Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мальчик, - я смерила его насмешливым взглядом, - у тебя нашлись запасные...
Договорить мне не дал голос Крайса.
- Что здесь происходит? - холодно спросил он, подходя к нам. - Кадеты, у вас есть вопросы друг к другу?
- Никак нет, - вытянулись мы с Иданом.
- Кадет Идан, - капитан Шеллис подошел вплотную к амбалу. - У вас остались вопросы к кадету Хард? Не слышу.
- Никак нет, мой капитан, - произнес Идан, глядя прямо перед собой.
- Запомните свой ответ, кадет. Каждый раз, когда вы будете видеть кадета Хард, сразу же проговаривайте эти слова: "У меня нет вопросов к кадету Хард". Ясно?
- Так точно, - амбал покосился на меня, а я чувствовала, что закипаю от бешенства.
- Свободны, кадет, - сказал капитан, и Идан вернулся к своим сокурсникам.
Крайс отвел меня в сторону, и я зашипела ядовитой змеей, пренебрегая чинами и званиями.
- Крайс, ты зачем влез? Думаешь, я не в состоянии за себя постоять?!
- Конечно, в состоянии, Солнышко, - миролюбиво улыбнулся капитан. - Но зачем тебе такие украшения еще раз? - он кивнул на синяк.
- Не твое дело, - рыкнула я.
- Кадет Хард, - Крайс хотел что-то сказать, но лишь махнул рукой. - Свободны.
Развернулась и пошла к своим, чувствуя, что сейчас готова проверить хозяйство капитана на твердость сплава.
Глава 5
- Кадет Хард, к ректору, - офицер Морт скользнул по мне равнодушным взглядом.
- Разрешите идти, - встала и выжидательно посмотрела на преподавателя письма и чтения.
- Идите, - отмахнулся господин Варг. - Домашнее задание возьмете у ваших сокурсников.
- Слушаюсь, - ответила я и покинула аудиторию.
Уже у двери я обернулась и увидела сочувственные взгляды. Никто не завидовал тому, что мой отец генерал Хард, доставалось мне не меньше, чем остальным, а может и больше. Быть дочерью генерала, овеянного славой, дело ответственное. Мне постоянно приходилось доказывать, что я достойна носить фамилию отца. Никто не заставлял, я сама этого хотела. Я хотела походить на него, хотела быть такой же решительной, такой же сильной духом. Я восхищалась моим генералом и преклонялась перед ним. Перед его подвигами и деяниями. Мы изучали, как он спас тысячу солдат, когда выхода не было, и как всего лишь с двумя сотнями смог взять неприступную крепость, и как с истощенным гарнизоном удерживал неприятеля, не позволив перейти границу, пока не подошли основные силы королевской армии. Мы все восхищались нашим ректором и боготворили его, как и те, кому посчастливилось служить под началом генерала Харда.
Я быстро сбежала по лестнице, свернула к кабинету ректора и задумалась, что я могла еще натворить? Может амбал Идан решил пожаловаться на меня, раз не нашел отклика у капитана Шеллиса? Хотя с жалобой решится пойти не каждый. Это же позор! Свои уважать перестанут, даже если жалоба оправдана. Возле высокой двери из темного дерева я остановилась, оправилась и постучалась.
- Войдите, - голос отца был бодрым, даже веселым.
Я потянула за ручку и вошла в кабинет.
- Храбрости и силы, мой генерал, - приветствовала я его, прикладывая руку к сердцу.
- Проходи, Ана, - улыбнулся отец. - Присаживайся.
Я изумленно посмотрела на отца, затем перевела взгляд на того, кто стоял возле окна и скривилась.
- Мой генерал, сегодня зачет по письму, - начала я нагло врать, - позвольте вернуться в аудиторию.
- У вас нет зачетов по письму, кадет Хард, - мягко ответил ректор. - Ана иди сюда.
- Но я не знаю, что зададут, - снова попробовала я сбежать.
- Мини принесет тебе задание, - в голосе генерала появилось недовольство. - Сядь, я сказал.
