Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь коварству вопреки - Эдна Мир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32

— Отпусти меня немедленно! — раздраженно набросилась Мелани на Айрин. — В конце концов, Дэвид никакое не чудовище. Он был крайне любезен и попросил у меня прощения. Завтра вечером мы идем с ним ужинать.

— Да ну? — вырвалось у растерянно моргавшей Айрин. — Как это? Я думала, что ты его не переносишь?

— Ну и что из того? — Мелани снова направилась к чертежному столу. — Это еще не причина, чтобы его обижать.

— А что будет с Саймоном?

— Забудь о Саймоне, — раздраженно буркнула Мел. Сама мысль об этом вечно заспанном молодом человеке стала ей вдруг невыносимой. По сравнению с Дэвидом Саймон был похож на карикатуру. — Мне надо работать, Айрин. Давай поговорим попозже.

— У меня ужасные предчувствия, — пробормотала Айрин, задумчиво кивнув, и послушно вышла из гостиной.

Ей все это очень не нравилось, но она молчала. Мелани должна сама знать, что делает.

Саймон Янгблод появился под вечер. Мелани как раз закончила последний рисунок и собиралась убрать его в папку, когда он вошел в комнату, по обыкновению спокойно и почти бесшумно, и тем самым немедленно настроил Мелани против себя.

— Ты не мог бы купить себе пару ботинок со скрипом? — фыркнула она, когда Саймон неожиданно возник перед ней. — Ненавижу твои беззвучные подкрадывания.

— Ты все еще не в духе? — испуганно осведомился Саймон и отступил на шаг назад.

Мел бросила на него язвительный взгляд. Их знакомство произошло около трех лет назад при весьма «романтических» обстоятельствах. Саймон, вероятно о чем-то размечтавшись, врезался в старенький «шевроле» Мел, после чего тот годился только на металлолом. Однако девушке стало жаль этого растерянного, совершенно не от мира сего, человека, и она начала утешать его после аварии. Так они постепенно сблизились, и со временем превратились во что-то вроде пары.

Саймон ни разу не признался Мелани в любви, но, несмотря на это, все окружающие считали их влюбленными, которые в один прекрасный день официально оформят свои отношения. Саймон, похоже, тоже в это верил, так как уже больше года занимался тем, что строил планы на будущее, заводил разговоры о детях и собирался провести медовый месяц на Багамах. Эдгар не выносил Саймона, а тот, в свою очередь, терпеть не мог эту таксу, намереваясь завести овчарку.

Раньше Мелани никогда напрямую не высказывалась против подобных планов, но сейчас, видя перед собой Саймона, серого, скучного, ничем не примечательного, она поняла, что обязана действовать, причем быстро, иначе и в самом деле окажется когда-нибудь рядом с этим человеком перед алтарем и будет удивляться, как она сюда попала и что за наряд на ней.

— Мы собирались пойти в кино, — робко напомнил Саймон и попытался изобразить улыбку, которая сразу исчезла, как только он прочел отказ в глазах Мел.

— Верно, собирались, — признала она, укладывая последний лист в папку. — Но мне расхотелось. — Мел выпрямилась и посмотрела на него. — Саймон, я думаю, будет лучше, если бы ты поискал себе другую девушку. Ты мне нравишься… — «Неправда, — ужаснулась она, — я тебя на дух не переношу!» — Но не более того. Давай прекратим вводить друг друга в заблуждение.

— Вводить в заблуждение? — Саймон недоуменно замотал головой. — Но я не ввожу тебя ни в какое заблуждение.

— Вот и отлично! — Мелани облегченно улыбнулась. — Тогда отправляйся сейчас в кино один или пригласи какую-нибудь другую девушку составить тебе компанию.

— Мы могли бы сходить куда-нибудь завтра вечером, — предложил он робко.

— На завтрашний вечер у меня уже назначено свидание. — Мелани пожала плечами и попыталась придать своему лицу огорченное выражение.

— С кем? — поинтересовался Саймон, настороженно глядя на нее.

— С Дэвидом Клэйтоном, — охотно поделилась информацией Мел. В конечном счете Янгблод, по ее мнению, не имел никаких оснований для ревности.

— Дэвид Клэйтон? Это не тот тип, у которого ты жила? — Саймон становился все сообразительнее.

— Я не жила у него, — уточнила девушка. — Я за ним ухаживала, когда он был болен. Теперь Клэйтон хочет отплатить мне той же монетой.

— Но ведь этот парень — сумасшедший! — Саймон неодобрительно покачал головой. — Он никогда не выходит из дома, продукты ему привозят, никому не разрешается заходить на его участок…

— Да, да, я знаю, — нервно перебила его Мелани. У нее не было никакого желания обсуждать с Саймоном Дэвида Клэйтона. — Но он меня пригласил, и я с ним встречусь. Тебя это не касается.

— Конечно, но разве ты не знаешь, что он убил свою жену? — Саймон теперь по-настоящему разволновался. Мелани еще никогда его таким не видела.

— Не болтай чепухи! — приказала она ему. — Все это лишь глупые сплетни. Клэйтон и мухи не обидит.

— Как бы не так! — возмущенно воскликнул Саймон. — Клэйтон убил свою жену из ревности, это факт! Мне это сказал сам Бак Шерман, а он не сплетник и не болтун. Бак рассказал мне это, когда ты разыгрывала из себя сиделку при Клэйтоне. Я тогда собирался вытащить тебя оттуда.

— Почему же ты этого не сделал? — встревоженно спросила Мел.

— Потому что не хотел тебя беспокоить, — ответ без заминки слетел с тонких губ Саймона. Красивая замена неприятному слову «трусость».

«Беспокоить…» — подумала Мелани. Больше всего ей хотелось выставить его за дверь, но она взяла себя в руки. Слишком многое на нее обрушилось. Сначала странное поведение Дэвида, его обвинение, а потом Саймон обвиняет Клэйтона в чудовищном преступлении. Девушка не знала, что и думать.

— Я тебя предостерегаю, Мел, — произнес Саймон в унисон ее мыслям. — Только не вздумай влюбиться в этого человека. Он тебе точно так же проломит череп, как и своей жене, если ты лишь взглянешь на другого мужчину. Бак сказал, что от него всего можно ожидать.

Мелани не могла поверить в обвинения Саймона. Да, Дэвид Клэйтон — странный человек. Он никогда не выходил из дома, не разговаривал ни с кем в городе и казался в высшей степени замкнутым. Но чтобы совершить убийство? Нет, это не укладывалось у нее в голове.

— Бак, должно быть, что-то перепутал, — пробормотала она, прекрасно понимая, насколько неубедительно это прозвучало.

Ей вспомнились книги Клэйтона, которые она читала. Сплошь мрачные, гнетущие истории, никакой надежды, полное отсутствие хоть чего-то светлого, оптимистического. Стоял ли за сюжетами истинный характер автора, или все это лишь трюк, уловка для лучшей продажи?

— Бак работает в полиции не первый год, — объяснил Саймон менторским тоном. — Ему известно дело Клэйтона, поверь. Он дал мне эту информацию, только когда я сказал ему, что ты живешь у Клэйтона. Бак просто в ужас пришел от этого.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь коварству вопреки - Эдна Мир бесплатно.
Похожие на Любовь коварству вопреки - Эдна Мир книги

Оставить комментарий