Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она готова была рассмеяться, но сдержалась и ограничилась лишь подобием усмешки. Несмотря на это, Дороти широко распахнула дверь и достаточно любезно произнесла:
– Заходите, майор, – и закрыла дверь.
Прихожая размерами была примерно с чемодан. Увидев, что я остановился, девушка жестом пригласила меня в комнату – совсем не в ее стиле. Она оказалась самой обычной: такие сдаются с помесячной оплатой, ну а если готов поселиться надолго, хозяин делает скидку. Два окна. Диван и три стула. Дверь на кухоньку и дверь в спальню. Чтобы получить представление о жилье сержанта Брюс, мне хватило одного взгляда. Обернувшись, я обнаружил, что девушка стоит у меня за спиной и улыбается. Улыбалась она очень по-женски, и еще совсем недавно я счел бы ее улыбку большим прогрессом, однако, если логика меня не подвела и я все правильно понял, особых поводов для радости у меня не имелось. Несмотря на это, я старался вести себя с ней по-дружески.
– Помните ту коробку, в которую вы сегодня на работе складывали свои вещи? Мне как раз нужна такая коробка, причем именно тех размеров, что у вас. Если она вам больше не нужна, мне бы хотелось обратиться к вам с предложением.
Дороти была хороша. Очень хороша. С ее лица исчезла улыбка, губы чуть-чуть приоткрылись, а глаза слегка расширились, словно я сморозил какую-то страшную глупость, какую-то невероятную чушь.
– Могу вам достать такую по оптовой цене.
– Вы допустили промашку, – покачал я головой. – Забыли сказать «сэр». Суть вот в чем: я чертовски хочу ощутить прилив счастья, а это произойдет только в том случае, если я увижу коробку. Так что тащите ее сюда живее, или же мне придется перейти к тщательному осмотру квартиры. Давайте вы избавите меня от лишних хлопот. Заодно сэкономим друг другу время.
– То есть это приказ, сэр? Вы здесь официально, как старший по званию, или как… как частное лицо?
– Да как вам самой приятнее. Хотите – как частное лицо, хотите – как старший по званию, хотите – и то и другое. Главное, принесите коробку.
Дороти тронулась с места. Чтобы добраться до двери спальни, ей было нужно меня обогнуть, что она и сделала, после чего скрылась там. Однако, решив, что с нее станется сесть на метлу и упорхнуть в окно, я на цыпочках подкрался к двери, чтобы держать ее в поле зрения. Либо я крался недостаточно тихо, либо Дороти была от природы подозрительной, но, так или иначе, дойдя до середины спальни, она обернулась и увидела меня. Дороти решительно подошла к двери и взялась за ручку, явно собираясь закрыть ее, как только я уйду с порога.
– Вы можете подождать снаружи, – с напором произнесла она. – Я принесу коробку.
Происходящее нравилось мне все меньше. Кроме того, действие, на мой вкус, слишком затянулось. Мне представлялось очевидным, что Дороти направлялась к дверям гардеробной в дальнем углу комнаты. Я прошел мимо девушки, обогнул кровать, подошел к гардеробной и рывком открыл дверь. Признаться, картина поразила меня настолько, что от неожиданности я сделал два шага назад. Из гардеробной навстречу мне шагнул человек в военной форме. Это был лейтенант Кеннет Лоусон. Выбравшись наружу, он посмотрел на меня, не посчитав нужным отдать честь.
– Ну и ну, – произнес я.
Честно говоря, это было выражение Ниро Вулфа. Я использую его только в напряженные моменты и начинаю дико беситься, если ловлю себя на этом, поскольку когда гляжу в зеркало, то предпочитаю видеть себя таким, какой я есть, ни на кого не пытающимся быть похожим – даже на Ниро Вулфа.
Я уже упоминал, что Лоусон был настоящим здоровяком – высоким, сильным и красивым. Ситуация складывалась так, что нельзя было исключать любого развития событий, а я не горел желанием вслед за Кроссом и Райдером отправляться на тот свет, а потому полез в гардеробную, дверь которой была распахнута настежь. Искать ничего не пришлось. Я сразу увидел перехваченную веревкой коробку. Я рывком вытащил ее наружу, сорвал веревку, открыл и вперился взглядом в изрешеченную шрапнелью свиную кожу чемодана. Один – ноль в пользу логики: она меня не подвела. Я закрыл коробку и снова перевязал ее веревкой. Вопросов у меня имелось в избытке. В частности, мне очень хотелось узнать, что в квартире Дороти делает Лоусон. Просто по личному делу? Или же он оказывал Дороти содействие в спасении поврежденного багажа? В любом случае ситуация была в высшей степени деликатной.
– Я слышал, Брюс поинтересовалась у вас… Ваш ответ кое-что прояснит… Так вот, майор, вы здесь официально?
Вот черт, какая незадача! Вулф велел мне добыть чемодан так, чтобы об этом не узнал Файф, а Файф был моим непосредственным начальником. Я влип по полной программе. Допустим, Лоусон – честный служака. Что он будет делать? Доложит Файфу? Хорошо, а если, допустим, он мошенник или убийца или и то и другое вместе? Может, он все равно кинется докладывать Файфу ради прикрытия? А что, если Лоусон и сержант Брюс… Впрочем, какой толк стоять у них на виду и весь вечер задавать себе вопросы, на которые у меня все равно нет ответа?
– Дамы и господа, – собравшись с мыслями, заговорил я, – как вам известно, я прикреплен к Ниро Вулфу для оказания ему помощи в работе, которую он делает для вооруженных сил. Сейчас я еду к нему на доклад, а эту коробку забираю с собой. Что же касается вас… Вы всего-навсего сержант, а вы лейтенант, а единственная разница между мной и генералом Эйзенхауэром заключается в том, что он в данный момент здесь отсутствует. Однако, если забыть о званиях, все мы просто люди. Если, когда я буду уходить, Лоусон попытается меня остановить или заехать мне стулом, я не стану ябедничать и писать жалобы – ни сейчас, ни потом. Я просто его вырублю – и дело с концом.
Лоусон ухмыльнулся краешком губ.
– Я не собирался махать кулаками, – холодно произнес он. – А теперь даже и не знаю…
– Ты уж реши как-нибудь, братец, – бросил я ему и вперил взгляд в сержанта Брюс. – У меня к вам предложение. Подчеркиваю, не приказ, исходящий от майора Гудвина, а просто предложение. Как насчет того, чтобы вместе отвезти коробку к Вулфу домой? У меня рядом с домом припаркована машина. Прогулка может пойти вам на пользу.
Если бы она кинула взгляд на Лоусона, то одним вопросом
- Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут - Классический детектив
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Золотой жук. Странные Шаги - Эдгар По - Классический детектив
- Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Убийство в лабиринте - Robert van Gulik - Детектив
- Красным по белому - Артур Дойл - Классический детектив
- Прочитавшему — смерть [= Убийство из-за книги, Убийство по правилам] - Рекс Стаут - Классический детектив