Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что с ним будем делать?
– Да ничего, потом разберемся. Сейчас время тратить не охота. Чем скорее, тем лучше.
Они ушли. Их не было целый час.
Едва дверь захлопнулась, Йозеф стал изо всех сил извиваться. Веревки вонзались в запястья и в ноги даже сквозь брюки, а узел впивался в спину. Ренау добился одного: он повалился на пол и очутился рядом с ближайшим осколком, довольно-таки большим, от разбитой кружки; аромат кофе щекотал ноздри. Хассе за все время допроса сидел неподвижно, забившись в угол; он отсутствующим взглядом смотрел в одну точку и даже не вздрогнул, когда Йозеф упал. Почти полностью догоревший окурок дымился возле его ног.
– Эй, – сказал Ренау, – помоги мне. Пододвинь вон тот осколок слева. Эй, ты чего, оглох?
– Моя мархуша…
– В гробу я ее видел! Да пни уже этот чертов осколок, олух! Тебе чего, жить надоело?
– Жизнь не имеет смысла.
Йозеф вздохнул и перевалился набок, спиной к осколку. Ренау нащупал его пальцами и стал разрезать узел. Через пять минут запястья свободно орудовали стеклом, резали путы. Спустя десять минут Йозеф уже встряхивал затекшие конечности. Хассе сидел неподвижно, даже когда его распутали. Он ни на что не реагировал: ни на уговоры, ни на угрозы, даже пощечины не помогли.
– Ну и сиди тут, – сказал Йозеф и направился к выходу, однако дверь бандиты заперли снаружи.
«Стоп, они же сейчас за Иосифом поехали, – подумал он. – Что они с ним сделают? Убьют? Это им по-любому не выгодно, много шума будет. Скорее всего, привезут сюда, но зачем? Для пыток или переговоров? Возможно, и то, и то. Я чего могу сделать? Ну, можно вызвать полицию и дождаться в засаде, но… Нет, так не пойдет. Иосиф будет в заложниках, его пристрелят. Тьфу!»
Мозг Йозефа лихорадочно соображал. Надо спасать Иосифа. Без полиции не обойтись, однако стоит тогда задержать преступников. Иначе вдруг сбегут, а тогда либо Иосифу хана (застрелят они его от безысходности в засаде), либо их двоих посадят за ложный вызов. Но как, черт возьми, он задержит в одиночку двух вооруженных преступников?! На Хассе даже надеяться не стоит. Вдруг в голове всплыли черно-белые кадры из мультфильмов, которые маленький Йозеф смотрел по выходным в кино. Подобное что-то было: два преступника врываются в дом, где герой установил самодельные хитрые ловушки. «Господи, мы же не в мультике живем, – покачал головой Йозеф. – А хотя… в этом есть смысл. Итак, дверь закрыта, от окна до земли далеко… Хм, чего здесь можно сделать?»
– Руперт, у тебя есть оружие?
Писатель покачал головой и закрыл лицо руками. Плечи его затряслись. Йозеф поморщился. «Вот же придурок!»
15Пока все трое поднимались на второй этаж, Иосиф с каждой ступенькой все больше терял уверенность в мирном исходе. Он шел ровно посередине: впереди семенил Горбатый Нос, а замыкал шествие Джо, не выпуская из рук пистолет. Наконец, когда они очутились возле двери, поэт сказал:
– Что вы хотите сделать? Ситуацию уже не изменишь…
– Ты прав, – неожиданно ласково сказал Горбатый Нос, – но подправить всегда можно.
– В смысле?
– В прямом. Ты напишешь вторую статью, в которой извинишься перед Хассе за клевету, ведь твоя статья – выдумка и он такого не говорил.
– Вы думаете, что из-за одной статьи все всё забудут?
– Слушай, заткнись и…
– Погодите! Но если я напишу статью, вы же меня отпустите?
– Куда мы тебя денем-то? – сказал Джо и неожиданно заржал. – В багажнике не хватит места, чтоб тебя туда еще пихать.
