Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да нет, быть такого не может. Риччи совсем не похож на болтуна. Да и миссис Хэттер не преминула бы предупредить меня, если бы до нее докатился слушок, что Риччи плетет непотребное. Ведь, судя по всему, она слегка недолюбливает Риччи. Или действительно считает, что мы с ним не пара. Как бы то ни было, в случае чего миссис Хэттер непременно поставила бы меня в известность, тут можно не сомневаться. И потом, если Риччи заинтересован в том, чтобы наши отношения развивались — а наверняка так и есть, — то зачем бы он стал портить собственную игру? Нужно быть конченым кретином, чтобы на самом старте перекрыть себе путь к финалу.
— Памелла? — напряженно произнес Риччи, обеспокоенный ее долгим молчанием.
Она подняла голову.
— Да?
— Ты… слышала мой вопрос?
Памелла кивнула.
— Конечно. И я не думаю, что ты сам распускаешь какие бы то ни было слухи.
Риччи облегченно вздохнул.
— Хорошо. Я уж было подумал… Впрочем, оставим эту тему. Понятно, ты здесь человек новый, деревенские нравы тебе не знакомы, но это вопрос времени, поживешь — привыкнешь. И перестанешь обращать внимание. — Он немного помолчал. — Значит, завтра я зайду за тобой вечерком?
Да что я, в самом деле! Живу как монахиня! — подумала Памелла. Никаких развлечений, только работа и дом. И что страшного в том, что я схожу с парнем в кафе?
— Ладно, — улыбнулась она. — Буду ждать.
— Часиков в шесть?
— Да.
— Чудесно. Значит, договорились. — Риччи направился к выходу, но на пороге обернулся. — До встречи!
— До встречи, — тихо повторила Памелла.
— Или проводить тебя до дома? — неожиданно произнес Риччи.
К этому предложению она не была готова.
— Н-нет, не надо. Мне еще нужно зайти в магазин… и вообще…
По-видимому, сообразив, что не стоит форсировать события, Риччи кивнул.
— Понимаю. Тогда до завтра. — С этими словами он наконец ушел.
Оставшись в одиночестве, Памелла опустилась на стул и некоторое время сидела, глядя в одну точку. Ее не покидало ощущение, что она сделала что-то не то.
Тем не менее на следующий день они встретились.
Памелла долго ломала голову над тем, что надеть, прежде чем остановила выбор на обыкновенных синих джинсах и такой же куртке длиной чуть ниже талии, которую набросила на белый трикотажный топ.
В конце концов, это деревня, думала она, одеваясь, так что нечего наряжаться. И насколько мне известно, у Джо Фостера демократичное заведение.
Чуть позже, увидев зашедшего за ней Риччи, Памелла убедилась в правильности своего выбора — тот тоже был в джинсах и коричневом замшевом пиджаке.
Они неспешно двинулись к озеру. Поначалу Памелла держалась скованно, опасаясь, как бы Риччи не вздумалось вместо приветствия чмокнуть ее в щеку, но тот с ходу завязал легкую беседу, много шутил, а позже принялся совершенно непринужденно раскланиваться со встречными.
Вскоре Памелла незаметно для себя переняла его манеру держаться и сразу почувствовала себя уверенно. Она тоже весело здоровалась с односельчанами, втихомолку посмеиваясь над проскальзывающим по физиономиям некоторых изумлением.
Нечего и говорить, что на них с Риччи глазели — еще как! Не раз и не два, невзначай обернувшись, Памелла ловила на себе чей-нибудь взгляд. На нее смотрели чаше, чем на Риччи.
В «Иве» их появление тоже вызвало небольшой фурор. Когда Памелла и Риччи вошли в небольшой уютный зал, сидящие за столиками и у стойки бара посетители как по команде повернули голову.
— Всем приятного вечера! — громко и весело произнес Риччи.
Памелла просто с улыбкой обвела взглядом присутствующих.
В ответ раздалось несколько приветствий, а сидевший ближе всех с краю у стойки плотник Джефф отсалютовал стаканчиком, в котором темнел напиток, по виду похожий на бренди.
Завидев Памеллу, хозяин заведения Джо Фостер вышел из-за прилавка и лично проводил ее и Риччи к свободному столику в углу у окна. Столь подчеркнутое внимание не в последнюю очередь объяснялось тем, что младшая дочурка Джо училась в классе Памеллы.
— Что у тебя сегодня на ужин, дружище? — спросил Риччи, отодвигая стул, чтобы Памелле удобнее было сесть.
Устроившись, она кивком поблагодарила его.
— Рекомендую суп с луком из петуха, — ответил Джо. — На второе баранья отбивная с тушеными овощами, картофелем или рисом. Или мясная запеканка в тесте, к которой тоже могу подать гарнир.
Риччи вопросительно взглянул на Памеллу. Она улыбнулась.
— Звучит заманчиво. От супа не откажусь, да и от отбивных тоже. Мне с овощами, пожалуйста.
— А мне с жареным картофелем, — вставил Риччи.
Джо кивнул и двинулся обратно к стойке бара. Обогнув ее, он подошел к распахнутой, ведущей в смежное помещение двери и крикнул:
— Нелли, суп из петуха два раза и по порции бараньих отбивных, одна с овощами, другая с жареным картофелем для мисс Сэверенс и Риччи!
— Что? Мисс Сэверенс здесь? — донеслось в ответ, и в следующую минуту в зал выглянула Нелли, супруга Джо, которую Памелла неплохо знала. — О, добрый вечер! И ты, Риччи, тоже здравствуй. Сию минуту подам заказ.
Ждать действительно пришлось недолго. Вскоре Нелли приблизилась к столику, за которым сидели Памелла и Риччи, и принялась осторожно переставлять с подноса тарелки.
— Рада вас видеть в нашем кафе, — сказала она, мельком посмотрев на Риччи и вновь переведя взгляд на Памеллу. — Как там наша Джейн, хорошо успевает?
— Неплохо, — сказала та. — Усидчивости ей не хватает, а так ничего, молодец.
Нелли закивала.
— Знаю, знаю, вертлявая она у нас. Джо мой смеется, говорит, наша младшая вся в тебя! А я ему: чего же ты ждал, какая мать, такая дочь. Верно ведь?
Памелла с улыбкой пожала плечами, мол, что тут скажешь, так и есть.
— Ладно, не буду вам надоедать, кушайте, пожалуйста. А про Джейн поговорим в другой раз, для этого я специально в школу забегу.
Захватив поднос, Нелли двинулась обратно на кухню.
— Трудно, наверное, быть учительницей, — задумчиво произнес Риччи, берясь за ложку.
Памелла вновь дернула плечом.
— По-всякому. Иногда трудно, а порой интересно. Это ведь творческая работа. Ребята каждый день преподносят что-то новое. Порой спрашивают такое, что даже не сразу находишься с ответом.
— Это верно! — хохотнул Риччи. — По себе знаю. Когда Лиззи была маленькой, такие вопросы задавала, что только держись. Иной раз я не знал, как вывернуться. А сейчас у нее такой возраст… Словом, я с опасением, жду момента, когда Лиззи начнет спрашивать про некоторые стороны жизни… ну, ты понимаешь.
- Молли и кошачье кафе - Мелисса Дэйли - Современные любовные романы
- Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри - Современные любовные романы
- Давай оставим малыша? - Чарли Маар - Современные любовные романы
- Синее солнце - Юдичева Нина - Современные любовные романы
- Да, босс! (ЛП) - Джулиана Коннерс - Современные любовные романы
- Будьте моим мужиком... (СИ) - Вовк Полина - Современные любовные романы
- Танцующий в темноте - Т. Л. Мартин - Современные любовные романы
- Играя роль (ЛП) - Риоса Мейси Т. - Современные любовные романы
- Он моя проблема (СИ) - Марина Риччи - Современные любовные романы
- Двойной Киндер для Блудного Санты (СИ) - Риччи Габриэлла - Современные любовные романы