Рейтинговые книги
Читем онлайн Зона 7 - Мэтью Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 76

— В итоге? — спросил президент.

— Все очень просто, мистер президент, — сказал Бота. — Единственные люди, не подверженные воздействию этого вируса — это азиаты, потому что у них вообще нет пигментных ферментов. Поэтому они будут обладать иммунитетом против вируса, в то время как белые и чернокожие будут умирать. Мистер президент, позвольте мне познакомить вас с новейшим китайским биологическим оружием под названием «Сино-вирус».

* * *

— Я уверен, здесь что-то не так, — сказал Шофилд.

— Ерунда, капитан, — ответил Службист Хагерти, отмахнувшись рукой. — Вы читаете слишком много комиксов.

— А что тогда с Уэбстером? Я нигде не могу его найти. Он же не может вот так просто исчезнуть.

— Возможно, он в туалете.

— Нет, я проверял, — сказал Шофилд. — А Сова-3? Где они? Почему Хендрикс не вышел на связь?

Хагерти тупо уставился на него.

— Сэр, со всем должным уважением прошу вас, посмотрите, где стоят все эти парни из 7-го эскадрона...

Хагерти повернулся на стуле. Вместе с Шофилдом, Гант и небольшой группой людей из Белого Дома, он находился в южном офисе главного ангара. Хагерти мимоходом посмотрел в окно офиса на десантников, рассредоточившихся вокруг ангара с внешней стороны.

— Похоже, они контролируют каждый вход, — Хагерти пожал плечами. — Чтобы перекрыть путь к участкам, где нам быть не положено.

— Нет, сэр. Не в этом дело. Посмотрите повнимательнее.

Группа с северной стороны наблюдает за пассажирским лифтом. Центральная группа контролирует движение грузового авиационного лифта. С этим все в порядке. Но посмотрите на группу у здания диспетчерской, группу десантников перед дверью.

— Да, и...

— Сэр, они держат под наблюдением склад.

Хагерти отвернулся от Шофилда и посмотрел на десантников ВВС. В самом деле. Они стояли перед дверью с надписью «СКЛАД».

— Очень хорошо, капитан. Я внесу ваши замечания в свой доклад, — Хагерти вернулся к своим записям.

— Но сэр...

— Я сказал, я внесу ваши замечания в свой доклад, капитан Шофилд. Это все.

Шофилд выпрямился.

— Простите, сэр, но вы когда-нибудь участвовали в боевых действиях? — спросил он.

Хагерти застыл, глядя на него в упор.

— Боюсь, мне не нравится ваш тон, капитан.

— Вы когда-нибудь участвовали в боевых действиях?

— В Саудовской Аравии, в операции «Буря в пустыне».

— Воевали?

— Нет. Работал в посольстве.

— Сэр, если бы вы воевали, вы бы поняли, что эти три группы десантников ВВС заняли не оборонительные позиции. Они готовятся к наступлению. Более того, они заняли самое удобное положение для уничтожения этих двух офисов.

— Чушь.

Шофилд взял листок бумаги, на котором писал Хагерти, и быстро начертил на нем приблизительную схему ангара:

— Сейчас они находятся здесь, — Шофилд поставил три большие черные точки на схеме. — С расположением на двенадцать часов, десять часов и четыре часа. Но если они передвинутся вот так... — Шофилд нарисовал на схеме несколько стрелок:

— ... то у нас будут серьезные неприятности. Все пехотинцы и агенты секретной службы, находящиеся в северном офисе, подвергнутся внезапной атаке, в то время, как люди из Белого дома здесь, в южном офисе, естественно попытаются бежать в противоположную сторону и натолкнутся прямо на третий отрад солдат 7-го эскадрона.

Хагерти долго изучал схему Шофилда.

— Это самое нелепое предположение, которое я когда-либо слышал, капитан, — наконец ответил он. — Это военнослужащие Соединенных Штатов.

— Да, ради Бога, послушайте меня...

— Нет, теперь вы меня послушайте, — раздраженно ответил Хагерти. — Думаете, я не знаю, кто вы? Я все знаю о случившемся на полярной станции Уилкс. Я знаю, что там произошло. Но тот факт, что вы однажды прослыли кем-то вроде героя, не дает вам права разглагольствовать здесь, черт возьми, о каких-то тайных сговорах, и не думайте, что все вам поверят. Я служу в корпусе уже двадцать два года, и я добился всего того, что я имею...

— ... чем? Писаниной, — сказал Шофилд.

Хагерти замолчал. Его лицо стало свекольного цвета.

— Все, Шофилд. С меня хватит. Ради корпуса, я не буду устраивать здесь сцен, но когда мы вернемся в Квантико, как только мы приземлимся, вы будете арестованы и пойдете под трибунал по обвинению в грубом нарушении субординации. А теперь проваливайте отсюда.

