Рейтинговые книги
Читем онлайн Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах… - Аркадий Застырец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Макбет – злодей, а мы их от него

Навек освобождаем. Мы – герои.

МАКДАФФ.

Но жив ещё Макбет.

СИВЫЙ.

Пока он жив,

Авось, и мы успеем поживиться…

МАКДАФФ.

Мне стыдно это слушать. Я пошёл.

МАРКО.

Куда вы, граф?

МАКДАФФ.

Отлить.

МАРКО.

Я выйду с вами!

МАКДАФФ.

Хоть вы меня оставьте, наконец!

Уходят – Макдафф, потом все остальные.

Сцена 24

Невермор. Тронный зал. Входит Макбет.

МАКБЕТ.

Я – как на травле северный медведь,

Привязанный коряками к вигваму!

Немного страшно. В ухо дышит смерть.

Но помню я: на свете нет такого,

Чтоб мог меня убить!

Входит Мало-сивый.

МАЛО-СИВЫЙ.

А ну-ка стой!

Как звать тебя?

МАКБЕТ.

С трёх раз не угадаешь.

МАЛО-СИВЫЙ.

По эполетам судя, ты – Макбет!

МАКБЕТ.

Мне жаль тебя. Ты малый был смышлёный.

МАЛО-СИВЫЙ.

Что значит «был»?

МАКБЕТ.

А выстрели в меня!

(Мало-сивый стреляет – мимо.)

Ещё разок давай! Ты промахнулся.

(Мало-сивый стреляет и попадает Макбету в руку.)

Ах, сука! Ты плечо мне прострелил!

(Макбет стреляет и сражает Мало-сивого наповал.)

Щенок! На белом свете нет такого,

Чтоб мог меня убить!

Макбет уходит. Входит Макдафф.

МАКДАФФ.

Что тут за шум

И выстрелы? Кто ранен? Мало-сивый!

МАЛО-СИВЫЙ.

Ошиблись, граф. Не ранен я – убит!

(Умирает.)

К склонившемуся над умирающим Макдаффу подкрадывается Макбет с парабеллумом.

МАКБЕТ.

Ку-ку, Макдафф, сейчас ты ляжешь рядом…

МАКДАФФ.

(Внезапно приставив Макбету свой магнум.)

Кто знает, мразь, не ляжешь ли и ты?

МАКБЕТ.

Макдафф, прости. Меня убить не выйдет.

(Вскакивает, на секунду отпуская Макдаффа, Макдафф стреляет, Макбет падает отброшенный выстрелом.)

МАКДАФФ.

Да кто тебе сказал?

МАКБЕТ.

(Вставая и вынимая пулю из бронежилета.)

Бесплотный дух.

А именно: на свете нет такого,

Чтоб мог меня, чудовище, убить!

МАКДАФФ.

«Такого»? Он сказал тебе «такого»?

Ха-ха-ха-ха!

МАКБЕТ.

Над чем смеёшься ты?

МАКДАФФ.

Несчастный, знай! Давно я – не такой.

МАКБЕТ.

Какой же?

МАКДАФФ.

Я – давно уже такая!

(Распускает волосы и кокетливо встряхивает ими.)

МАКБЕТ.

Не может быть! Но ты же был женат!

МАКДАФФ.

Женилась я, когда была мужчиной,

Но вскоре пол решила поменять.

(Обнажает грудь. Она – женская.)

МАКБЕТ.

А дети-то?

МАКДАФФ.

Покойницу спросить бы,

Кому и кто действительный отец.

Но я любила всех, и ты узнаешь

Теперь всю силу гнева моего,

Отцовский он и вместе материнский.

Не жди пощады!

МАКБЕТ.

Мужество моё

При женщинах всегда теряет силу.

Будь проклят тот, кто в сердце мне вселил

Уверенность в бессмертии!

МАКДАФФ.

Сдавайся!

И жизнь я гарантирую тебе.

Тебя возить мы станем всюду в клетке

С табличкою: «Поймали наконец!».

МАКБЕТ.

Нет, лучше смерть!

(Стреляет в Макдафф и ранит ее в ногу. Убегает.)

МАКДАФФ.

А сдохнешь – пожалеешь!

(Стреляет вслед. Хромая, преследует Макбета.)

Сцена 25

Там же. Трубят отбой. Входят Марко, Сивый, полковник Росс, Ментик, Шпунтик и прочие.

МАРКО.

Надеюсь, никого хоть не убили?

СИВЫЙ.

Племянничек! Война – не турпоход.

Убитые, увидишь ты, найдутся!

МАРКО.

Где, кстати, ваш сынок? И где Макдафф?

