Рейтинговые книги
Читем онлайн Реальная страна Бритопия - Елена Уолш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 46

Не так давно в обществе начались дебаты — «Glass ceiling» (стеклянный потолок) или «Class ceiling» (классовый потолок)? «Стеклянный потолок» — это невидимый барьер, дискриминация, которая, например, мешает женщине получить работу или повышение по службе, если на неё претендует и представитель сильного пола. Это может быть возрастная или расовая дискриминация или, когда работодатель отдает предпочтение претенденту-выпускнику престижной школы.

Причиной дебатов стала публикация отчета парламентской комиссии об образовательной системе, в котором утверждается, что разрыв между классом богатых и бедных увеличился. 75 % всех судей, заседающих в судах, 45 % всех госслужащих — выпускники частных, или независимых школ. Хотя всего 7 % учащихся посещает частные школы, по окончании они занимают более половины наиболее престижных и высокооплачиваемых профессий. Дети из малообеспеченных семей даже при наличии способностей имеют ограниченный доступ к таким профессиям, как медицина и юриспруденция, банковская сфера — им не хватает связей, которыми обладают выпускники частных школ.

Британское общество не назовешь «меритократичным», то есть его гражданам трудно достичь положения в обществе только благодаря своим способностям. Продвижение по социальной лестнице, социальная мобильность, основана не на том, что вы знаете, а на том, кого вы знаете. Многие, возможно, знакомы с выражением «old school ties» (галстуки старой школы) — свидетельство принадлежности к элитарной системе образования, но это еще и «связи старой школы». По узору на галстуке всегда можно сказать, какую школу оканчивал его обладатель — «свой свояка узнает… по галстуку».

Можно согласиться с девизом Оксфордского колледжа, но реальность такова, что малоимущим классам практически невозможно овладеть «хорошими манерами» в государственных школах. Однако, про роль семьи в воспитании молодого поколения мало, кто вспоминает. Классовая война не окончена, и это наиболее явно выражается в недоступности качественного образования менее обеспеченным классам. Правда, во многих частных школах и колледжах есть бесплатные места для одаренных учеников. Государственные школы обходятся государству в такую же сумму, как частные — родителям их учеников, но стандарты обучения соответствуют частным далеко не во всех случаях.

Например, 63 % мальчиков из малообеспеченных семей белых родителей в 14 лет не могут правильно читать и писать. Почти миллион молодых людей в возрасте от 18 до 24 лет не учатся и не работают. Тем не менее, за последние четыре года работодатели предоставили работу примерно миллиону выходцев и Восточной Европы. По признанию правительства британской рабочей силе не хватает «основных навыков, предъявляемых работодателями, материальных стимулов и мотивации».

Многие видят причину различия в уровне подготовки учеников в государственных и независимых школах в размере классов — сорок в гос- и двадцать — в частных.

Есть и другие причины, по которым ученики государственных школ далеко отстают от своих сверстников в европейских странах по стандартам грамотности и счета.

Британская система образования не уделяет должного внимания изучению таких наук, как математика, физика, химия и инженерные дисциплины. Этот же вывод подтверждает и моя теория причин «тучности» в Британии — незнание основ физики. Слишком много студентов университетов тратят свое время на изучение предметов «рисового пудинга», как, например, «средства массовой информации». Эта традиция пошла еще с викторианских времен, когда образование высших классов в частных школах и «Оксбридже» делало упор на изучение академических предметов, таких, как английская литература, нежели на науку. А при изучении науки отдается предпочтение «чистой» науке, как более «благородной» в сравнении с прикладными науками.

Многие члены нынешнего правительства и оппозиции являются выпускниками престижных ВУЗов по специальности «философия, политика, экономика» в отличие от представителей французской администрации, чье образование имеет в основе точные науки. В результате недостатков образовательной системы Британия может оказаться не только позади своих нынешних, но и будущих конкурентов, таких, как Китай и Бразилия.

В послевоенной Британии правительство намеревалось создать три типа средних школ для развития различных молодых дарований — современную, техническую и академическую грамматическую. Подобная структура образования до сих пор существует в Германии. Все три типа школ должны были иметь равный статус и финансирование, но на практике грамматические школы имеют лучшее финансирование, здания и преподавателей.