Шофилд раздраженно покачал головой и вышел.

* * *

— А это, сэр, люди, которые доставили нам «Сино-вирус», — сказал полковник Харпер, сопровождая президента во время осмотра экспериментальных камер на Уровне 4.

Перед ними находилась огромная карантинная комната около тридцати футов в длину. Сквозь небольшое стеклянное окошко в армированной стене комнаты президент увидел четырех человек, сидящих на диване и смотрящих телевизор при ультрафиолетовом освещении. Он заметил, что все они были азиатского происхождения.

Как только они увидели президента, двое из них поднялись и встали по стойке смирно.

— Господин президент, познакомьтесь — капитан Роберт By и лейтенант Чет Ли из 7-го эскадрона...

В этот момент у Харпера зазвонил сотовый телефон.

Полковник извинился и отошел в сторону, чтобы ответить на звонок.

— Рад встрече с вами, джентльмены, — сказал президент, делая шаг вперед. — Ваши величайшие заслуги являются предметом гордости для всей страны.

— Спасибо, сэр.

— Спасибо вам.

— Как долго вам еще оставаться здесь? — спросил президент, задавая необходимый личный вопрос.

— Думаю, еще несколько часов, сэр, — ответил мужчина по фамилии By. — Мы вернулись вчера с новым штаммом вируса, но должны провести здесь двадцать четыре часа. В дверь камеры встроен замок-таймер. Она не откроется до 09:00. Только тогда можно будет быть уверенным, что мы не являемся переносчиками инфекции.

— К сожалению, я не смогу быть здесь к девяти часам, — ответил президент, — но, будьте уверены, в скором будущем мы обязательно с вами встретимся.

— Спасибо, сэр.

— Спасибо, сэр.

Закончив говорить по телефону, полковник Харпер снова подошел к президенту.

— Наш осмотр подходит к концу, господин президент, — сказал он. — Сейчас, если вы пройдете со мной, я покажу вам напоследок еще кое-что.

Шофилд и Гант стояли на борту «Пехотинца-1» за спиной Ботаника.

Ботаник сидел за пультом управления вертолета, быстро набирая что-то на клавиатуре.

— Есть что-нибудь от Совы-3 или от двух других передовых команд? — спросил Шофилд.

— От Совы-3 ничего, — ответил Ботаник, — а от секретной службы — только сигналы.

Шофилд на секунду задумался.

— Мы подключены к местной радиосети Зоны 7?

— Ага. Так президент может ловить засекреченные сигналы по кабельной связи.

— Отлично, тогда, можешь показать мне систему камер наблюдения комплекса?

— Конечно.

* * *

Извилистыми пожарными лестницами президента провели на Уровень 3, в жилую часть Зоны 7.

Вместе с девятью агентами секретной службы он вошел в широкую комнату отдыха с низким потолком. В комнате находились диваны, журнальные столики, мини-кухня и занимающий самое видное место у стены телевизор Panasonic с огромным экраном.

— Если вы подождете здесь несколько секунд, господин президент, — сказал полковник Харпер, — я немедленно пришлю кого-нибудь.

И с этими словами он покинул комнату, оставив президента и его команду одних.

* * *

В связном отсеке «Пехотинца-1» загорелось несколько черно-белых экранов.

На каждом из них появились изображения с множества камер наблюдения, установленных на Зоне 7.

— Есть контакт, — сказал Ботаник.

С разных точек Шофилд увидел пустые лестничные пролеты; главный ангар; нечто напоминающее станцию метрополитена; офисы со стеклянными стенами, в одном из которых находились пехотинцы и агенты секретной службы, в другом — люди из Белого дома, и рябое черно-белое изображение кабины лифта...

Увидев последнюю картинку, Шофилд окаменел.

Лифт был заполнен десятью вооруженными десантниками 7-го эскадрона.

И вдруг резкое движение на одном из соседних мониторов привлекло его внимание.

Это было изображение с одной из камер, расположенной в лестничном пролете.

Вооруженные десантники 7-го эскадрона потоком спускались вниз по лестнице.

— Будет тяжело, — ровно сказал он.

* * *

Шофилд сошел с «Пехотинца-1» в помещение ангара за ним следовали Гант и Ботаник.

Хотя на первый взгляд в ангаре ничего не изменилось, что-то все же было не так.

Теперь он выглядел угрожающе.

Опасно.

Шофилд увидел три группы десантников 7-го эскадрона, рассредоточившиеся по всему огромному внутреннему пространству, и командующего одного из отрядов, который, прижав наушник, принимал радиосообщение.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зона 7 - Мэтью Рейли бесплатно.

Оставить комментарий