Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Базз схватился за голову.
– Постой, как ты можешь бояться космоса?
– О, тут всё довольно просто, – объяснила Иззи. – Ты знал, что если пуститься там в свободное плавание, ты просто продолжишь двигаться в одном и том же направлении... вечно? – Она издала свистящий звук и изобразила, как её уносит в открытый космос.
– Тогда как ты собиралась взорвать корабль-Зург? – напирал Базз.
– Ну, я бы оказывала поддержку с земли, – Иззи смущённо пожала плечами. – Знаю, бабушка космоса не боялась.
– Верно, потому что она была космическим рейнджером. С астрофобией ты автоматически попадаешь в список непригодных!
Иззи опустила взгляд, и Базз пожалел о резких словах. Он не хотел ранить чувства девчонки. Однако притворяться космическим рейнджером и быть им на самом деле не одно и то же. Умение смотреть своим страхам в лицо – обязательное условие принятия в ряды космических войск. Это было одно из первых правил, которым его научила Алиша. Эту истину она понимала даже лучше Базза.
– Что это было? – спросила Дарби, разряжая обстановку. Она вглядывалась в тёмное небо, прищурившись.
Базз покачал головой.
– Не знаю, – буркнул он и побрёл к кораблю.
Капитан вытащил топливный кристалл. Тот не пострадал – всё так же мерцал радужными переливами. Вот только команда потерпела крушение. Снова. У них сломан корабль, они окружены врагами. Что бы Базз ни делал, удача ему никак не улыбалась. Сколько бы усилий он ни прилагал, у него не получалось исправить ошибку. На каждом повороте его ждало препятствие, а затем ещё и ещё одно.
– Дело было в шляпе, – произнёс он, на мгновение ощутив жалость к себе (пусть Алиша этого бы и не одобрила). – У меня наконец появился кристалл. Всё должно было на этом закончиться. – Он простонал и уронил голову на грудь. – Но кого я обманываю? Кристалл мне ни к чему. Чтобы я вытащил нас из этой дыры, нужна машина времени.
В этот миг Сокс наконец закончил пикать и трещать.
– Дзинь! Оценка завершена.
– Насколько всё плохо? – спросил Базз, полагая, что уже знает ответ.
– Выстрел был поглощён тепловым экраном, – объяснил Сокс. – Он вызвал лишь незначительное короткое замыкание.
– Так... – произнёс Базз, пока не уверенный, хорошо это или плохо.
– Поэтому, чтобы вернуться в рабочее состояние, – продолжил Сокс, – «Броненосцу» потребуется материал с особой электроёмкостью.
– О! Вроде такой электрической штуковины, как её... катушки! – сказал Мо.
– Откуда ты знаешь? – спросила Дарби.
– Мы это проходили, – ответил Мо. – Особая электроёмкость. Помнишь? Мы собирали радиоприёмники в прошлом месяце.
– О, точно, – сказала Иззи. – Было весело.
– Ага, Дарби свой запорола, – Мо усмехнулся.
– Это я тебя сейчас выпорю, – пробурчала Дарби.
Тем временем Базз осматривал двигатель судна. Он повернулся к группе, раздражённый.
– Я тут вообще-то пытаюсь думать, – буркнул он. Однако кадетский патруль продолжил препираться. – Эй! – перебил их Базз. – Серьёзно... места здесь предостаточно. Хотите предаться воспоминаниям, можете пойти... туда! – Базз указал вдаль. – Или, поглядите! Вон там никто не занят важной работой. – Он махнул в другую сторону.
Иззи указала на посверкивавший в темноте рудник.
– Можем пойти туда!
– Здорово. Так держать, – произнёс Базз, отмахиваясь от них.
– Ладно, новый план! – Иззи кивнула.
– Погоди, что? – спросил Базз.
– На руднике наверняка есть приборная панель, да? – сказала Иззи. – Внутри панели мы найдём катушку напряжения, верно? А у этой катушки, вполне вероятно, будет... – Она показала на Мо.
– Специальная электроёмкость, – подытожил Мо.
– Хм, – удивлённо произнёс Базз. Похоже, теперь он даже немного гордился Иззи. Всё-таки девчонка сообразила, как вытащить их из этой передряги. – Вот это по-хоторновски, – сказал он ей. – Вперёд, осуществим план и уберёмся отсюда... пока та посудина снова нас не нашла.