Иосиф для приличия натянул улыбку и первым прошел в захламленную квартиру, где посреди мусора располагался стол с печатной машинкой, а на полу меж веревок сидел на коленях Хассе и беззвучно всхлипывал. Горбатый Нос подбежал к нему первым, вынимая на ходу пистолет.
– Какого черта? Где второй? – Он схватил бедолагу за плечо и встряхнул. – Где он, я тебя спрашиваю?
– Отдай мою мархушу, Джек, – запищал Хассе. – Я хочу свою мархушу!
– Черта с два ты ее получишь!
Вдруг писатель с воплем бросился на Джека, оба повалились на пол. Пистолет вылетел из рук бандита и шлепнулся возле дивана. Иосиф почувствовал сзади толчок и отпрянул в сторону, чудом устоял на ногах. Это Джо, он только тронулся с места, как внезапно сверху, прямо на голову ему, упало ведро с кипятком. Гигант заорал во всю глотку, закрыл лицо руками и бросился вслепую в сторону дивана. Иосиф обернулся. Из расщелины между дверью и стеной, выскочил Йозеф, подобрал ведро и накрыл им голову Джо. Тот попытался снять жестянку, но поздно: Ренау взял бечевку с пола и за несколько секунд привязал гиганта к туалетному столику, точно буйного пациента к койке перед операцией. В довершение Йозеф закрепил узел на ручке ведра.
Хассе визжал громче всех, он вонзился в шею Джека зубами и стал рыскать в карманах брюк в поисках заветной травы, но не нашел ее. Горбатый Нос обессиленно лежал на полу и прикрывал рукой рану, из которой тонкой струйкой капала на пол кровь. Однако обезумевший писатель не унимался и потянулся за пистолетом. Иосиф словно очнулся и побежал вниз вызывать полицию. Йозеф кинулся на Хассе, но тот скинул его и спустил курок.
Джек больше не шелохнулся. Пуля угодила в лоб.
Тогда Ренау вскочил, взял печатную машинку и замахнулся. Послышался звон, клавиши разлетелись в стороны, и Хассе без чувств повалился на пол.
16Йозеф так до конца и не понял, как выкрутился из всей ситуации. Пришлось в течение всего четырехчасового допроса доказывать, что он не настраивал Хассе на атаку; поехавший на мархуше писатель сам как с цепи сорвался, а Ренау подготовил ловушку лишь в виде ведра с кипятком… Или в крайнем случае воспользовался бы ножом, но исключительно в целях самообороны. В итоге следователь принял это к сведению, и Йозеф с Иосифом ушли из отделения полиции чистыми.
Как выяснилось, Джо и Джек действительно соседствовали с Хассе – жили этажом выше. Их месяц разыскивали после ограбления мелкого банка на пятнадцать тысяч марок. Между тем Хассе вляпывался в разные истории, связанные с полицией: то как свидетель по делу об ограблении старухи-соседки, то несколько раз сидел в камере за драки. Один раз чуть за употреблением не застали, разгорелся скандал, пошли слухи; даже журналисты пытались провести расследование, но ничего не доказали. Это было год назад, если не больше, однако случай изрядно потрепал тогда бандитам нервы, и вот поэтому они опасались преследования после публикации слов Хассе, даже если речь шла о юмористическом журнале. Малейший намек
- Минус двадцать килограмм, чтобы обрести любовь... (СИ) - Жиглата Кристина - Прочий юмор
- Искусство игры в дочки-матери - Элеанор Рэй - Русская классическая проза
- Исцеляющая любовь. Часть 2 - Светлана Богославская - Русская классическая проза
- Гаятри и Васяня под крылом московской «тантры» - Лю Ив - Менеджмент и кадры / Психология / Русская классическая проза
- Повести и рассказы С. Т. Славутинского - Николай Добролюбов - Русская классическая проза
- В мире животиков. Детская книга для взрослых, взрослая книга для детей - Дмитрий Быков - Прочий юмор
- Барин и слуга - Клавдия Лукашевич - Русская классическая проза
- Теория Большого взрыва (The Big Bang Theory). 1-2 сезоны. Жгут! - Алена Ашурова - Прочий юмор
- И в горе, и в радости - Мег Мэйсон - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы