Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да? А он об этом знает?
— А-ха-хах. Нет, ему об этом никто не говорил.
— И ты думаешь, он тебя отпустит?
— А я ему не скажу куда поехала. Просто скажу, что с тобой и всё.
— Тоже вариант. Тогда давай смотаемся в гильдию авантюристов и посмотрим, какие задания можно взять.
— Отличная идея, но может, сначала поедим?
— Точно. Давай, сначала поедим, а то я жутко голодная. Шутка ли, с голым мужиком под одним одеялом всю ночь провести!
Девушки засмеялись и отправились завтракать.
Королевство АОрия. Город Семерион.
Позавтракав, я отправился в здание Святой Инквизиции. Отец Ульрих не зря же приходил. Если Кира права, то ему нужна моя помощь. Сейчас я всё равно слоняюсь без дела, так почему бы не развлечься. Не нравятся мне некроманты. Особенно те, которые убивают разумных на своих алтарях.
Добрался до нужного мне здания я довольно быстро. У ворот стояли инквизиторы, но меня они пропустили без единого вопроса, а ещё почему-то как-то странно посмотрели мне вслед.
— Здравствуй, Ульрих. Чего заходил-то? Случилось что?
— Случилось⁈ Случилось такое, что я теперь не знаю, как и где тебя прятать. Может, ты в портальные заставы вернёшься?
— Рано. А от кого ты меня прятать-то собрался?
— Как от кого? От Химвата Альтона, отца леди КираОны, которую ты вчера ночью вы… обесчестил.
— А зачем меня от него прятать?
— Чтобы он тебя не убил.
— Это у него вряд ли получится. Я, конечно, мог бы сказать, что сам грохну его, если он вдруг решит покуситься на мою жизнь, но, боюсь, в этом случае Кира расстроится. Поэтому просто проигнорирую любые попытки посягательств на меня.
— Кира? Она тебе что, разрешила себя так называть?
— Ну, не могу же я обращаться к своей невесте «леди Кираона».
— В смысле к своей невесте? Ты не бредишь? Может, это тебя мастер Вивьен чем-то заразил? Да, ты ветеран, да, я тебе поднял репутацию, но для высшей аристократии ты никогда не станешь своим.
— А я и не собираюсь становиться для них своим. Мне это ни к чему. Я ведь с Кирой сейчас помолвлен, а не с ними.
— Ты сейчас серьёзно?
— Вполне. Чуть позже она объявит о нашей помолвке. Ей ещё нужно будет сообщить эту новость отцу, так что, это займёт какое-то время. Ты мне лучше скажи, зачем ты ко мне с утра приходил?
— Сочувствую я тебе Сэм. У тебя теперь столько проблем будет, ты даже не представляешь. И при этом дуэли будут самыми меньшими из них. Многие аристократы сами по себе очень подлые люди, а когда речь заходит о чёрном бриллианте АОрии, у них крышу сносит. Те, что постарше и посильнее. Невосприимчивы к её очарованию, чего нельзя сказать об их детях, которые задрали уже своих родителей желанием жениться на леди Кираоне. А ради своих чад, главы родов готовы на многое. Так что, готовься.
— Ты забываешь, что я ветеран.
— Тут ты заблуждаешься, Жнец ТагАрда. Это я хорошо помню. Как ты думаешь, сколько людей в этом мире могут обращаться ко мне на «ты»?
— Ты извини меня, но мне это неинтересно, — ответил я, и Ульрих усмехнулся.
— Я понимаю, что если с тобой что-то случится сюда понаедут ветераны и разберут здесь всё по кирпичику, но, поверь, высшая аристократия умеет делать всё чужими руками. Причём так, что те и сами знать не будут, что повелись на чьё-то желание. Поэтому те, кто действительно будут виновны в твоей смерти, останутся безнаказанными. Умрут лишь исполнители, на чьих чувствах грамотно сыграют. Настолько грамотно, что те даже под пытками не подумают, что это была не их идея.
— Спасибо за предупреждение. Буду знать. Если что я могу рассчитывать на помощь в сборе информации? — На всякий случай поинтересовался я, а Ульрих, вздохнув, ответил:
— Конечно, можешь.
— Спасибо. Так зачем ты ко мне заходил?
— Ах, да. Спасибо, что напомнил. Тут такое дело, мне передали информацию о том, что в нашем регионе обнаружили логово некромантов.
