Рейтинговые книги
Читем онлайн Эверси - Наташа Бойд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 57

— Кэри-Энн, всё в порядке. Знаю, что ты не любишь просить о помощи, но я не против тебе помочь. Даже если ты хочешь передохнуть от дома, тебе всё равно нужно будет поесть. Как я сказал, я принесу обед. В любом случае, я не смогу остаться здесь надолго, скоро я возвращаюсь в Чарльстон.

Я кивнула. Я не знала, что ещё сказать. Джаспер был хорошим другом, и мне следовало деликатно отказаться от его предложения. Иногда непринятие помощи может оказаться крайне обидным для человека, который её предлагает. Поэтому мне требовалось срочно сменить тему.

— Твои родители, должно быть, счастливы, что ты приехал. — Джаспер намеревался уехать подальше отсюда, но кое-какие обстоятельства, в частности, его отец, заставили его передумать в последний момент и остаться около Бухты Батлера.

— Да, счастливы. — У меня сложилось впечатление, что с Джаспером творилось что-то неладное. Он казался более сосредоточенным и задумчивым, чем обычно. — Ну, как дела у Лиз? Давно её не видел.

Я улыбнулась.

— У неё всё хорошо, до сих пор работает в «Пиггли». Брэди занимает всё её свободное время, растёт малыш. Уже можно сказать, что он мега-умный и дальновидный.

Он кивнул.

— Здорово. Должно быть, ей тяжело воспитывать его одной.

Вспомнив, как Лиз в магазине спрашивала про Джаспера, я внимательно посмотрела на парня. Мы все были друзьями, для нас казалось естественным расспрашивать друг друга о подробностях личной жизни, и я знала, что не Джаспер приходился отцом малышу Лиз. Я никогда не замечала неловкости между ними, что могло бы говорить о чём-то большем, но и странности в их отношениях имели место быть.

Мы поболтали ещё немного, прежде чем Джаспер ушёл. Мне следовало поговорить с Джаз и узнать, были ли у неё какие-нибудь идеи по поводу того, что происходило с парнем. Мне также следовало сообщить Джеку, чтобы он не приходил в воскресенье, и эта мысль меня удручала.

Я знала, что не могла рассказать Джаз о Джеке, но мне действительно нужно было с кем-нибудь поговорить. Подруга предложила помочь мне закрыть бар, поэтому я подождала, пока мы не останемся одни, чтобы начать разговор.

— Эй, помнишь парня в толстовке с капюшоном, который вчера ушел сразу же после того, как заказал бургер?

— Да, и? — Джаз как раз аккуратно складывала подставки под стаканы, что, в общем-то, необязательно было делать, но ведь здорово иметь компанию.

— Ну, он вернулся за своим бургером после того, как ты ушла. — Поясняю: сама по себе эта фразу ни о чём не говорила. Но дело же касалось меня и Джаз. Подруга резко вскинула голову, её глаза заискрились, и она вперила в меня взгляд.

— И?

— И… он вернулся в бар, поел, мы поговорили. И я видела его сегодня…

— Ты видела его сегодня? О боже! Он классный? Он горячий? Это просто невероятно, у вас было что-то типа свидания? Он сам просил встретиться с тобой сегодня?

Это было совсем не по плану.

— Нет, Джаз. Да успокойся уже со своими вопросами. Всё было не так.

— Извини, я просто рада, что ты наконец-то кем-то заинтересовалась. Не так ли?

Я остановила её взмахом руки.

— Я имею в виду, что да, он классный и не отсюда, но он только что порвал с девушкой. Ну, может, и не совсем порвал, просто сделал перерыв, но фактически он не свободен.

— Что значит «он не свободен»? Если он здесь и переживает разрыв отношений, то его точно можно закадрить! Я хочу сказать, что он не стал бы с тобой сегодня встречаться, если бы не был заинтересован, не так ли?

— Не совсем так. Это была просто дружеская встреча. Никакой…

— Подожди, подожди. Он говорил слово «разрыв»? Потому что если он так сказал, то это означает именно разрыв отношений, а не перерыв.

— Он не использовал ни то, ни другое слово, — вздохнула я. Ничего хорошего этот разговор не принесёт. — Послушай, это была просто дружеская встреча.

— Если это была просто дружеская встреча, почему ты мне об этом рассказываешь и при этом так выглядишь?

— Как выгляжу? — Теперь я смутилась.

Она закатила глаза.

— Ты покраснела и разволновалась. Единственный раз, когда я видела тебя такой, случился на выпускном вечере, где Колтон Грэйвс пригасил тебя на танец на глазах у всех старшеклассников. Он тебе нравился, а теперь тебе нравится этот парень. — Вот доверься Джаз, и она навсегда это запомнит.

