Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кстати, что это еще за странный вопрос про апельсины? Что вы хотите этим понять?
— Потом объясню, — односложно ответила она.
— Подождите, — спустя несколько минут размышлений осмелилась предположить я, — не сложно понять, что Жаклин достаточно продуманная и умная девушка. И если она убийца, она будет всеми способами отрицать свою вину и в принципе возможность совершения преступления. Но она спокойно сказала о том, что после ухода Джулии она какое-то время находилась с Мишель наедине. То есть могла совершить убийство. Вам это не кажется странным?
— А ведь правда, — сказал Мартин и перевел взгляд на Вивьен.
— Тогда получается, если Мишель все-таки убила Жаклин, выходящая из уборной Джулия и проходящий мимо кухни Артур видели уже мертвое тело, — присоединился к нашим рассуждениям Мартин.
— И ничего не сказали, — потирая подбородок, сказал Эванс. — Достаточно интересная версия.
— Получается, они сообщники?.. — загадочно произнес Мартин. — Кстати, лестница. Мы так и не выяснили, кто это был, — он встал и начал ходить по комнате.
— Но мы знаем, что это не мог быть никто из тех, кто находился почти весь вечер на первом этаже. Они все точно были внизу. Значит, это либо Мэри, либо Кэтрин, — сказала Вивьен.
— Нельзя забывать еще и про мотив, — сказал Эванс. — Не может быть, чтобы кто-то просто так убил ее. Для этого должна быть веская причина. Серьезный мотив.
— Пока ни у кого нет серьезного мотива, — сказал Мартин.
— К тому же убивать человека в замкнутом пространстве достаточно рискованно.
— Артур, — сказала Вивьен. — Этот молодой человек, возможно, знает намного больше, чем мы можем подумать.
— Давайте как раз его и позовем.
Глава 8
Когда Артур Лейк вошел в комнату, мне удалось наяву увидеть то, о чем сказал Том Миллер. Он был ошарашен. Чем-то не на шутку ошарашен. Пожалуй, это слово идеально описывало нынешнее состояние Артура. Широко отрытые глаза и некая медлительность. Он сел напротив инспектора.
— Артур, что с тобой? Ты будто всю ночь не спал, — побеспокоилась Вивьен.
— Верно, я не спал всю ночь. Прошу прощения за мой вид. Надеюсь на ваше понимание.
— Не переживайте, мистер Лейк. Мы постараемся вас надолго не задерживать, — сказал Эванс.
Лейк кивнул в знак признательности.
— Ваше полное имя и возраст.
— Артур Майкл Лейк, двадцать семь лет.
— Мистер Лейк, за несколько минут до нахождения трупа вы прошли мимо кухни на крыльцо к Тому Миллеру.
— Да, верно.
— Вчера мы восстанавливали события вечера и узнали, что вы объявили всем о предстоящем разговоре с мистером Миллером и удалились. Вы прошли мимо кухни и вышли на крыльцо. Но Том Миллер рассказал нам, что никакого серьёзного разговора не было. Наоборот, вы присоединились к нему и чуть ли не в предобморочном состоянии молча продолжили стоять рядом. Выходя на улицу, вы намеревались с ним поговорить, но, выйдя, вы, так сказать, «переобулись». Что же стало причиной такой резкой смены цели вашего ухода?
Артур стал медленно потирать руки и едва заметно качаться на стуле из стороны в сторону.
— Резкая смена цели? Пожалуй, выйдя, я осознал, что нет смысла беспокоить Тома по такой… — он сделал паузу и на выдохе улыбнулся, — незначительной причине.
Вивьен задумалась, а мистер Эванс решил воспользоваться этой паузой, пока она не начала терроризировать Артура.
— Тогда, — начал Эванс, — что вы видели, когда проходили мимо кухни?
— Что видел? — Артур повторил вопрос за инспектором.
Артур поджал губы и, покачав головой, сказал:
— Я видел Мишель.
«Неожиданно!» — подумала я.
— Это понятно, а делала она что? — спросила Вивьен.
— Вы же знаете, что она резала фрукты.
— Мы знаем, что она резала фрукты. Я хочу знать, что видел ты.
— Но именно это я видел.
— Конкретнее.
— Что ты имеешь в виду? — он непонимающе развел руками.
— Она резала последний апельсин или уже все было нарезано?
Артур пристально смотрел на нее. Выдержав паузу, он ответил:
— Знаешь, Вивьен, пожалуй, это последнее, на что я мог обратить внимание. Более того, какое это имеет значение?
— Хорошо, я тебя поняла, — улыбнувшись сказала Вивьен.
— Мистер Лейк, поговорим немного о ваших взаимоотношениях с Мишель.
— Да, конечно. Мы были в хороших взаимоотношениях, достаточно долго знали друг друга. Пару лет назад я устроился в агентство по недвижимости, принадлежащее Тому Миллеру. Так я и познакомился с их семьей.
— Вы, кажется, не поняли мой вопрос. Вы же с Мишель встречались, я правильно был информирован? — он потер висок.
— Ах да, конечно, вы об этом… Да, это так.
— А вы с Кэтрин собираетесь продолжить встречаться? — неожиданно спросила Вивьен. — Мишель же мертва.
— Мисс Эддерли! — повысил голос инспектор. — Артур, не обращайте внимание на этот вопрос. Продолжайте.
— Да, мы с Мишель не так давно начали встречаться. Уверен, вы спросите, почему я бросил Кэтрин ради Мишель. Просто в какой-то момент я осознал, что Мишель мне нравится больше.
— А как обстояли дела у других членов семьи? Как они отреагировали на ваше решение? Самое главное, как отреагировала Кэтрин?
— Она отнеслась с пониманием.
«Именно поэтому она быстро смылась, когда увидела вас, уважаемый Артур Майкл Лейк», — подумала я и язвительно погримасничала.
— Может прозвучать странно, зная ее импульсивную натуру, которую она так тщательно скрывает под маской безобидной овечки, но она поняла меня. А вот остальные — нет. Кроме Джулии, конечно. Она, можно сказать, вообще никак не отреагировала на это. Просто приняла этот факт. Миссис Миллер даже никогда не поднимала эту тему. А вот Том негодовал. Он никак не мог понять мой поступок, — Артур оскалился. — Том в этом точно не признался бы на допросе, но Кэтрин он любил намного больше. Поэтому, если бы все обстояло наоборот, — сначала бы я встречался с Мишель, а потом бросил бы ее ради Кэтрин — Том бы так бурно не реагировал. Я работаю с ним не первый год, поэтому очень хорошо его знаю. Но, к счастью, Джулии удалось его успокоить. Жаклин — это вообще отдельная история: она за это возненавидела Мишель. Якобы, зная ее, это она увела меня у Кэтрин. Насчет Мэри не знаю, я с ней никогда особо близко не общался.
Эванс кивнул.
— Итак, вы уже частично затронули эту тему… В каких взаимоотношениях находилась мисс Миллер с остальными членами семьи и остальными подозреваемыми?
— Как я уже сказал, Жаклин ее не любила. Уверен, это была именно она! — он запнулся на последнем слове. — Мэри относилась к ней нейтрально.
- Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли - Детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив
- Альтернативная личность - Александр Диденко - Детектив
- Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках - Энтони Беркли - Классический детектив
- Нож Туми - Геннадий Ангелов - Детектив
- Убийство чёрными буквами - Пол Андерсон - Детектив / Крутой детектив
- Чужие деньги - Фридрих Незнанский - Детектив
- Убийство в районной поликлинике - Алексей Кротов - Детектив / Классический детектив
- Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд - Детектив / Исторический детектив / Классический детектив
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив