Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По-видимому почувствовав ее взгляд, Джейк оглянулся, и их глаза встретились. Сначала он замедлил шаг, а потом и вовсе изменил направление и двинулся к Сьюзен. Ее глупое сердце забилось так быстро, что у нее зашумело в ушах. Сьюзен попыталась усилием воли взять себя в руки. Безуспешно.
— Неужели ты так и гуляешь с самого утра? — изумился Джейк, подходя ближе. — Не может быть! Я провел на улице всего не сколько минут, но уже закоченел.
Он вынул руку из кармана и подышал на пальцы. Сьюзен подняла взгляд к его растрепанным, припорошенным снегом волосам и едва удержалась, чтобы не пригладить их пальцами. Лицо Джейка разрумянилось от мороза и от этого стало еще привлекательнее.
Его сексапильность переходит все допустимые границы, с досадой подумала Сьюзен и с ужасом почувствовала, как ее с трудом обретенная решимость отныне вести себя благоразумно улетучивается как дым. Ну почему, почему из всех мужчин самым привлекательным оказался именно ее коллега и соперник? В последний раз вид мужчины в облегающих джинсах так волновал Сьюзен… Да никогда не волновал, такого еще не бывало! Она представила, как Джейк стягивает с себя эти джинсы, а потом она стягивает с него то, что под ними, — стягивает зубами. Образ получился до того живым, что Сьюзен бросило в жар, ее щеки раскраснелись, но совсем не от мороза.
— О чем задумалась?
Взгляд Сьюзен метнулся к глазам Джейка. Она мысленно чертыхнулась. Мало того, что она предалась совершенно неуместным эротическим фантазиям, так Джейк еще застукал ее за этим занятием. Сьюзен попыталась рассмеяться, но вместо смеха с ее губ сорвался какой-то нелепый, жалкий звук.
— Я просто представила, как хорошо ты будешь смотреться… — она чуть было не сказала «обнаженным», — весь в снегу.
Джейк изогнул одну бровь, в его глазах вспыхнули озорные огоньки.
— Забавно, — сказал он. — А я как раз думал, как хорошо будешь смотреться ты, если тебя вывалять в сугробе.
Он выразительно покосился на ближайший сугроб. Сьюзен восприняла его слова как вызов.
— Вот как? Хочешь проверить догадки на практике?
Джейк задумчиво поскреб подбородок.
— А что, заманчивое предложение. Пожалуй, учитывая твою щедрость, я даже позволю тебе меня победить.
Сьюзен фыркнула.
— Ха, он позволит! Я не нуждаюсь в твоем разрешении, мне ничего не стоит уложить тебя на обе лопатки.
Как ни странно, Джейк не стал спорить.
— Ладно, тогда устроим перестрелку снежками. — Его губы медленно раздвинулись в улыбке, от которой у Сьюзен замерло сердце. Джейк показал на свободный пятачок за автостоянкой. — Поле битвы будет вон там.
— Согласна. Вперед, неудач… то есть умник.
По дороге к «полю битвы» Сьюзен поинтересовалась:
— Как прошла встреча с Вустером?
— Очень удачно, кстати, еще раз спасибо за помощь, это было очень благородно с твоей стороны.
— Твоя благодарность была бы тем приятнее, если бы ты не так сильно удивлялся, что я оказалась способной на благородный поступок.
Джейк немного смутился и быстро сказал:
— Вустеру понравились мои идеи.
— Мои тоже.
— Я знаю, мне они тоже понравились. — Джейк криво усмехнулся. — Но мои собственные мне больше по вкусу.
— На этот счет я ничего не могу сказать, так как твоих набросков я не видела.
— Хочешь посмотреть?
Джейк понизил голос, в нем послышались хрипловатые интимные нотки, и Сьюзен вдруг показалось, что они говорят вовсе не о набросках.
— Конечно, — небрежно согласилась она, — если ты мне покажешь.
В глазах Джейка что-то вспыхнуло, и Сьюзен поняла, что он охотно показал бы ей что бы то ни было и она бы с удовольствием это посмотрела, не спеша, обстоятельно. Несколько секунд Джейк молчал, потом кхекнул, прочищая горло, и спросил:
— Какой назначим приз победителю?
Может, поцелуй? Оставив это волнующее предложение при себе, Сьюзен подняла свой пакет.
— Я готова предложить коробку моих любимых конфет. Поскольку конфеты на самом деле мои любимые, я постараюсь не проиграть.
— Что за конфеты?
— Шоколад с коньяком. Купила в местной кондитерской.
Джейк посмотрел на нее как-то странно.
— Это и мои любимые.
— Не может быть!
Видя, что Сьюзен ему не поверила, Джейк энергично закивал.
— Честное слово. Правда, я мало кому об этом рассказываю, считается, что любить конфеты — это как-то не по-мужски. — Он изобразил усмешку опереточного злодея. — О-о-о, я уже предчувствую, какой сладкой будет победа.
Сьюзен в ответ тоже усмехнулась.
— Мечтать не вредно. А что ты готов предложить мне в случае твоего поражения?
— Поскольку я абсолютно уверен в победе… — Джейк наклонился к Сьюзен и многообещающе прошептал: — Если ты меня обыграешь, я выполню любое твое желание.
Слова Джейка подняли в Сьюзен целую бурю эмоций и эротичных образов. Ей пришлось напрячь волю, чтобы их прогнать.
— Любое? — переспросила она. — Отлично. Надеюсь, у тебя завалялась лишняя сотня фунтов.
— Вообще-то я надеялся, что ты не забудешь о своем благородстве, которым так гордишься. — От взгляда Джейка по спине Сьюзен побежали мурашки. — Я выполню любое твое желание. В пределах разумного.
Сьюзен точно знала, чего она от него хочет, точнее, чего хочет от Джейка Морриса ее тело. Ей нужен сеанс бездумного — или безумного? — секса с Джейком Моррисом. Несмотря на мороз, ей стало жарко, а ведь Джейк к ней даже не прикоснулся. Что же будет, если он ее обнимет? Не смей об этом думать! — приказала она себе.
Глава 7
Они пересекли стоянку, Джейк остановился у своего «форда», открыл дверцу и положил пакет со своими покупками на заднее сиденье.
— Кстати, в интересах честной игры, может, оставишь конфеты в моей машине?
Сьюзен улыбнулась.
— Пожалуйста. Если ты отдашь мне ключи.
— Ну и кто же из нас подозрителен?
— Я не хочу рисковать. А вдруг ты возьмешь мои конфеты в заложники?
— Мне это не понадобится, я выиграю их в честной борьбе.
— Тогда тебе тем более не о чем беспокоиться, ты можешь спокойно отдать мне ключи.
Джейк покачал головой.
— Ну нет, а вдруг ты угонишь мою машину? Автомобиль против коробки конфет? Это неравноценно.
— Ха, ты еще не пробовал конфеты!
Сьюзен стянула с руки перчатку, вынула из пакета коробку, перевязанную золотой ленточкой, открыла ее, достала конфету и протянула Джейку.
— Попробуй.
Вместо того чтобы вынуть руки из карманов и взять конфету, Джейк наклонился и откусил кусочек, при этом его губы коснулись пальцев Сьюзен. Она словно окаменела, а ее руку охватило пламя. Джейк медленно выпрямился, не отрывая взгляда от ее глаз, и так же медленно прожевал шоколад. Сьюзен не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, она подозревала, что со стороны похожа на ошалевшую от восхищения школьницу, которой посчастливилось приблизиться к рок-кумиру. Она вдруг обнаружила, что у Джейка Морриса самые сексуальные губы на свете, и смотреть, как они вбирают в себя ее конфету, оказалось выше ее сил. Его язык скользил по кончикам ее пальцев полсекунды, не больше, но Сьюзен испытала такой острый всплеск желания, что у нее закружилась голова. Пока он жевал конфету, она завороженно наблюдала за движениями его губ. Наконец Джейк проглотил и тихо сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Нежнее чем шелк - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Псевдолюбовь - Снежнова Деви - Короткие любовные романы
- Деловая женщина и Дед Мороз - Ли Майклс - Короткие любовные романы
- Загадка ее чар - Мелани Милберн - Короткие любовные романы
- Три дара любимому - Сандра Филд - Короткие любовные романы
- Утешительный приз - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- Янтарные волосы - Жанна Касап - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Шанс на прошлое (СИ) - Кофф Натализа - Короткие любовные романы
- Дикая роза - Черил-Линн Браун - Короткие любовные романы
- Моя по закону и без ...Книга 1 - Милана Грей - Короткие любовные романы / Современные любовные романы