Паладинов нам в ближайшее время не пришлют, итак пятерых выделили для того, чтобы мастера Вивьена забрать. Я, конечно, с ними справлюсь, но боюсь, что убить смогу одного-двух остальные сбегут. Точного количества их я не знаю, но предположительно от двух до пяти. По моим сведениям некроманты там засели средненькие, но частенько бывает такое, что они сами распространяют эту информацию а на деле оказываются мастера, которым лень охотится за людьми, и они их таким образом завлекают к себе, чтобы разложить на своём алтаре, а то, что алтарь у них есть я гарантирую. В общем, я прошу тебя помочь мне пленить их, а если не получится, то хотя бы убить.
— Я же тебе обещал, что схожу с тобой поохотиться. Я от своих слов не отказываюсь. Тем более что заняться мне нечем. Когда выступаем?
— Завтра, если ты не против.
— Договорились.
— Сэм, будь, пожалуйста, осторожен.
— Как скажешь. Тогда завтра утром я к тебе зайду. Пока, — ответил я и отправился в пустыню. Давненько я мясо черепахи не ел.
Полдня я потратил на то, чтобы найти и поймать двух черепах. Причём мой метод, которым я пользовался раньше, теперь мне не пригодился. Сейчас я в состоянии ловить их голыми руками, поэтому в таверну к Плеваке я вернулся к вечеру с двумя живыми черепахами.
— Привет. Приготовь мне одну, а вторую я отдаю в качестве оплаты за услуги. Так можно?
— Конечно, можно, — вмешалась в разговор его жена, а Плевака улыбнулся и ответил:
— Ты её слышал. Присаживайся, сейчас принесу вина. Посидим, поболтаем, пока посетителей мало.
Плевака принёс вина и фруктов, а я развернул над нами полог тишины.
— Ну и наделал ты, шуму в нашем захолустье. Я сделал всё, как ты просил, тихонько сообщил жене, что застал вас с леди КираОной голыми в постели, и что ваша одежда была разбросана по всему номеру. В это время у меня посетителей было не протолкнуться. Те, кто накануне вечером видели ваш фееричный подъём в номер были все до единого, при этом набежала новых целая толпа. И все ждали, чем это всё закончится. Я тут не разрешаю просто так у меня сидеть. Если хочешь занимать место, то будь добр купи что-нибудь. Ты не представляешь, сколько я за это утро заработал. Я уже отправил прислугу за пивом и вином, оно у меня почти закончилось.
У тебя точно всё нормально? Леди КираОна пулей вылетела из моего трактира.
— Всё хорошо не переживай. Так было нужно. Кстати, если она меня будет спрашивать, обязательно скажи ей, в какой гостинице я поселился и, что завтра я уезжаю по делам со старшим инквизитором Ульрихом, но вечером обязательно буду либо здесь, либо в гостинице. Это очень важно, она должна знать.
— Ты думаешь, она будет тебя искать? Скорее всего, люди её отца придут за тобой.
— Это вряд ли. Хотя, пусть приходят. О том, что я только что попросил, говори только Кире, остальным знать не нужно.
— Кире? Ты при ком-нибудь только так её не назови.
— Разберёмся.
— Ну-ну. О, смотри, первые самоубийцы по твою душу пришли.
Я бросил взгляд в сторону двери и заметил несколько аристократов вошедших в таверну. Они осмотрелись и, заметили меня, после чего один направился к нам, остальные остались у стойки.
— Сэм Дальгон, ты обесчестил самую прекрасную девушку во всей АОрии… — начал было напыщенный аристократ, но дослушивать этот бред я не стал и, сделав вид, что собираюсь чихнуть, но никак не получается я сформировал крохотное заклинание ветра. После чего, одновременно с чихом, отправил его в сторону придурка, и развеял отражающий щит с нашей стороны. Заклинание вырвалось наружу и аристократа снесло так, что собой он сбил трёх своих друзей, стоящих у стойки, и всех их приложило об стену.
— Пыльно тут у тебя. Ты хоть приберись что ли. Жёстко чихнул… Кстати тут что-то пищало. Ты не слышал? — обратился я к Плеваке, при этом поднимая стопы и разглядывая подошвы, чтобы убедиться, что я не наступил на что-нибудь пищащее.
— Нет, тебе показалось. У тебя, наверное, что-то со слухом. К лекарю сходи, проверься, — улыбаясь, отшутился ветеран.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 8 (СИ) - Ермоленков Алексей - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 7 - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 6 - Алексей Ермоленков - Героическая фантастика / Прочее / Фэнтези
- Новобранец - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Портальных Дел Мастер. Книга 2 - Максим Злобин - Попаданцы / Фэнтези
- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези