Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эбби улыбнулась:
— Спасибо, Дебби. И благодарю за то, что надзирали за делами в поликлинике вчера, пока я весь день торчала в больнице. Вы не представляете, какой груз сняли с моих плеч. Кстати, нашей больнице выделяются средства на обустройство кабинета-лаборатории для проведения мазка Папаниколау, о необходимости открытия которого вы говорили. Вы молодец.
Дебби просияла, но тут зазвонил телефон, и она поспешила к нему. Эбби осталась завтракать в одиночестве.
В следующий раз ей удалось побыть одной только четыре часа спустя, когда наконец закончился утренний прием.
— Дебби, я иду за обедом к Тони. Вам взять что-нибудь?
Медсестра выглянула из процедурного кабинета:
— Я взяла обед с собой, спасибо. Я сейчас занимаюсь язвенником Эли Дженкинс. Вы можете проверить факс?
От голода у Эбби закружилась голова. Ей предстоял трудный день, а она могла думать только о том, как пойдет к Тони и купит у него лепешку фокаччо и кружку сливочного кофе латте. Тони категорически отказывался наливать кофе в стакан, говоря, что в стакане может подаваться только пародия на хороший кофе.
— Уверена, ничего срочного. Я прочту факс, когда вернусь.
Жара нахлынула на Эбби сразу же, как только она открыла тяжелые двери. Она машинально протянула руку к шляпе, которая всегда висела на вешалке. Ей хотелось создать в поликлинике домашнюю атмосферу, поэтому в здании была установлена и стоячая вешалка для пальто и шляп, и стойка для зонтов. Хотя здесь ими редко пользовались. Ведь в Бандарре дожди крайне редкое явление.
Обычно Мерфи бежал к двери навстречу Эбби, надеясь на прогулку, вне зависимости от ее продолжительности. Но сегодня она не увидела перед собой улыбающейся собачьей морды. Эбби посмотрела в конец веранды, приготовившись позвать пса, но запнулась, и у нее пересохло во рту.
В ее гамаке расположился Лео и взирал на окружающий мир так, словно все принадлежало ему. Он лежал, вытянув перед собой длинные загорелые ноги в шортах; левую руку он заложил за голову, и хлопчатобумажная ткань футболки обтянула его грудь и плечи с рельефными мышцами. На его носу красовались солнцезащитные очки-авиаторы. Правая рука Лео лениво поглаживала голову Мерфи.
Бордер-колли смотрел на него с обожанием, восторженно размахивая хвостом.
«Предатель!» — подумала Эбби.
Она задрожала всем телом; у нее сильнее закружилась голова, не только от голода, но и от сильного желания. «Опасность! Сохраняй хладнокровие». Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Если она будет игнорировать Лео, то сможет притвориться, что его здесь нет. Похлопав ладонью по бедру, она позвала пса:
— Мерфи, мальчик, ко мне!
Пес повернул черно-белую голову в ее сторону и довольно раскрыл пасть, словно говоря: «Смотри, кого я нашел. Иди и тоже с ним поздоровайся».
Лео непринужденно поднялся из гамака, в отличие от Эбби, которая просто выпала из него, когда впервые решила его опробовать. Он поднялся на веранду и подошел к Эбби; ее пес как одурманенный тащился рядом с ним. Ей хотелось ненавидеть Лео, но на самом деле ненавидеть следовало то, как реагирует на его появление ее тело. Эбби должна научиться его игнорировать.
Лео лучезарно улыбнулся, освещая улыбкой все вокруг, однако в его движениях чувствовалось небольшое напряжение.
— Привет, Эбби. Отличный пес. Он ваш?
Она кивнула и, зная, что не сможет игнорировать Лео, предпочла действовать напрямую — в той манере, которая обычно придавала ей значимости и строгости и даже пугала некоторых интернов.
— Что вы здесь делаете, Лео? — спросила она.
Он даже глазом не моргнул, услышав ее резкий вопрос. Наоборот, он наклонил голову и посмотрел в ее глаза дружелюбным и открытым взглядом:
— Я подумал, мы могли бы вместе пообедать.
«Ни в коем случае!»
— Я так не думаю. Я вышла, чтобы купить фокаччо перед вечерней сменой в поликлинике. — Она отвернулась и посмотрела прямо перед собой.
Не глядя на Лео, она спустилась по ступенькам веранды.
— Я с вами. — Лео ее догнал и пошел рядом.
Ее окутал запах свежевыстиранной рубашки и разгоряченного мужского тела; у Эбби голова пошла кругом.
— Зачем вам понадобился быстрый обед из кафе? Вы находитесь на отдыхе, и у вас наверняка имеется возможность пообедать не спеша.
— Вторая смена в поликлинике начинается с двух часов, не так ли?
Она так резко повернула голову в его сторону, что услышала хруст позвонков:
— Да, но почему вас это интересует?
Он шире растянул губы в приветливой улыбке:
— Ненавижу опаздывать.
Эбби сильно нахмурилась и в мыслях услышала крикливое предупреждение матери «Будут морщины!». Она отмахнулась от посторонних мыслей и постаралась сосредоточиться на том, что происходит в настоящий момент. Вне сомнения, Лео не выглядел больным. На самом деле он выглядел вызывающе здоровым, а темные круги под глазами от усталости, которые были видны еще вчера, исчезли. Сегодня он выглядел расслабленным и восхитительным. Пугающе восхитительным.
— Вы записаны к врачу?
Внезапно на его обычно самодовольном лице промелькнуло непонимание.
— Роберт Глисон должен был сообщить вам сегодня утром.
У нее сдавило горло, когда она услышала имя генерального директора больницы; каждая клеточка ее тела напряглась.
— О чем он должен был мне сообщить?
— О том, что я буду помогать вам и работать в одну смену, пока не появится новый врач.
Перед глазами Эбби заплясали серебристые искорки. Итак, Лео будет работать в поликлинике. О боже, вероятно, ей прислали предупреждение по факсу, который она проигнорировала. Эбби начала нести какую-то несуразицу.
— Но вы в отпуске, чтобы провести время со своей семьей… — Она чувствовала, что говорит все громче, почти истерично. — Неужели вы хотите провести отпуск, работая в поликлинике?
Лео пожал плечами, но его непринужденность выглядела чрезвычайно преувеличенной, словно он прилагал много сил, чтобы добиться нужного эффекта.
— Я могу и работать, и отдыхать. Роберт связался со мной сегодня утром после получения вчерашнего отчета. Он заметил мой успех у представителей средств массовой информации и подумал, что я смогу помочь вам. А мне нравится быть при деле. Она схватилась за последнюю соломинку:
— Но вы хирург.
Он одарил ее пронзительным взглядом проницательных глаз:
— И что вы хотите этим сказать? Что я не смогу резать так, как режет врач общей практики?
Понимая, что теряет самообладание, Эбби решила слегка над ним посмеяться:
— Вам придется много слушать пациентов и не слишком часто их резать. Вы заскучаете после первой же смены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Влюбиться в Джеки - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Вся правда о Джеки - Элен Кэнди - Короткие любовные романы
- С любовью, Элис - Лора Патрик - Короткие любовные романы
- Тайна подружки невесты - Фиона Харпер - Короткие любовные романы
- Сколько раз приходит любовь - Серж Жонкур - Короткие любовные романы
- Сны и желания - Эбби Грин - Короткие любовные романы
- Ночная жара - Лин Эллис - Короткие любовные романы
- Солнечная девушка - Аврил Тремейн - Короткие любовные романы
- Две недели в Венеции - Фиона Харпер - Короткие любовные романы
- Медовый месяц в Греции - Джеки Браун - Короткие любовные романы