Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торри пристально разглядывала его лицо и отметила мелкие отличия. Наконец она убедилась, что перед ней не ее дедушка.
В комнату вошла толстая негритянка. Она обменялась взглядами с седым мужчиной, потом он вновь посмотрел на Торри.
– Я доктор Гамильтон, – представился он, – а это моя экономка Ханна.
– Я… простите… – заикаясь, извинилась Торри. – Вы мне напомнили… то есть на какое-то мгновение я подумала…
– Все в порядке. – У него был такой же грубый голос, как у ее деда. – У вас было сильное сотрясение, и во время выздоровления память нередко вытворяет подобные фокусы. – Он достал из черного чемоданчика, который ему протянула Ханна, стетоскоп и повесил на шею.
– Мистер Джейк! Что вы здесь делаете? – строго осведомилась негритянка, уперев руки в бока. На ней была длинная, до пола, юбка, волосы повязаны платком.
«Еще один человек из обслуживающего персонала на открытой для туристов и посвященной временам Гражданской войны плантации», – подумала Торри.
– Извини, Ханна, – ответил Джейк и плутовато улыбнулся экономке. – Я был уверен, что ты обязательно поднимешься наверх. Понимаешь, я просто больше не могу находиться без тебя.
Негритянка весело захохотала:
– А мне сдается, мистер Джейк, что вы полюбили мой яблочный пирог, а не меня!
– Это место предназначено для показа туристам? – прервала Торри маленький спектакль.
Доктор Гамильтон, Ханна и лейтенант Камерон недоуменно посмотрели на нее.
– Не понимаю, что вы хотите этим сказать, – пожал плечами доктор Гамильтон, – это мой дом. В случае необходимости я принимаю и лечу в нем пациентов. Можете считать, что вам повезло. Этот молодой человек спас вам жизнь. – Он показал на лейтенанта. – Нес вас на себе почти две мили, прежде чем увидел мои ворота и табличку на них. Если бы он не так быстро доставил вас сюда, вы могли бы погибнуть от потери крови.
– Простите меня, – в отчаянии извинилась Торри, – но я все равно ничего не понимаю. Почему он принес меня к вам? Почему не отвез сразу в больницу? Пожалуйста, если бы вы только разрешили мне воспользоваться вашим телефоном…
У изножья кровати раздался громкий судорожный вздох, и Торри бросила удивленный взгляд на лейтенанта Камерона. С его лица исчезли последние остатки приятного выражения. Он смотрел на нее так, будто перед ним было привидение.
Торри Гамильтон откашлялась и предприняла новую попытку:
– Я благодарна вам за то, что вы помогли мне, но моя… – Она опять замолчала, решив не рассказывать ему, что осталась на свете практически одна. – Моя тетя будет беспокоиться обо мне. Если бы я могла позвонить ей отсюда…
Доктор Гамильтон печально покачал головой. Его строгие глаза потеплели от жалости.
– Ложитесь и отдыхайте. Все будет хорошо, вот увидите.
– Но если бы я только могла позвонить…
– Ложитесь и расскажите мне, где живет ваша тетя.
Торри сделала, как ей сказали, и закрыла глаза.
– Она живет на окраине Ричмонда в нескольких милях от дома моего дедушки. Карвер Лейн, 721.
– Ричмонд? Боюсь, вы можете «звонить», как вы это назвали, юная леди, сколько угодно, даже кричать во все горло, но она все равно не услышит вас, – рассмеялся доктор Гамильтон. – Мы находимся в пяти милях от Ричмонда.
– Нет, вы не понимаете, я… – И Торри замолчала. – Можно воспользоваться вашим телефоном?
Старик потер подбородок.
– Юная леди, у вас просто путаются мысли, и вы не понимаете, что несете ерунду. Ложитесь и отдыхайте, а я пока осмотрю вас.
– Вы держите меня здесь против моей воли! – заявила Торри, и ее охватила паника. Она отбросила одеяло и встала. В глазах моментально потемнело, и она покачнулась. Джейк Камерон подхватил ее и осторожно положил на кровать.
Наконец дурнота прошла, комната перестала кружиться, и Торри посмотрела на него. Сейчас она не нашла в его лице ни следа гнева, какой был несколько минут назад, а глаза излучали искреннюю заботу… и сильное замешательство.
– Вы совершили глупый поступок, – упрекнул ее доктор Гамильтон. – Я настоятельно рекомендую больше не пытаться вставать.
Торри посмотрела на доктора, и ей в голову пришла мысль. Может, эти люди похитили ее? Они действовали по плану Кристины и Гарри, или их интересуют деньги? Газеты раструбили историю о недееспособности Натаниэля Гамильтона и о том, что она неожиданно оказалась наследницей огромного состояния. Так что теперь она превратилась в желанную добычу для любого мошенника.
Торри посмотрела на Джейка Камерона. Может, он соврал ей? Может, она не падала на спину и не ударялась головой? Может, это он сам сильно ударил ее, когда она отвернулась? Она поднесла руку к голове. Рана горела… Но с другой стороны, зачем ему было стрелять, если его наняли просто похитить ее?
Лейтенант Камерон подошел к окну. В меркнущем свете дня его лицо неожиданно приняло грубые очертания. Торри видела в окне верхушки деревьев – значит, она находится на втором этаже. Жалко, с этажом не повезло, но может, после наступления темноты она сумеет связать простыни и спуститься вниз? А возможно, удастся выбраться тайком из этой комнаты и спуститься по лестнице? Но кто знает, не будет ли ее сторожить Джейк Камерон?
И почему доктор Гамильтон был так похож на ее дедушку? Может, это тоже часть коварного плана? Может, похитители хотели обвинить ее же деда в похищении Торри? Нет, это полная бессмыслица! И где они могли найти человека, который был бы так похож на ее деда? Единственный человек, так сильно похожий на него, был… Глаза Торри расширились от изумления. Доктор наклонился к ней со стетоскопом в руке. Сейчас его морщинистое лицо находилось очень близко от ее лица.
– Ханна, – обратился доктор Гамильтон к экономке, – зажги, пожалуйста, лампу. – Негритянка торопливо выполнила просьбу доктора. – А сейчас дайте мне послушать ваше сердце, – обратился Гамильтон уже к Торри. – После осмотра я задам вам несколько вопросов.
Торри все поняла. «Это он», – подумала она, и сердце учащенно забилось. Гамильтон приложил стетоскоп к ее груди. Это был Рандольф Гамильтон, портрет которого висел в дедушкином доме. Но это невозможно! Это просто невоз…
И тут Торри неожиданно уловила постоянно ускользавшие воспоминания. Кулон. Тот самый кулон, который, по словам ее деда, первая Виктория использовала для путешествия во времени. Возможно ли?.. Неужели возможно?.. Кулон перенес ее в прошлое?.. Безумная, совершенно безумная мысль!..
Ее взгляд быстро обратился на Джейка Камерона, и она отметила грубую линию его подбородка и необычного цвета глаза. И немедленно вспомнила все остальное… Она видела его на опушке леса во время своего безумного бегства от Кристины и Гарри. Но если она вернулась в прошлое, то как тогда она могла увидеть его в своем времени и…
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Джентльмены предпочитают русалок (СИ) - Мэллори Х. П. - Любовно-фантастические романы
- По праву твоего рождения - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- Не та девушка - Илана Васина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Твоя судьба (СИ) - Сапфира - Любовно-фантастические романы
- Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова - Любовно-фантастические романы
- Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Анна Летняя - Любовно-фантастические романы
- Пусть небеса падут - Шеннон Мессенджер - Любовно-фантастические романы
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы
- Дареному дракону в зубы не смотрят (СИ) - Скибинских Екатерина Владимировна - Любовно-фантастические романы