Рейтинговые книги
Читем онлайн Цирк доктора Лао - Джек Финней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29

Эта медуза сравнительно молода. Я полагаю, ей не более ста лет. Знатоки прекрасного пола утверждают, что она на редкость привлекательна и красотой превосходит обыкновенную земную женщину, и соглашусь, что гибкость ее рук, пышность груди, овал лица могут пробудить в мужчинах поэтические чувства. Но это очень капризная медуза. Иногда я пытаюсь заговорить с ней, выяснить, о чем она думает, сидя здесь и глядя на окружающий мир в зеркальном отражении, в то время как она способна погубить целый город, просто пройдясь по его улицам и заглянув в лица прохожим.

Но медуза никогда не отвечает. Она смотрит на меня в зеркало с выражением скуки или сожаления, и перебирает пальцами змей, думая о последнем погубленном ею мужчине.

На память приходит случай, происшедший несколько лет назад в китайском городе Шанхайкаване, расположенном к северу от Великой Стены. После долгого морского путешествия медуза и другие экспонаты моего цирка слегка приболели. Вполне понятно, что это самым разрушительным образом сказалось на ходе наших дел. Мы решили раскинуть шатры в Шанхайкаване и дать нашим животным передохнуть. Стояло лето, с гор дул свежий ветер. В ту пору войны в Китае не было, что весьма удивительно для этого самого раздираемого распрями места на земном шаре, и мы решили немного побыть там, дабы вернуть утраченное спокойствие.

В те дни по городу расхаживали развеселые компании иностранных моряков. Забрели они и в мой цирк. Банда пьяных свиней! Но они заплатили, и я был вынужден пустить их. Эти кретины увидели медузу и решили, что она обыкновенная девушка, которой я приделал пучок змей на голову, чтобы дурачить людей. Как будто для этого нельзя придумать что-нибудь попроще. Тем не менее, как я уже сказал, они решили, что медуза ненастоящая, но красота ее покорила этих идиотов, и они потехи ради решили похитить ее, отвести на пляж и там изнасиловать.

И вот однажды темной ночью, когда облака заволокли небо и луну, моряки проникли в цирк и, прорезав ножами дыру в шатре, где была медуза, проникли внутрь. Ночь была так темна, что лица ее не было видно, пo крайней мере, до поры до времени.

Мы с Аполлониусом застали их за этим занятием, когда возвращались из кабачка к своему шатру. Я очень рассердился и хотел было спустить на них морского змея, но Аполлониус посоветовал мне не делать этого, заметив, что луна вот-вот покажется из-за туч и таким образом все уладится само собой. Я успокоился, и мы стали ждать, как развернутся события.

Компания похитителей состояла из десяти пьяных матросов. Как я уже сказал, они располосовали ножами шатер, схватили медузу, заткнули ей кляпом рот и потащили на пляж. Только они миновали песчаные дюны, как луна показалась из-за туч. Скорее всего, матросы стояли вокруг медузы полукругом, потому что наутро, когда мы с Аполлониусом пошли посмотреть на место происшествия, десять каменных матросов, накренившись, торчали в песке там, где она оставила их, одарив смертоносными взглядами. Пьяные ухмылки навсегда застыли на глупых пьяных рожах. Каменные ухмылки на каменных лицах.

Ибо говорю и вам: не стоит шутить с медузой! Есть у кого-нибудь вопросы? Если нет, предлагаю пойти посмотреть сфинкса.

Толстуха выкрикнула из толпы:

– Я не верю ни единому вашему слову! Никогда в жизни такой чепухи не слыхала. Обращает людей в камень! Подумать только!

Ее спутник сказал:

– Кейт, перестань, не позорься перед людьми.

Кейт ответила:

– Заткнись, Лютер. Я имею право говорить все, что считаю нужным.

Доктор Лао улыбнулся:

– Мадам, роль скептика вам не к лицу. В мире есть много вещей, постигнуть суть которых, основываясь на опыте жизни, проведенной в Абалоне, штат Аризона, не просто.

Кейт вскричала:

– Хорошо же, я вам покажу! Я докажу, что вы лжец! Пусть все видят!

И Кейт бросилась к огороженной кабинке с медузой.

– Именем Будды, остановите ее, – вскричал доктор Лао.

Но было поздно. Кейт пролезла под веревочным заграждением и просунула голову в кабинку.

– Шлюха… – начала она свое обращение к медузе, но, прежде чем успела продолжить, окаменела.

Позже, когда паника, вызванная превращением Кейт, немного улеглась, присутствовавший при этом геолог из университета осмотрел глыбу.

– Настоящий цельный халцедон, – заключил он. – Никогда не видел такой красивой расцветки. Корнуэльский халцедон. Отличный строительный материал.

Эд и Марта, служащий транспортной конторы железной дороги и его жена, привели своих сыновей в цирк в двадцать пять минут третьего.

– Ну и ну, – сказала Марта, – какой забавный цирк. Ты уверен, что мы попали по адресу?

– Абсолютно, дорогая.

– Хорошо, тогда, пожалуй, начнем с аттракционов. Смотри-ка, шатер с русалкой. Давай зайдем.

– Знаешь, что я тебе скажу, Марта, я терпеть не могу тратить деньги на то, что заведомо окажется обманом. Мы же с тобой знаем: русалок не бывает. Давай походим, посмотрим, может, найдем что-нибудь стоящее. Одно дело, когда я не догадываюсь, что меня дурачат, но тратить деньги на явное надувательство – отвратительно.

– А может, она – настоящая, папа, – предположил Эд-младший.

– Не спорь с папой, сынок, – приказала мать.

– Пошли, посмотрим на змею, – предложил маленький Ховард.

– Терпеть не могу змей, – передернула плечами мама.

– Ну и что же мы тогда будем делать? Стоять на месте? – спросил Ховард.

– Сейчас же перестань так разговаривать с матерью, а то дома папа научит тебя вежливости, – пригрозил отец.

Ховард заплакал.

– И не хныкай, а то выпорю прямо здесь.

Ховард перестал плакать.

– Может, гончая живых изгородей интересна? – спросила Марта, увидев объявление на флажке над ближайшим шатром.

– Нет, – возразил Эд, – ничего в ней нет интересного, просто собака, выкрашенная в зеленый цвет. Я видел ее сегодня утром на параде.

– Ну, папа, давай хоть на что-нибудь посмотрим, – взмолился Эд-младший.

– Честно говоря, Марта, – сказал Эд, – я не думаю, что есть здесь что-нибудь интересное. Не нужно нам было приходить. Я и подумать не мог, что кто-нибудь попытается всучить публике такую коллекцию подделок вместо цирка.

Направляясь к шатру с медузой, мимо него прошел доктор Лао.

– Сьто слутцаться? Ты думать кто-то дурацить все время. Я не дурацить тебя. Ты плиходить смотлерь – смотли. Господи, я ницего не брать с тебя. Ходи бесплатно, вся семья смотли бесплатно. Ты видеть: я не дурацить тебя. Эта места не обман. Эта моя представления. Церт возьми!

Он затолкал служащего конторы и его семью в шатер с яйцом птицы Рух и побежал дальше по своим делам.

– Он тут у них главный, – смущенно объяснил Эд жене. – По-моему, он обиделся, услышав, что я обозвал его цирк надувательством. Ну, что тут за штуковина?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цирк доктора Лао - Джек Финней бесплатно.

Оставить комментарий