту ее лицо обдало свежим речным ветерком, что быстро согнало краску и помогло Трейси вновь обрести прежнюю уверенность в себе.

— Верно! — Фил кивнул в ответ на слова Фрэнка. — Во всей Америке не сыщешь таких закатов, как здесь, на Миссисипи. К тому же ни один вечер не похож на другой. Каждый раз картина иная. Привыкнуть к этому просто невозможно!

Пока Фил говорил, Трейси собралась с силами и оторвала наконец взгляд от глаз Фрэнка, странным образом гипнотизировавших ее. Вспомнив о шампанском, она принялась обходить с подносом туристов, и к тому моменту, когда дошла очередь до Фрэнка, ее чувства снова были под контролем.

— Когда мы сможем встретиться без посторонних? — тихо спросил он.

Ну почему его глаза точь-в-точь такие же, как у Бена! Правда, их выражение намного мягче, подумала Трейси, но все равно, лучше бы они были другими.

— Мм… я не знаю…

— Может, сегодня, после возвращения с речной прогулки? — предложил Фрэнк.

Его напористость, а также очевидная интимность подобного свидания привели к тому, что Трейси охватила паника.

— Нет, сегодня я никак не могу, — быстро произнесла она, хотя это была явная ложь.

— Почему? — Фрэнк протянул руку за бокалом с апельсиновым соком.

Трейси сразу отметила про себя этот факт, потому что Бен непременно взял бы шампанское. Ее муж любил дорогое шампанское. Ему вообще нравилось все дорогое. Он желал получить максимум удовольствий. И потому Бен увлеченно работал, пил дорогие вина и всячески прожигал жизнь. Иной взгляд на вещи ему претил.

Фрэнк в этом смысле совсем не похож на брата. Он держался гораздо естественнее и свободнее, и именно это больше всего привлекало в нем Трейси.

Она вдруг подумала о том, что сделал бы Бен, если бы узнал о ее встрече с Фрэнком. Одна только мысль об этом заставила ее желудок неприятно сжаться. Бен всегда вел себя так, словно Трейси являлась его личной собственностью. Временами он даже ревновал ее и испытывал раздражение, когда другие мужчины смотрели на нее с восхищением. Поэтому нетрудно догадаться, что Бену явно пришлось бы не по вкусу общение Трейси с его братом-близнецом.

— Сегодня вечером я занята, — соврала она. — Давай лучше встретимся завтра, часов в одиннадцать утра. Мы могли бы где-нибудь позавтракать.

Ведь завтрак гораздо безопаснее позднего ужина, добавила про себя Трейси.

— Прекрасно. Назови место, где я должен буду ждать тебя.

— А где ты остановился?

— В отеле «Риверсайд».

Отель находился недалеко от того места, где жила Трейси.

— Я знаю, где это находится, — заметила она. — В одиннадцать часов я подойду к парадному входу в отель. Там мы и встретимся. А сейчас извини, мне пора подавать закуску, иначе Фил устроит мне выволочку.

— Не думаю, — тихо пробормотал Фрэнк, когда она вновь направилась на камбуз.

Трейси поморщилась, услыхав это замечание. Оно свидетельствовало о том, что Фрэнк думает, будто она спит с Филом. Подобное мнение не было для Трейси новостью, потому что так думали многие, ведь время от времени она оставалась ночевать на «Нимфе».

Однако никто не знал, что в эти ночи Фил отправлялся к какой-нибудь веселой вдовушке, которой не улыбалась перспектива до утра ютиться в капитанской каюте. Как правило, подобные дамочки приглашали Фила в свои комфортабельные гостиничные номера, где можно было провести время с большим удобством. При такой оказии Фил просил Трейси подежурить ночь на пароходике, с чем она с удовольствием соглашалась. Ей нравилось расстилать на палубе матрас и лежать на нем, потягивая оставшееся в какой-либо из бутылок шампанское и глядя на глубокое звездное небо.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Верить в чудо - Одри Хэсли бесплатно.
Похожие на Верить в чудо - Одри Хэсли книги

Оставить комментарий