Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – безмятежно ответил Ичиро, ликуя про себя. При поступлении на службу снимались кастовые метки и наносились армейские печати. А после окончания десятилетней службы давали касту нмунга, а для особо отличившихся и кэхай! Хотя для Ичиро важна сама возможность легализоваться в обществе. Хоть что-то осталось неизменным с тех времён. То, что недоступно для энзуми, не является таковым для легионера Империи. Вернее королевства, поправил он себя. Нужно следить за речью.
Дверь в вербовочный пункт была открыта. Ичиро вошёл внутрь, с интересом осмотрев обстановку. Множество стеллажей со свитками, книгами и какими-то записками занимали всё свободное место. В центре стоял стол, за которым сидел одетый в лёгкие кожаные доспехи воин, что-то выводящий стилусом на листе пергамента. Ичиро дал бы ему лет двадцать – двадцать пять. В углу комнаты сидел мрачный тессерарий. Вояка чувствовал себя неуютно в окружении бумаг.
– Доброе утро, – постучал Ичиро по косяку дверей, не дождавшись реакции джигатов.
Писарь отложил стилус, посыпал пергамент песком и, отодвинув в сторону, спросил:
– Ты кто?
– Меня зовут Ичиро, – вежливо представился маг, – я узнал, что идёт набор в армию, и желаю записаться в ваши ряды.
– Хм-мм, – побарабанил пальцами по краю стола писарь, – и что мне с тобой делать? Для строя ты слишком мелок, а легион сражается строем. Зачем ты тогда нужен? Куно, зачем нам полукровка?
Тессерарий нехотя ответил:
– Инспектор Ши’Шогэ, ну хочет он в армию, зачем мешать? Полукровки сильны и проворны. Отдадим его после учебки Висекаго, и пусть делает с ним что хочет.
– Да у тебя осталась капля разума, Куно! – деланно восхитился инспектор. Он явно за что-то издевался над тессерарием. – Подай мне книгу новичков.
Тессерарий с трудом нашёл её. От попыток прочесть написанное даже взмок. Всё это время Шогэ с удовольствием наблюдал за ним.
– Итак, был ли ты замешан в каких-то противоправных деяниях? Убийствах знатных господ, грабежах, ограблениях королевских караванов? С какой целью желаешь вступить в армию? Чем занимался раньше? Твоё имя? Кто мать и отец? – инспектор буквально завалил его вопросами.
– В противоправных делах участия не принимал. Жил в деревне, помогал по хозяйству. Мать и отца не знаю. В армию вступаю, дабы сменить касту. Зовут Ичиро.
– Стандартный ответ новичков, – пробурчал Шогэ, – но ты учти, хотя при вступлении в армию и снимаются все прошлые грехи, если всплывёт, что ты участвовал в незаконных делах против аристократии и короны, тебя казнят. Понял?
– Так точно, инспектор, – поклонился Ичиро.
– Тогда записываю тебя в новобранцы, – вывел его имя на бумаге Шогэ. – И ничего не хочешь сказать по поводу своей речи? Обычно деревенщины мычат в ответ, а ты вон какой бойкий? А?
Маг ругнулся про себя. Слишком въелась в него правильная речь и манеры. Проще надо быть.
– Меня воспитывали в строгости и заставляли правильно отвечать на вопросы, – пожал плечами Ичиро, – за проступки били. Вот я и старался.
– Я буду следить за тобой, – прищурился Шогэ. – Если узнаю, что ты шпион, умирать долго будешь.
Тессерарий, проводи его к остальным новичкам. Нечего ему по части разгуливать.
Проводив взглядом уходящих, Шогэ с облегчением выдохнул и, достав из-под стола кувшин, глотнул разбавленного вина. Очередной тупой деревенщина вступил в войско. Припугнул его, и правильно сделал, нечего булки расслаблять. Хотя говорит он складно, да. Может, и правда надрессировали, словно собачку? Что-то многовато в последнее время полукровок встречается. Хотя всякому отребью плевать, с кем спать, вот и рождаются всякие ублюдки. Да и хрен с ними, королевству нужны новые легионеры. «Мясо» быстро кончается. И вообще, быстрей бы свалить в город. Зевнув от скуки, инспектор глотнул вина и забыл об Ичиро.