Когда мне было пятнадцать, Джоуи пригласил меня и Джаз на выпускной вечер старшеклассников. Это было после смерти наших родителей, и он решил, что там будет весело, и мы отвлечёмся от проблем. Колтон Грэйвс входил в состав футбольной команды вместе с Джоуи, и он, без сомнений, был самым сексуальным парнем в школе, а Джоуи был как бы вторым. Колтон и Джоуи ходили по школьным коридорам, а вслед им неслись томные вздохи и мечтательные взгляды. Не то чтобы мне так уж сильно нравился Колтон Грэйвс, просто мне нужно было выпустить подростковый эмоциональный пар, и так получилось, что он стал моей целью. Когда мы танцевали, я была до такой степени смущена и взволнована, что едва ли могла что-то запомнить. Я пристально смотрела на его галстук-бабочку. Это я запомнила. Она была красного цвета. Ладно, ну, он мне немного нравился. Воспоминания того опыта определённо походили на мои чувства к Джеку.

Я серьёзно влипла.

— Ладно, слушай. Он мне нравится. Но проблема в том, что он очень привлекательный, и я не уверена, нравится ли он мне сам или меня просто привлекает то, что он горячий парень.

Джаз сердито смотрела на меня, недовольная моими туманными объяснениями, когда я продолжила:

— К тому же, он относится ко мне чисто по-дружески, никаких заигрываний.

— Можно мне с ним встретиться? Может быть, у меня получится определить, заинтересован он или нет.

Нет.

— Ну, по его словам, здесь он прячется, на случай, если бывшая девушка станет его искать, поэтому он не хочет, чтобы его кто-либо видел. — Даже для моих ушей такое объяснение звучало странно.

Джаз прищурилась.

— Думаешь, он может оказаться женат, и его беспокоит, что кто-нибудь решит, будто он изменяет жене? Где он живёт?

— В Калифорнии, — слетело с моих губ прежде, чем я успела подумать.

— Лааааадно. — Джаз с беспокойством посмотрела на меня.

Я ничего не сказала. Да и что я могла ответить? Нет, Джаз, всё в порядке. Он просто мега-популярный и, несмотря на то, что мы с тобой рассказываем друг другу всё, и что я в вечном долгу перед тобой за то, что ты помогла мне пережить смерть моих родных, я должна скрывать от тебя этот огромный секрет, даже если речь идёт о парне, от которого ты уже целых пять лет сходишь с ума.

Я пожалела, что начала этот разговор.

Я знала, что, глядя на Джека, я видела Макса. Ситуация казалась немного нереальной: большая звезда Голливуда сдался на милость провинциальной девушке. То есть формально он нуждался во мне, в противном случае у него было два варианта: либо голодать, либо снять свою маскировку и показаться на людях. Возможно, такой сюжет вполне мог быть прописан в сценарии к какой-нибудь романтической комедии. Но я не позволю себе совершить ошибку. Независимо от того, что думала о Джеке, я сама приняла решение, и это мне потом придётся разбираться с последствиями, когда он уедет через три недели. В то же время мне не помешало бы научиться ограждать себя от воздействия его чар.

Просто я была неопытной в части общения с мужчинами.

Я целовалась всего-то раз, два года назад с Джаспером. Было неплохо. Немного неуклюже и очень быстро и, хвала небесам, больше ничего такого не повторялось, потому что я сказала парню, что ничего к нему не чувствовую. Понимаю, немного странно для девушки моего возраста в современном мире целоваться лишь раз. По правде говоря, в городе не было мужчины, который сравнился бы с героем моих фантазий, которого я создала, прочитав немало книг, и я не собиралась его менять. И уж точно не собиралась заниматься сексом с кем-то из местных парней.

— Как его зовут? — Вопрос Джаз застал меня врасплох. Я даже не думала о том, каким именем назвать Джека в случае чего.

— Эм... — Я задумалась, следовало ли мне придумать фальшивое имя? А что если я его потом забуду? — Джек?

Ничего не случится, если я скажу правду. В мире много Джеков.

— Джек. Ладно, но ты, кажется, не уверена в этом. Кэри-Энн, ты в порядке? Ты ведешь себя странно, и меня это беспокоит.

— Я в порядке. В полном порядке. Просто устала.

Казалось, она купилась на это.

— Хорошо, давай закончим с уборкой, и я подброшу тебя до дома.

Когда мы подъехали к моему дому, Джаз взяла с меня обещание быть осторожной с Джеком и попросила позвонить ей утром. Я уже пыталась быть осторожной. Эта странная ситуация запутывалась всё сильнее и сильнее, и теперь я не могла сказать, основывались ли мои чувства на чём-то реальном.

Я ощутила вибрацию телефона ещё в баре, когда мы с Джаз наводили там порядок, но забыла прочитать сообщение. Вытащив телефон, я вошла в дом и закрыла за собой дверь. Появившийся на экране текст заставил мой желудок рухнуть вниз.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Эверси - Наташа Бойд бесплатно.
Похожие на Эверси - Наташа Бойд книги

Оставить комментарий