Полковник, вы не видели Макдаффа?

РОСС.

Макдаффа – нет. А сын ваш, генерал,

Вон там лежит, уж губы посинели.

Макбета он пытался одолеть.

Не удалось.

СИВЫЙ.

Убит?

РОСС.

Геройски пал.

СИВЫЙ.

Не в жопу ранен?

РОСС.

В грудь.

СИВЫЙ.

Тогда красавец!

Будь у меня не восемь сыновей,

А двадцать восемь тысяч триста двадцать,

Я лучшего конца б не пожелал

Им всем до одного.

МАРКО.

Вот это щедрость!

Я выписать велю вам орден за…

Выстрелы. Дикий крик. Хромая, входит окровавленная Макдафф.

МАКДАФФ.

Король убит. Да здравствует король!

Корона – вот. Шотландия свободна!

(Венчает короной Марко Дункановича.)

ВСЕ.

Ура! Ура! Да здравствует король!

СИВЫЙ.

Но где же труп тирана?

МАКДАФФ.

Трупа нету.

Два выстрела – и он свалился в ров,

На счастье, прежде выронив корону.

СИВЫЙ.

Не выплывет?

МАКДАФФ.

Да что вы! Там вода —

Как лёд и высота семнадцать метров,

И в лоб ему пришёлся выстрел мой…

МАРКО.

Вы ранены, Макдафф! Врача! Скорее!

(Поддерживает обмякшую Макдафф.)

Вы слышите? Не знаю, как спросить…

МАКДАФФ.

Я слышу, государь мой, говорите.

МАРКО.

Нет, ничего. А впрочем… Не могу!

Сказать – никак язык не повернётся.

Вы – женщина, Макдафф?!

МАКДАФФ.

Не смею лгать.

Да, женщина я…

МАРКО.

Как же вы сумели?

Нет-нет, молчите. Я теперь скажу.

Миледи, я люблю вас, я любил вас

Еще мужчиной! Станьте же моей

И трона половинку получите!

Согласны?

МАКДАФФ.

Да.

МАРКО.

Вы любите меня?

МАКДАФФ.

Какой же дурачок ты всё же, Марко!

(Обнимаются и целуются.)

Общее ликование. Входят ведьмы в красивой униформе и с мегафоном.

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Хай! Ду ю спик амёрикен?

ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

Дай мне!

(Отнимает у первой ведьмы мегафон.)

Всё объясню доступно, по-шотландски.

Кто временно тут главный?

МАРКО.

То есть как?

РОСС.

Он здесь теперь не временно король!

Он – Марко Первый.

СИВЫЙ.

Марко Справедливый.

А вы-то кто?

ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

Мы представляем здесь

Правительство Соединенных Штатов

Америки.

ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА.

(Вырвав у второй мегафон.)

И объявляем вам

От имени его и президента

В ультимативной форме наш протест.

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

(Вырвав мегафон у третьей.)

Да не протест, а тупо: ультиматум!

Поскольку здешним троном завладел

Насильственным путем какой-то Марко,

Отпущено вам ровно три часа

Перед началом бомбовых ударов.

Во имя идеалов доброты,

Прав человека и народовластья

Сегодня мы устроим сущий ад

В Шотландии. А разобрав завалы —

Здесь выборы, как надо, проведем,

Предчувствуя, что с крупным перевесом

Народом будет избран Дональддак,

Законный принц и сын родной Дункана.

МАРКО.

Я тоже сын!

ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

Ай'м сорри, не родной!

ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА.

Есть результат глубокой экспертизы.

МАКДАФФ.

Он тоже принц!

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

И принцем будет он,

Когда переживёт бомбардировку.

СИВЫЙ.

Но можем мы оружие сложить!

Зачем бомбить?

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Бомбить – оно надёжней.

Наверняка ведь спрятаны в горах

У вас и установки пусковые,

И жуткий засекреченный завод

По производству ящура с холерой!

СИВЫЙ.

Да я-то, иностранец, тут при чём?

Я – подданный английского монарха.

ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

А паспорт?

СИВЫЙ.

Паспорт дома я забыл.

Не думал, что понадобится!

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА.

Вот как?

Тогда бегом в укрытие!

ВСЕ.

А мы?

ВТОРАЯ ВЕДЬМА.

В простынки завернувшись, вон отсюда!

Все, кроме ведьм, в панике убегают. Ведьмы становятся в шеренгу по стойке смирно и поют гимн США.

Занавес. Сигнал воздушной тревоги.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Макбеты. Комедия ужасов в 25 сценах… - Аркадий Застырец бесплатно.

Оставить комментарий