Недавним свидетельством низкого уровня подготовки в государственных школах стала Джейн Гуди, звезда реалити-шоу «Большой Брат», превратившая даже свою смерть в реалити-шоу. Кто-то сравнил её с принцессой Дианой, только с другого конца социальной лестницы. Джейн не знала, кто такой Леонардо да Винчи и в какой стране находится Кембридж. Перед смертью она сделала свой выбор — деньги от её последнего шоу пойдут на образование её детей.

В противовес различным реалити-шоу по телевидению с неизменным успехом демонстрируется созданный почти 40 лет назад сериал «Наверху, внизу», вошедший в золотой фонд британского телевидения. Он рассказывает о жизни богатой семьи и их слуг в престижном районе Лондона, на площади Итон в конце XIX — начале XX веков. «Верхи» и «низы» переживают личные, весьма схожие драмы, и одновременно их судьбы подвержены влиянию драматических событий того времени, но остаются на разных ступенях социальной иерархии. Тем не менее, у зрителей складывается впечатление, что господа и слуги — это, по сути дела, одна семья. Слуги едят ту же еду, что и баре, и даже чинно выпивают по чашечке какао перед сном, но их жизнь и отношения подчинены строгой иерархии должностных обязанностей и субординации.

Современная Британия во многом напоминает мне такую своеобразную «семью», привилегированные члены которой по-прежнему живут «наверху», а их «обслуга» — «внизу».

Объединенное Королевство является одной из самых «неравных» стран в развитом мире в смысле разрыва между богатыми и бедными. С 1980 по 2000 год число представителей семей со средним достатком сократилось с двух третей до половины. Число семей, проживающих ниже уровня бедности, составляло 27 %, а число богатых семей — 23 %. И, хотя разрыв незначительно сократился, в 2005 году 10 % самых богатых людей зарабатывает в 9 раз больше, чем 10 % самых бедных. Этот разрыв сохраняется не за счет того, что бедным недоплачивают, а потому, что богатым переплачивают.

Акцент, как и образование, еще один признак классовых различий. По акценту можно определить не только национальную и географическую принадлежность его обладателя, но и его социальное положение. Выражение «speak with a plum in one's mouth» означает принадлежность к высшим слоям общества. Великий оратор древности, Демосфен, практиковался в красноречии с камнем во рту, а англичанам, очевидно, требуется слива. Выражение буквально переводится, как «разговаривать со сливой во рту».

Высокообразованные и специально обученные люди обычно разговаривают без следов местных акцентов, правильно выговаривая все гласные и согласные. Такое произношение называют «Полученное произношение» (Received Pronounciation=RP), или Королевский и БиБиСи английский — это стандартный акцент английского языка. Известно, что даже Маргарэт Тэтчер, дочери лавочника, пришлось брать уроки «elocution» («дикция», но переводится еще и как «ораторское искусство»), когда она уже стала премьер-министром, чтобы избавиться от резкости своего голоса. Помимо правильного произношения подобные уроки учат грамматике, стилю и тону речи.

Помните Элизу Дулитл из «Пигмалиона»? Профессор Хиггинс помог ей не только овладеть манерами леди, но и избавиться от акцента «кокни». Автор бессмертного творения, сам ирландец по происхождению, заметил: «Англичане не уважают родной язык и упорно не желают учить детей говорить на нем…Немецкий и испанский языки вполне доступны иностранцам, но английский недоступен даже англичанам». До сих пор только 2 % британцев разговаривают со стандартным акцентом английского языка.

Между прочим, я почему-то думала, что «кокни» — это какой-то анахронизм. Не всем повезло встретить профессора Хиггинса, и представители кокни существуют и говорят с этим акцентом по сей день. Исторически считается, что кокни — это, в основном, жители восточной части Лондона, а точнее, те, кто родился в пределах слышимости колоколов церкви Святой Мэри-лё-Боу. Она находится в лондонском Сити, на улице Cheapside, недалеко от собора Святого Павла. Сэр Кристофер Рэн, создатель собора, реконструировал эту церковь после пожара в 1671–1673 годах. Запись звона колоколов этой церкви передавалась БиБиСи во время Второй Мировой войны как символ надежды освобождения народов Европы.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Реальная страна Бритопия - Елена Уолш бесплатно.
Похожие на Реальная страна Бритопия - Елена Уолш книги

Оставить комментарий