Глава 6
Тессерарий, не проронив за дорогу ни слова, завёл Ичиро в здание и, невнятно буркнув на прощание, ушёл по делам. В казарме царила духота, несмотря на каменные стены и открытые окна. Несколько сотен молодых джигатов грели помещение не хуже печи. Мерзко воняло потом. Большинство новичков валялись на спальных ковриках, проклиная жару, некоторые смотрели в окна и о чём то беседовали, отчего стоял лёгкий гул. Вчерашние крестьяне и рабочие настороженно присматривались друг к другу, не торопясь заводить разговоры. Более свободно вели себя жители городов и личности, напоминающие внешним видом разбойников. Привыкшие к общению со множеством людей, они легко находили темы для разговора. Маг отметил несколько довольно больших групп. Похоже, за то время, которое провели здесь новобранцы, начали появляться первые лидеры.
Ичиро прошёл по коридору и, увидев свободную циновку, упал на неё. Достав из-за пазухи спящую Бусинку, положил рядом. Наконец-то, после всех блужданий и лишений, он выспится как следует. Жёсткое ложе показалось роскошной периной. Он уже погружался в сладкие объятия сна, когда его толкнули и грубый голос произнёс:
– Проваливай, уродец. Вали в угол и ложись там. Спать рядом с настоящими джигатами слишком большая честь для тебя.
Ичиро с неохотой открыл глаза. На него насмешливо смотрел здоровенный детина. Судя по манерам, грубым ладоням и загорелой красной коже, это житель деревеньки. Обычно в отдалённых сёлах кастовость поддерживается особенно строго. Позади него стояли подручные. Пауза затягивалась, и нужно что-то ответить.
– Может, просто свалишь в другое место? – предложил маг, не сдержав раздражения.
– Тебе конец, урод! – рявкнул джигат и попробовал пнуть Ичиро.
Хаяси ожидал подобного. Перекатом он ушёл в сторону и, ухватившись за ногу противника, вскочил. Здоровяк потерял равновесие и рухнул на пол. Оттолкнувшись и сделав сальто назад, Ичиро приземлился на ноги, приняв боевую стойку. Джигаты расступились, образовав круг и подбадривая бойцов. Хоть какое-то развлечение среди серых будней! Как здорово!
Джигат поднялся и неверяще посмотрел на Ичиро. Недоросток сумел уронить его! Сагуя, самого сильного мужчину деревни Семи Озёр! Взревев, как бык, он кинулся на Ичиро. Никакой грации и утончённости не присутствовало в этом броске. Животная сила и такой же примитивный ум, не в состоянии обдумать действия и последствия поступков. Маг отклонился в сторону, поставил подножку и придал противнику ускорение, пнув в спину. Джигат носом пробороздил пол. Оставив на досках алую полосу, он вскочил на ноги, ругаясь на все лады. Из свёрнутого набок носа летели брызги крови. Ичиро ухмыльнулся, принял низкую стойку и поманил его ладонью.
– Прекратить! – зычный голос с командирскими нотками раскатился по казарме.
Гул тут же стих. Джигаты дружно повернулись в сторону входной двери. Бусинка, выглядывающая из-под циновки, метнулась и залезла
- Один день фармера - Леонид Кудрявцев - Боевая фантастика
- Призрак неведомой войны: Призрак неведомой войны. Осознание. Решение - Михаил Александрович Михеев - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст - Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- "Фантастика 2023-157". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Шелест Михаил Васильевич - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр - Боевая фантастика
- Бог Солнца - Чарли Хольмберг - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Грешные души - Мишина Влада Владимировна - Героическая фантастика
- Группа крови на рукаве. Том 4 - Алексей Викторович Вязовский - Альтернативная история / Боевая фантастика / Периодические издания
- Без права на ошибку - Алексей Викторович Вязовский - Боевая фантастика / Попаданцы
- Чайная магия - Эмили Ллойд-Джонс - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика