Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черт побери! – прошептал он, до боли закусив губу.
Скрестил на груди руки, нащупал бэдж и, отцепив его от лишенной нашивок формы, рассеянно поднес к глазам. На одной стороне его была полоска с кодом и объемной фотографией, сделанной лейтенантом Теслой. С другой стороны была цветная надпись, уведомлявшая, что он является гостем флота ОИЗ до прибытия на Консул-5. Ниже имелась памятка: «Питание/не огр.; Личное/не огр.; Одежда/ три смены; Напитки/огр».
Вонн мрачно уставился на последнюю надпись. Ну вот, ему не удастся даже по-настоящему расслабиться. Впрочем, от двух или трех рюмок на душе все же сделается легче.
Со вздохом он вышел в холл и остановился, оглядываясь, у кого бы спросить дорогу к ближайшему бару. Какое все же свинство, что они ограничили его в выпивке! Хорошо бы ему посчастливилось найти на борту этого лайнера родственную душу, имеющую доступ к здешним полкам со спиртными напитками… А пока… Пока ему надо пропустить хотя бы пару рюмок. Провести, так сказать, местную анестезию, раз уж о полной приходится только мечтать…
5
На следующее утро, Джеймс Теодор Мэй пришел в административный отсек и заявил о том, что готов к разговору с О'Хирн. Ему указали нужную дверь и, подойдя к ней, он надавил на кнопку звонка.
Дверь открылась, и Мэй вошел в уютную комнату, залитую мягким, приглушенным светом. Кабинет капитана лайнера ничуть не походил на унылые служебные помещения и коридоры «Хергест Риджа», традиционно окрашенные в синий цвет, повсеместно используемый на звездолетах ОИЗ флота.
Услышав звук закрываемой двери, сидящая за столом женщина вскинула коротко остриженную голову, а затем и сама поднялась навстречу вошедшему.
– Рада тебя видеть, Джеймс.
Он медленно приблизился к столу, не зная, как вести себя с капитаном лайнера. О'Хирн же приветливо улыбнулась ему, обошла стол и обняла бывшего супруга. Смущенный и растерянный Мэй закрыл глаза и, положив руки ей на талию, крепко прижал к себе.
– Мегги… – пробормотал он растроганно.
Она легко освободилась из его объятий и отступила к столу:
– Я сразу же подумала о тебе, когда получила сообщение об исчезновении «Ангельской Удачи» на трассе «Гирлянда» – Джубило. Хотя название достаточно распространенное…
– О нет, новые корабли называют иначе! – с улыбкой возразил Мэй. – Я трезвонил тебе всю прошлую ночь.
О'Хирн сделала еще один шаг назад и уселась на свое место за столом.
– Я намеренно игнорировала звонки, Джеймс.
– Вот как? А я думал, что мы все еще друзья, – проговорил он, пытаясь поймать ее взгляд.
– Конечно, мы друзья! – рассмеялась Маргарет. – Но я не должна забывать о приличиях. И о том, что на звездолете полно любопытных. Единственное место, где можно от них спастись – это мой кабинет.
– Я понимаю – звание обязывает, – согласился Мэй и, подойдя к столу, уселся на один из предназначенных для посетителей стульев. – Приятно снова тебя увидеть.
– Рада, что с тобой все в порядке, – сказала Маргарет, и глаза ее затуманились.
– И я рад, что ты преуспеваешь. – Он окинул ее кабинет выразительным взглядом. – Капитан лайнера – это здорово! Ты пошла в гору.
– Расскажи мне, что случилось с «Удачей», Джеймс? – спросила О'Хирн, чувствуя неприятную пустоту под ложечкой.
Мэй откашлялся, набрал полную грудь воздуха и посмотрел ей прямо в глаза.
– Я не хотел бы тебе лгать. Я обещал, что никогда не буду делать этого…
– Давай не вспоминать про прежние обещания. Что прошло, то прошло. Будь моя воля, я бы не стала вмешиваться в твою жизнь. Но обстоятельства требуют, прости… – сказала О'Хирн, не глядя на собеседника.
– Да нет, все верно. Долг превыше всего. Я знаю, начальство потребует от тебя подробный рапорт о случившемся. Однако по ряду причин мне бы не хотелось вдаваться в подробности. Нельзя ли ограничиться сообщением о том, что на моем корабле был поврежден двигатель?
– А что ты скажешь о корабле, принадлежащем Юэ-Шень?
Мэй вздрогнул.
– О чем?
Она долго смотрела на него и, наконец, промолвила:
– Насколько я понимаю, мне следует написать, что вы случайно попали под огонь двух сражавшихся между собой звездолетов и стали жертвой разборки, – ни участники, ни причины которой вам неведомы?
По спине Мэя побежали мурашки. Это была та самая история, которую они придумали, покидая: «Ангельскую Удачу».
– Такая версия кажется тебе недостаточно правдоподобной?
– Нет, почему же. Случайности играют в нашей жизни важную роль, – ответила О'Хирн. – Напиши мне кратенькую записку о злоключениях «Ангельской Удачи», и я не буду копать вглубь. И еще мне бы хотелось получить от тебя официальное подтверждение того, что обломки дредноута обладают повышенной радиоактивностью. На тот случай, если тебя, а, может статься, и нас, попробуют обвинить в том, что мы тайно разжились каким-то добром на месте гибели «Роко Мари». Что ты на это скажешь?
– Меня это устраивает. Я, право же, не надеялся, что ты сумеешь удержаться от проявления вполне естественного любопытства.
– Зачем усугублять ситуацию и вынуждать тебя громоздить одну ложь на другую?
Их взгляды встретились и, погружаясь в фиолетовое сияние ее глаз, Мэй ощутил, что возвращается в прошлое, в те незабываемые времена, когда они вместе учились в Торговой академии. Пытаясь отогнать наваждение, он тряхнул головой и медленно произнес:
– Скажи мне, Мегги…
– Да?
Ему все же удалось взять себя в руки. Обволакивавшее его фиолетовое сияние исчезло, и он закончил вопрос совсем не так, как собирался:
– …как много ты о нас знаешь?
Возвращаясь к действительности, О'Хирн вздрогнула и, стараясь скрыть смущение, в свою очередь спросила:
– Что ты имеешь в виду?
– Ты ведь, наверное, попыталась навести справки о моей нынешней команде?
Она покраснела, склонилась над клавиатурой и нарочито деловым голосом сказала:
– Ты как всегда прав. Мы сделали запрос, попросив идентифицировать твоих спутников по снимкам сетчатки глаз.
Мэй привстал со стула.
– Ты шутишь! Когда вы ухитрились это сделать?
– Когда мой лейтенант фотографировал вас для бэджей. Мы использовали вмонтированный в камеру многопрофильный микросканер, который дал нам избыточную информацию для стандартного запроса.
– У вас нет на это прав…
Сцепив пальцы, О'Хирн подняла голову и, не дрогнув, встретила гневный, испепеляющий взгляд Мэя.
– Прав-то у меня, как раз, более чем достаточно. Будучи капитаном корабля, я обязана заботиться о его экипаже и пассажирах. Я не могу бросить на произвол судьбы горстку людей, обнаруженных на терпящем бедствие корабле, но, взяв их на борт, должна удостовериться, что они не являются злоумышленниками или бандитами.
Они не бандиты, – поспешно заверил ее Мэй.
– Посмотрим, – пробормотала О'Хирн, и пальцы ее запорхали над клавишами. – Читаю. «Морис Вонн, возраст – двадцать девять лет. Торговец, наемник. Последние места жительства: Беринге Гейт, система Пегас Дарквинд, Солина Восемь…» Если ты следишь за событиями хотя бы по «Межпланетным новостям», то не можешь не заметить, что это все – самые горячие точки в галактике. В файле говорится, что он обвинялся по восьми статьям Межпланетного Кодекса. Ему предъявляли обвинения, но так и не признали виновным в: саботаже, поджогах, убийстве, краже, владении запрещенным оружием и незарегистрированным оружием для служебного пользования. А также в занятии контрабандой, побеге из-под стражи и похищении детей с целью шантажа.
– Стой, погоди! Послушай, я же не утверждаю что он образец добродетели! – воскликнул Мэй. – Но это еще не значит…
– Ангелов я среди твоих парней обнаружить не надеялась, но сведения, полученные в ответ на наш запрос, удивили даже меня. – О'Хирн нажала клавишу и на экране возникла новая страница текста. – «Ирвин Винтерс. Точный возраст неизвестен: приблизительно тридцать пять лет. Обладает интеллектом двенадцатилетнего. Последние места проживания: Харвест Ноум, Кипрус Тринадцать, Солина Восемь…»
– Помилосердствуй! К чему ты все это читаешь?
– «Розалинда Кейн, возраст двадцать два года, исчезла с базы Картланд, подозревается в нечистой игре…» – О'Хирн снова щелкнула клавишей. – «Вильям Уэшли Арбор, двадцать три года, кличка; «Герцог». Разыскивается властями Тетраса. Обвиняется в обмане доверившихся ему девиц и мошенничестве, подозревается в краже и грабеже». Вина его не доказана, но собранная информация наводит на невеселые размышления.
– Ну что ты тарахтишь? Сейчас я тебе все объясню, – попытался остановить Маргарет едва сдерживавший раздражение Мэй.
– Неужели ты и впрямь сумеешь это сделать, Джеймс? «Ангельская Удача» была взята под наблюдение на основании заявления некого Хиро, обвинившего экипаж судна в разбойном нападении, предумышленном банкротстве и пиратстве. После этого он погиб на «Роко Мари», и это произошло в непосредственной близости от твоего корабля.
- Лови день - Шарон Ли - Романтическая фантастика
- Но Змей родится снова? - Валерий Вайнин - Романтическая фантастика
- Рекреация - Игорь Борисенко - Романтическая фантастика
- И не осталось никого - Эрик Рассел - Романтическая фантастика
- У смерти твои глаза - Дмитрий Самохин - Романтическая фантастика
- Цербер: волк в овчарне. - Джек Чалкер - Романтическая фантастика
- Человек напротив - Вячеслав Рыбаков - Романтическая фантастика
- Глаз Павлина - Вячеслав Шалыгин - Романтическая фантастика
- Хранитель Времени - Дэвид Зинделл - Романтическая фантастика
- Люди и ящеры - Алексей Барон - Романтическая фантастика