Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он резко оттолкнул ее, но Марджори совсем не обиделась. Похоже, ее забавлял такой поворот событий.
Росс бросился за Лесли, а вслед ему раздался громкий и язвительный смех Марджори.
Он догнал молодую женщину почти у лифта, взял за руку.
– Послушай… – начал он звенящим от волнения голосом.
Но Лесли рывком высвободила руку.
– Не трогай меня.
Выражение ее лица было печально-задумчивое.
– Да, но ты чем-то огорчена, – нахмурился Росс.
– Пустяки. Мне совершенно безразлично, с кем ты целуешься.
Однако Росс заметил в ее взгляде растерянность и еще что-то неясное, неопределенное.
– Это совсем не то, что ты думаешь.
– Неужели? – Лесли презрительно посмотрела на него. – И что же я думаю?
– Гмм… – Росс замялся в нерешительности.
– У тебя кровь на губах, – вдруг сказала она. – Скажи своей подружке, что не стоит так усердствовать.
– Что бы я ни говорил, ты ведь мне все равно не поверишь…
– Подожди-ка. – Лесли протянула руку и дотронулась до его рта, а затем посмотрела на свой палец. – Это же не кровь, а помада. Как это я сразу не догадалась!
– Она набросилась на меня, как тигрица. Я никак не ожидал, что…
– Ну конечно. Марджори оказалась нимфоманкой. Она кидается на самых ценных сотрудников прямо в кабинетах. Садится на колени, обнимает, целует. А ты, безусловно, ни при чем.
– Все произошло именно так, как я сказал. И я хочу, чтобы ты верила мне.
Ее глаза сузились.
– Росс, ты не обязан передо мной оправдываться. Я не желаю вмешиваться в твою жизнь. Но в следующий раз придумай какое-нибудь более убедительное объяснение. С этой версией я уже знакома.
– О чем это ты?
– Мой бывший жених поведал мне аналогичную историю, когда я застала его с женщиной. Это случилось два года назад и тоже под Рождество.
5
А началось все тогда с одной-единственной фразы. Лесли и сейчас отлично помнила, как это было. Они вместе с Уитни подъезжали к гаражу, куда она собиралась поставить машину. Откинув резким движением головы волосы назад, чтобы те не лезли в глаза, Уитни повернулся к ней со странным выражением на лице. Он убавил громкость магнитофона, откуда неслись неистовые звуки очередного хита «Ролинг стоунз», и спросил:
– Лесли, а что, у Тимоти с Энн Нортон роман?
Сестра едва не расхохоталась.
– Уитни! Ты с ума сошел! Надо же сказать такое!
Немного озадаченный тем, что Лесли не допускает даже мысли об этом, он с минуту молчал, но потом все-таки продолжил:
– А по-моему, да. – Уитни опять повернулся к ней в нерешительности, и она заметила, что он чуть покраснел.
– Да с чего ты это взял?
Лесли была совершенно спокойна. Произошло какое-то недоразумение, и все скоро прояснится. Правда, разговорить Уитни будет сложновато. Она считала, что брат держится несколько отстраненно, однако объясняла это издержками подросткового возраста: он чрезмерно увлекался поп-музыкой, вечно запирался у себя в комнате, хмуро и односложно отвечал на вопросы.
– Не знаю, стоило ли мне вообще заводить этот разговор.
Вот тут в сердце Лесли закралась тревога. В теплой машине ее неожиданно пробрал озноб, и одновременно она почувствовала, как горячая кровь бросилась ей в лицо. Лесли обратила внимание, что у Уитни на рубашке оторвалась пуговица – как будто сейчас это было крайне важно.
– Продолжай, Уитни.
Это явилось концом начала и началом конца. Энн Нортон и Тимоти. Энн была новой сотрудницей в юридической фирме жениха Лесли, который являлся одним из старших партнеров. Молодая, красивая – протеже его друга, – она часто появлялась на вечеринках. По характеру во многом Энн Нортон была точной копией Тимоти и полной противоположностью Лесли. Обладая проницательным умом, эта особа была холодна и энергична, всегда носила безукоризненные деловые костюмы и целеустремленно двигалась к намеченной цели.
Лесли было забавно наблюдать за Энн Нортон. Она даже старалась проникнуться к ней симпатией, поскольку, по словам Тимоти, новая сотрудница уже проявила себя незаменимой помощницей в делах фирмы. Однако в тот день, когда Уитни рассказал сестре, что видел, как Энн Нортон и Тимоти пылко обнимались на крыльце его дома, все сразу же приобрело значение, причем весьма существенное.
Лесли немедленно поговорила обо всем с женихом. Но тот лишь отшучивался, уверяя ее, что мальчик неправильно растолковал простой дружеский жест. Тогда она ему поверила.
А потом было Рождество. Замерзшая, усталая, но безмерно счастливая, она приехала к Тимоти пораньше, чтобы помочь приготовиться к приему гостей. Открыв дверь своим ключом, Лесли вошла в дом и остановилась в дверях гостиной как вкопанная. Подарки выпали из ее рук на пушистый ковер.
Энн стояла, прислонившись к стене, и призывно улыбалась. Тимоти приблизился к ней, взял ее голову – осторожно, бережно, нежно, точно так же, как много раз сжимал ладонями голову Лесли, – и склонился…
Лесли, не выдержав, отвела взгляд. Созерцать их поцелуй было свыше ее сил. Хотя все происходило на самом деле, ей почему-то не хотелось, чтобы этот поцелуй запечатлелся в ее памяти.
Смотри! – тем не менее приказала она себе, но глаза закрылись сами собой. Ну смотри же, смотри, наивная дура! Пойми наконец, как все происходит на свете! Но Лесли была не в состоянии. Что-то препятствовало, не давало ей делать этого. Поэтому, так и не открыв глаза, она попятилась к входной двери.
Возвратившись домой, охваченная тоской, вся в слезах, Лесли мысленно распростилась с прошлым, окинув мысленным взором свою разбитую на мельчайшие осколки жизнь. Это случилось два года назад…
В понедельник Лесли с головой окунулась в работу. Ее рабочий график был перегружен как никогда. Утром она встречалась с новым клиентом, затем последовал ланч с Чарлзом Монтом и еще с двумя представителями руководства, на котором она отчиталась о текущей работе. Теперь она торопилась на встречу с одним из самых важных для агентства клиентов – ей предстояло сообщить ему о комплексной и дорогостоящей рекламной кампании.
Лесли уже предвидела, что ей придется просидеть весь вечер над проектами, которые она не успела закончить на прошлой неделе. Да, придется нелегко!
Она стремглав устремилась к лифту, занятая мыслями о предстоящей встрече, и лоб в лоб столкнулась с Джеффри, выходящим оттуда. От неожиданности она покачнулась, а из рук выпала папка, из которой вылетели записки, чертежи, планы.
– Виноват, – услышала Лесли его мягкий голос. – Ты ушиблась?
Она покачала головой и принялась торопливо собирать рассыпавшиеся документы. Джеффри бросился ей помогать.
– Извини меня, Лесли, – снова сказал он. – Я не смотрел, куда иду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Романтический ультиматум - Хайди Райс - Короткие любовные романы
- Сумасбродный шаг - Пола Сангер - Короткие любовные романы
- Поцелуй в прямом эфире - Ширли Джамп - Короткие любовные романы
- Сводные. На острие боли (СИ) - Росс Софи - Короткие любовные романы
- Простые радости - Ширли Кэррол - Короткие любовные романы
- Снова ты - Мелисса Росс - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Я тебе принадлежу (СИ) - Леманн Анна - Короткие любовные романы
- Запретные страсти - Натали Митчелл - Короткие любовные романы
- Алгоритм любви - Ширли Джамп - Короткие любовные романы
- Опасный соблазн - Инга Берристер - Короткие любовные романы