Команда дружно зашагала по каменистому ландшафту в сторону рудника. Когда они дошли до вершины холма, с которой открывался хороший обзор на предприятие, Базз присвистнул. Рудник был огромен – гигантский кратер углублялся в поверхность планеты на многие метры. Там, далеко внизу, роботы-шахтёры добывали из коры Т-Кани Один полезные ископаемые. В нескольких метрах от них находилось здание командного центра. Оно опасно возвышалось над краем карьера и поддерживалось гигантскими металлическими сваями. Дарби первая потянулась к двери, но та оказалась надёжно загерметизирована. Дарби стала рыться в карманах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Базз говорил в наручный коммуникатор:
– Журнал миссии Базза Лайтера, – произнёс он по привычке. – Чтобы отремонтировать корабль, нам нужно придумать, как попасть в командный центр и...
В тот же миг дверь отъехала в сторону. Дарби стояла перед ней, до невозможности довольная. В руке она держала отмычку, которой только что взломала систему управления.
– О, – вымолвил Базз удивлённо. – Отличная работа, бандитка на пенсии.
Они быстро проникли в командный центр и плотно закрыли за собой дверь. В комнате управления было темно, её освещали только лампы аварийной сигнализации. Обычно здесь работали операторы из звёздного командования – они следили за рудником. Однако теперь все они оказались заперты внутри базы.
– Так, активационная катушка должна быть здесь, – сказала Иззи, показывая на большую панель управления неподалёку.
Сокс подлез под неё.
Мо достал из скафандра ручку.
– О! Дать ручку?
Сокс не ответил. Всё, что они слышали, – звук электрической отвёртки.
– И... готово! – возликовал кот, показываясь с электронной катушкой во рту.
– Эм, ладно. В другой раз, – сказал Мо.
Убирая ручку в карман, Мо задел локтем большую красную кнопку на стене.
– Меры безопасности приняты, – объявил компьютерный голос.
Замигали предупредительные лампочки, и не успела группа и глазом моргнуть, как дверь в комнату управления загерметизировало. Силовые поля выстрелили с потолка, заключая каждого в отдельный энергетический конус.
– Нет! Только не снова! – воскликнула Дарби.
– Снова что? Что это такое? – крикнул Базз.
Капитан бился о силовое поле, и конус двигался вместе с ним. Он оказался в ловушке!
– Оно будет держать тебя, пока они за тобой не придут, – объяснила Дарби.
– Но ведь никто за нами не придёт, – заметил Мо. – Все застряли на базе. Поэтому мы можем просто уйти, верно?
– Нет, не можем! – воскликнула Дарби.
– Разумеется, можем, – возразил Мо. – Бери пример с меня. Всегда можно просто взять и уйти.
Мо ударил конусом по кнопке двери, и та тут же со свистом открылась снова. Вот только энергетическое поле не пустило его выйти. Мо врезался в закрывавшуюся дверь и столкнулся с Дарби. Их силовые поля слились воедино. Вдвоём внутри оказалось ужасно тесно.
– Ладно, извини, – сказал Мо. – Может, попробуем вместе?
– Ничего не выйдет! – воскликнула Дарби.
– Ты даже не попыталась! – возмутился Мо.
Мо ещё раз бросился на кнопку двери всем телом. Вот только Дарби ему не помогала, и их понесло назад. Они врезались в Иззи и Сокса. Теперь их силовые поля соединились в один необычайно тесный конус.
Зажатые как сельди в бочке, они повернулись к Баззу.
– Держитесь от меня подальше! – предостерёг Базз команду. – От меня не будет проку, если я застряну вместе с вами. – Он посмотрел на активационную катушку в руке и вздохнул, убирая её в карман. Очередное препятствие. – Сокс, сможешь их выключить?
Сокс заскрёб по силовому полю когтями.
– Никак не дотянусь до управления.
Тесно прижатая друг к другу команда шаталась при малейшем движении. Они случайно налетели на серый генератор, лампочки и конусы заморгали.
Это навело Базза на мысль.
– Я открою дверь, вы врежетесь в генератор... эти штуковины исчезнут, и мы спокойно выйдем отсюда. – Все согласно кивнули – план звучал хорошо. – Готовы? – спросил Базз. – Вперёд!
- Кимка & компания - Наталья Евдокимова - Детские приключения
- Человек дейтерия - Олег Раин - Детские приключения
- Лелик и горячие доски - Юлия Луговская - Детские приключения
- В жерле вулкана - Улисс Мур - Детские приключения
- Лелишна из третьего подъезда - Лев Иванович Давыдычев - Детские приключения / Детская проза / Юмористическая проза
- Котёнок Рина, или Большое путешествие - Вероника Дружная - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская проза
- Девочка из страны кошмаров - Павел Марушкин - Детские приключения
- Сказ о том, как Иван победил Чудо-Юдо, Соловья-разбойника и Кикимору - Нина Павловна Воробьева - Прочая детская литература / Детские приключения / Периодические издания / Прочее
- Чудо Марго - Оли Маар - Детские приключения / Прочее / Фэнтези
- Приключения капитана Врунгеля - Андрей Некрасов - Детские приключения