Рейтинговые книги
Читем онлайн Потерянный (СИ) - Дмитрий Кружевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 103

— Коргуны?

— Летающие ящерицы, их почти истребили из-за того что они частенько нападали на людей, но вот летать на них, — Ай покачала головой. — Сомневаюсь, что они могут выдержать вес воина в облачении, да и та книга не вызывает у меня особого доверия. Ее некогда написал один из странствующих кардов и там собраны различные слухи и сказки, к тому же верить кардовским байкам… — хранительница скривилась, показывая свое отношение к данному виду письменности.

Керк задумался. Возможно, что тот воин записал старинные легенды, где летательные аппараты древности превратились в летающих ящеров, но то, что эту крепость создали существа с более высоким уровнем развития технологий, Керк сомнению не подвергал. Оставался лишь вопрос: что же и когда произошло на этой планете, благодаря чему местная цивилизация откатилась к уровню глубокого средневековья. Причем, судя по всему, произошло это очень давно, ибо, если верить словам девушки-кошки, то даже их хроники не упоминали об этой катастрофе, хотя, с другой сторон, он ведь об этом ее не спрашивал.

Керк хотел уже задать новый вопрос, но тут массивные ворота закрывающие вход в крепость заскрипели и, к удивлению юноши, дернувшись, медленно поползли вверх, пропуская всадников внутрь. Когда они проезжали внутрь, Керк специально задрал голову, подивившись толщине нависшей над головой металлической плиты.

Стоявшая за воротами охрана, отсалютовала въехавшему первым Тарку и, дождавшись пока вся колонна всадников втянется внутрь, принялась опускать ворота, крутя огромное металлическое колесо. Тарк отдал какую-то команду, и отряд разделился, двое воинов осталось с ними, а остальные повернули своих скакунов в сторону примкнувших к стене невысоких строений.

— Хогрундиши, — коротко пояснила Ай, не дожидаясь вопроса Керка. В принципе он и сам понял, что там располагалось нечто типа конюшен, ибо около зданий толпилось несколько воинов, двое из которых седлала своих скакунов, а остальные занимались чем-то вроде чистки их шерсти.

— Следуйте за мной, — приказал Тарк, разворачивая своего хогрунда в сторону высокого здания построенного в виде пирамиды, со срезанной под углом вершиной. Эрай коротко кивнул, однако Керк заметил, как недовольно дернулись кончики его ушей. Видимо что-то не нравилось в этой ситуации молодому карду.

Они направили своих скакунов по широкой мощеной дороге, что шла мимо нескольких двухэтажных строений, явно возведенных позднее, чем сама стена, так как сложены они были из обычного камня, причем, местами, довольно грубо обтесанного. Здания стояли квадратом, параллельно друг другу, а между ними расположилась покрытая брусчаткой площадь, где в данную минуту маршировало несколько десятков солдат гарнизона.

Керк не отрываясь, смотрел за печатающими шаг солдатами, чувствуя, как в голове вновь шевелятся туманные образы. На мгновение в его мыслях всплыла картина, где он сам печатает шаг по площади, что выложена огромными шестигранными плитами. Рядом, плечо к плечу, идут его товарищи, он пытается рассмотреть их лица, но память выдает вместо них лишь туманные пятна.

— Керк, Керк.

Он медленно поворачивает голову и непонимающе смотрит на Эрая.

— Жди меня там вместе с Ай. — Рука карда показывает в сторону приземистого одноэтажного строения, что приютилось между крепостной стеной и зданием в виде пирамиды. Керк кивнул и послушно развернул хогрунда в указанном направлении.

* * *

— Теперь я понимаю, почему он не стал кардом, — коротко хохотнул Тарк. — Он же в седле едва держится, да и соображает с трудом.

— Это после схватки с агронами, его голове сильно досталось.

— Ну, тогда отойдет, — махнул рукой Усар. — Помниться у меня в отряде, был один воин, которому контрабандисты так по голове дали, что кузнец едва с него шлем снял, так тот говорить практически разучился и на один глаз ослеп, однако через полгода ему равных в бою не было, дрался как бешенный алколг.

— Керк, тоже заикается, — притворно вздохнул Эрай, стараясь напустить в голос побольше скорби о раненом товарище. — А ведь как чувствовал, не хотел с собой брать, но тот пообещал вызвать меня на бой до крови, если я не позволю ему себя сопровождать. Ну, я…

— Понимаю и уважаю, — кивнул Тарк, спрыгивая со своего скакуна и дожидаясь пока Эрай последует его примеру. — Я бы тоже не захотел калечить друга на виду у других курсантов, к тому же если он сам может потом в бою покалечиться, — причем без твоей вины…

Кард хлопнул Эрая по плечу и громко расхохотался, заставив юношу мысленно поморщиться.

Тарк ему не нравился, причем это чувство появилось у него еще до того как они покинули место своего последнего ночлега. Въедливый голос, какой-то бегающий взгляд, постоянно что-то высматривающий и выискивающий, а уж какими глазами он смотрел на Ай… У Эрая просто рука непроизвольно тянулась к мечу. Останавливало лишь понимание того, что справиться с двухименневым будет не так просто. К тому же и бросить вызов командиру отряда, совсем другое, нежели вызов обычному странствующему карду. Тут действовали несколько иные законы, и такой кард вполне мог отдать приказ своим воинам, расправиться с наглецом, причем это никак не отразилось бы на его чести.

* * *

Кабинет был небольшим. Этакая комнатушка пять шагов в длину и примерно столько же в ширину, причем основное пространство здесь занимал стол, заваленный различным барахлом. От свернутых в рулон карт, до каких-то полупустых бутылок с мутной жидкостью. Сидевший за столом седовласый кард, поднял голову и вопросительно посмотрел на вошедших. Эрай привычно вскинул руку в приветствии и замер; порванное ухо, тонкая линия шрама, проходящая через всю левую щеку…

— Дядя Эгвор?

Старый кард прищурил глаза и пару минут разглядывал юношу, словно не узнавая его, затем его губы тронула легкая улыбка и он, выйдя из-за стола, крепко обнял Эрая.

— Эр, извини старика, не признал сразу, уже три года тебя не видел, — он чуток отстранил от себя племянника, окидывая того изучающим взглядом. — Вырос, стал настоящим воином, а ведь в последний мой приезд был еще совсем молокососом.

— Дядя…

— Ладно, ладно, — рассмеялся тот и, бросив взгляд на недоумевающего Усара, пояснил. — Это сын моего младшего брата, где ты его откопал?

— В паре лиг от крепости эрл, он с товарищем и хранительницей стояли там лагерем. По словам вашего племянника, его отправил ваш брат для сопровождения юной девы в город Арагию.

— Ясно, ладно Тарк, можешь быть пока свободен, однако к заходу солнца, чтобы был у меня с докладом.

— Слушаюсь, — Усар стукнул себя сжатым кулаком по левому плечу, но уходить не торопился.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянный (СИ) - Дмитрий Кружевский бесплатно.
Похожие на Потерянный (СИ) - Дмитрий Кружевский книги

Оставить комментарий