Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что-то не так?
— Да нет, судя по цвету флажков это отряд из приграничной крепости, видимо мы ближе к границе, чем я думал. Я думаю, что делать с ним, — Эрай кивнул в сторону Керка. — Я рассчитывал, что мы минуем ее, направившись прямо к Арагии, а сейчас…
Ай кивнула. Действительно присутствие этого странного незнакомца могло быть по-разному воспринято другими кардами. Конечно, в их мире хватало различных причудливых существ и если не упоминать о его странном явлении, можно выдать за одно из них, только вот это не гарантирует ему жизнь. Могут ведь решить, что он не достоин существования, только вот будет ли это верным решением. Ко всему его странный меч…
Хранительница покосилась на Керка и с удивлением заметила, что тот уже стоит на ногах и тоже внимательно разглядывает приближающийся отряд. Мало того, черный брусок его необычного меча уже был у него в руке.
— Ай, — голос Эрая вывел ее из ступора. — Быстро неси мои легкие доспехи и шлем захвати.
Девушка непонимающе посмотрела на юного карда, затем усмехнулась и, кивнув, кинулась к хогрундам.
Керк не сопротивлялся, только пару минут непонимающе смотрел на Ай, когда она принялась напяливать на него кольчугу, затем в его глазах мелькнуло понимание, и он принялся активно ей помогать. Как ни странно несмотря на то, что Эрай был на целую голову выше Керка, его доспехи сидели на последнем как влитые. Так что когда голова пришельца скрылась под металлическим шлемом, его трудно было отличить от обычного воина. Ай усмехнулась. Главное тому не снимать шлем и перчатки, а так карды частенько путешествуют в группах с обычными бойцами и в этом не должно быть ничего необычного. Более необычно наличие хранительницы у такого молодого карда как Эрай, но тут уж ничего не поделаешь.
Тем временем отряд кардов уже приблизился и Ай, закрепив Керку на поясе перевязь с мечом, крикнула, чтобы тот не снимал шлем и, дождавшись кивка, кинулась к своему хогрунду.
Эрай уже был в седле и спокойно наблюдал за подъезжающими.
Отряд был довольно большим. Десять кардров с тремя хранительницами и около двух десятков обычных воинов. Командовал ими невысокий воин в легких доспехах верхом на необычном полосатом хогрунде. Он-то и поприветствовал их первым едва, его отряд замер рядом с их лагерем. К удивлению Ай, Эрай не сомкнул руки в знаке «покрова», а обошелся стандартным приветствием.
— Тарк Усар, — представился командир отряда и, дождавшись пока Эрай назовет себя, спросил. — Позвольте узнать, что привело юного карда в эти места?
— Просьба моего отца, достопочтенного карда Нара Ка Ригана, я пообещал сопроводить новую хранительницу для его друга в Арагию, ибо он сейчас занят подготовкой к новой войне против агронов при дворце Великого.
Тарк бросил взгляд на Ай и задумчиво кивнул, а девушка мысленно похвалила своего хозяина, так успешно выкрутившегося и не раскрывшего, то, что она его хранительница. Ибо, Эрай, судя по всему, не хотел раскрывать, что они находятся на ответственном задании правителя, а значит, у некоторых кардов могло возникнуть желание бросить ему вызов, чтобы впоследствии претендовать на его хранительницу. А вот претендовать на хранительницу трехименневого, мог бы только самоубийца. Это конечно был обман и нарушение некоторых законов кардов, которым предписывалось говорить только правду, но они находились под защитой «покрова», а в этом случае кодекс позволял действовать, так как посчитает нужный защищаемый.
— А кто ваш второй спутник? — поинтересовался Усар, разглядывая стоящего столбом Керка.
Тот неожиданно сдвинулся с места и, подойдя ближе, стукнул кулаком правой руки себе по левому плечу и, раскрыв ладонь, развернул ее к Тарку, повторив, таким образом, приветственный знак, который пару минут назад проделал Эрай.
— Керк, — он коротко поклонился, а Ай едва сдержала готовый вырваться вздох облегчения.
— Это юный претендент в кары. Мы вместе обучались в академии, но его пока не приняли. Представляете, он дал обет не снимать своих доспехов, пока мы не прибудем обратно, выполнив наше задание.
— Ну, это не самый страшный обет, — рассмеялся Усар. — Когда я обучался, один из моих собратьев поклялся делать себе дырку в ухе каждый раз после провала, в результате лишился уха, но, увы, кардом так и не стал.
Эрай вежливо улыбнулся, подумав, что такой обет уж точно верх дурости.
— А где его хогрунд, — спросил меж тем командир отряда.
— Агроны, — бросил Эрай. — Они напали на нас около развалин проклятого города, что на севере отсюда, нам пришлось отступать. Увы, в короткой стычке Керк потерял своего скакуна.
— Агроны? — Усар нахмурился. — Значит, слухи были верны.
— Слухи?
— Да, среди торговцев уже цикл бродят слухи о большом отряде агронов в наших тылах, однако, сколько не ищем, найти их не можем. Тревожные вести, — Тарг на мгновение замолчал, думая о чем-то своем, затем решительно посмотрел на Эрая. — Кард вы должны проехать со мной в приграничную крепость Гарв, думаю, друг вашего отца поймет, если вы чуток задержитесь, чтобы лично рассказать все что с вами произошло командующему гарнизона.
Эрай покосился на хранительницу, затем бросил взгляд на Керка, который стоял, скрестив руки на груди и склонив голову на бок, видимо, пытаясь уловить суть разговора. Мысленно послал проклятие темным богам и согласно кивнул.
Глава 3
После двух часов пути, когда отряд кардов то ускорялся, пуская своих скакунов в галоп, то немного замедлялся, переходя на рысь, Керк с трудом удерживался в седле, да и то лишь благодаря тому, что сидевшая позади него Ай, постоянно его поддерживала. До этого Эрай специально выбирал темп помедленнее, чтобы их новый товарищ привык к необычному для него способу передвижения и в последние дни юноша уже вполне уверенно держался в седле, правда самим хогрундом в основном управляла хранительница, да и двигались они максиму неторопливой рысью. Сейчас же скакуны неслись галопом, а Керку, изображавшему из себя воина, пришлось взять узды хогрунда в свои руки. Надо сказать, что животное вело себя довольно мирно и, к удивлению Керка, послушно выполняло все его команды. И все же все тело парня ныло, а мышцы сковала дикая усталость, к тому же в доспехах было чертовски жарко, и охладиться не помогал даже встречный ветер, безуспешно старавшийся пробиться сквозь плотную кожу укрепленной металлическими пластинами куртки. Пот застилал глаза, а снять шлем не было никакой возможности, ибо его новые товарищи почему-то не хотели, чтобы окружающие знали о его чужеродности. Это уж Керк прекрасно понял, даже несмотря на его фрагментарное знание местного языка. Спешка, с которой его заставили напялить это средневековое облачение вкупе с горшкообразным шлемом, — говорила сама за себя. К тому же галоп местных скакунов был несколько иной, чем у их земных собратьев. И хогрунда, двигающегося подобным образом, можно было сравнить скорее с бегущим гепардом, чем с мчащейся во весь опор лошадью, и удержаться на его спине нетренированному наезднику была целая проблема.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- 999999999 жизни (СИ) - Оро Призывающий "Оро Призывающий" - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Красный туман (СИ) - Айя Субботина - Фэнтези
- Время выбора - Андрей Васильев - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Революция - Оро Призывающий - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Призрачные дороги - Галина Ли - Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Хорт Анатольевич - Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Игорь Хорт - Фэнтези
- Не грози Дубровскому! Том II (СИ) - Антон Панарин - Прочее / Попаданцы / Фэнтези