Я вздохнула и проследовала к креслу, упорно игнорируя визитера отца, но вот визитер меня игнорировать не собирался. Он подошел, попробовал поцеловать мою руку. Спрятала ее за спиной, вторую тоже, и нагло уставилась на Ника Г рая. Он усмехнулся и сел напротив. Генерал был явно недоволен происходящим. Улыбка исчезла с его лица.
- Ана, - начал он, - ты ведешь себя совершенно неприлично.
- Я солдат, отец, - ответила я с достоинством, - а солдатам руки не целуют.
Генерал устало вздохнул и потер лицо. Затем переставил чернильницу на край стола, переложил бумаги и снова посмотрел на меня.
- Ник, - заговорил он, - не оставите ли нас с Аной на несколько минут?
- Да, конечно, - барон поклонился и вышел за дверь.
Я опустила глаза, рассматривая носки своих сапог, сложила руки на коленях и поджала губы, ожидая того, что мне скажет отец.
- Дочка, - генерал говорил тихо, не глядя на меня, - я всегда гордился твоими успехами, радовался тому, что ты стараешься быть в числе лучших, но сейчас я все больше понимаю, как я ошибся, надев на тебя форму. Я все чаще вспоминаю ту девчушку с большими наивными глазками, и мне очень хочется, чтобы она вернулась.
- Отец, я разочаровала тебя? - я вскинула голову и потрясенно посмотрела на него.
- Нет, солнышко, что ты, - улыбнулся генерал. - Ты моя самая ценная награда, но и самая большая ошибка. То воспитание, которое ты получила, научило тебя защищаться, но оно планомерно убивает в тебе женщину. Я уверен, что ты сможешь стать отличным солдатом, что однажды поведешь за собой людей, что не уронишь честь мундира. И это то, о чем ты столько мечтала. Но, чем ближе ты к своей мечте, тем дальше та девчушка с чистыми синими глазами. Ты хочешь видеть поднятые знамена, бежать навстречу неприятелю, слышать крики победы, но знаешь ли ты, что будет на самом деле?
- Я знаю, что война- это не только крики победы, - я снова уставилась на носки своих сапог.
- Ана, - вздохнул отец, - ты ничего не знаешь. Ты видела, как тех, с кем ты минуту назад разговаривала, планируя, куда вы отправитесь вечером, кромсают на куски? А ты ничего, совершенно ничего не можешь сделать, чтобы помочь им. Ты видишь, как из вспоротого брюха твоего приятеля вываливается требуха, а его кровь брызжет на твои сапоги, но ты совершенно бессилен что-либо изменить. Ты представляешь, что значит проснуться в окопе от криков гниющего заживо от ран солдат, который смердит так, будто он уже отдал праотцам душу? Ты знаешь, каково смотреть на растерзанные тела детей, кричать от злости и ненависти к тем, кто это сделал, но знать, что и это ты не в силах изменить?
- Война-дело грязное, - совсем тихо ответила я.
Генерал встал из-за стола, прошелся по кабинету, задержавшись на мгновение у окна. Затем вернулся ко мне и присел на край стола.
- Что ты знаешь, дочка, о том, как в королевскую армию стали набирать женщин?
- Первой женщиной на службе королю была принцесса Милиссина, - я почувствовала, как восхищение захватывает меня. - Это великая женщина! Она переоделась в мужскую одежду и тайно сражалась под знаменами своего отца, короля Лаогэра. Ее подвиги не будут забыты...
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Погоня за сказкой - Юлия Григорьева - Любовно-фантастические романы
- Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - Любовно-фантастические романы
- Наследница (СИ) - Ростов Олег - Любовно-фантастические романы
- Бог Солнца - Чарли Хольмберг - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Богиня Судьбы, или Приключения незадачливого некроманта (СИ) - Пономарь Наталья - Любовно-фантастические романы
- Сумеречная река (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Принц ликанов - Анастасия Мальтезос - Любовно-фантастические романы
- Твоя кровь в моих венах (СИ) - Солнышко Светлана - Любовно-фантастические романы
- Сделка с дьяволом - Эвангелина Андерсон - Любовно-фантастические романы