Рейтинговые книги
Читем онлайн Надежное мужское плечо - Элли Блейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 27

Тем не менее я до последней минуты не был уверен, смогу ли прийти на поминки Карла, но под конец Дороти помогла мне: «Джеймс, дорогой, - сказала она, - сможешь подвезти меня в паб?» И как я мог ей отказать? Хотя чего уж яснее: она хочет, чтобы я там был не из-за нее, а из-за себя.

В конце концов я понял, что не так уж и взволнован, как того ожидал. Я словно бы омертвел душой. Ничего не чувствовал. Почему? Неужели я такой бесчувственный болван, что не сострадаю другим? Или потому что больше - не могу?

Неужели я больше не могу испытывать ничего, кроме ужасной горечи от воспоминаний?

Сьена помнила Дороти. Приятная пожилая леди. У нее всегда находился свежий фруктовый йогурт для Сьены, когда бы та ни забежала к ней в гости. Именно Дороти и Карл приютили ее, когда Рик улаживал дела после кончины их отца.

Расчувствовавшись, Сьена решила, что на сегодня трогательного чтения достаточно. Достаточно событий. Надо немного и отдохнуть.

Она вернулась на главную страницу и увидела, что Джеймс только что оставил свежую запись в своем дневнике. Ладно, прочтем последнюю.

Едва ее взгляд коснулся первых строчек, Сьена почувствовала себя ужасно заинтригованной.

Четверг, 20.07

Сегодня я встретил девушку.

Такие слова, а тем более мысли, не посещали меня уже шесть лет.

Безусловно, я встречал разных женщин за свою жизнь, сотни женщин - коллег, покупательниц, незнакомок на улице, женщин, работающих в банках, в магазинах. Среди учителей Кейна и его консультантов.

Но сегодня, впервые с тех пор, как мы познакомились с Дайной, с тех пор, как я полюбил ее, и с тех пор, как она ушла, я встретил - девушку.

* * *

Сьена заморгала. Она не верила своим глазам. Тогда она их закрыла. Открыла. Снова закрыла и снова открыла. Но слова на экране остались. Это не был обман зрения.

Джеймс Диллон встретил девушку .

И хотя не упоминались ни имя, ни подробности встречи, она прекрасно поняла, о ком он пишет. О ней.

Этой девушкой была она.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Следующим утром Сьена сидела в магазинчике брата и смотрела в окно.

Проснувшись после бессонной ночи, Сьена обнаружила на столике записку от брата о том, что он нашел ее чек из химчистки, взял его и заберет ее костюм этим утром.

Ну вот, заботливый братец опять вмешался в ее дела. Ладно. Все равно пора готовиться к собеседованию. Встав, она приняла душ, оделась и привела себя в порядок. Высушила и уложила волосы, навела макияж для рабочего дня и надела джинсы с бежево-зеленым топиком, плюс красные туфли. Затем поехала к Рику на работу и стала ждать прибытия костюма.

Ждала и ждала.

- Сьена?

Она обернулась, опасаясь очередных нападок со стороны Рика. Но вместо брата перед ней стоял и улыбался привлекательный плотник.

Девушка даже подпрыгнула на месте.

- Джеймс!

Увидев ее реакцию, Джеймс улыбнулся еще шире. Ее сердце забилось в радостном предчувствии. И это всего лишь от какой-то улыбки, которую он мог дарить направо и налево.

Сегодня на нем были белая футболка, светлосерый льняной пиджак и темно-серые брюки. И этот наряд ужасно шел к его серебристым глазам. На этот раз он тщательно выбрился и выглядел так, словно приоделся для приема в королевском дворце.

- Что… что ты здесь делаешь? - спросила она, и ее голос невольно дрогнул.

- Мэтт сказал мне, где работает твой брат, - ответил Джеймс, вынув руку из кармана и нервно проведя ею по коротко стриженным волосам. - Вот я и понадеялся увидеть здесь тебя. Или, может быть, мне скажут, где ты сейчас находишься. Но ты оказалась здесь. Вот…

- Да, я здесь, - согласилась она.

Ее сердце билось где-то в горле, и она тщетно пыталась успокоиться, совершенно не понимая, зачем явился сюда этот человек. А единственный ответ, который приходил в голову, пугал ее.

- Малышка, - прогремел позади нее голос брата, - ты здесь? Я уже собрался ехать за твоим костюмом. Вернусь где-то через полчаса. Принести тебе какие-нибудь печенья?

Сьена поняла, что гроза разразится неминуемо. Если Рик увидит ее с мужчиной, то житья им не будет.

- Сьена?

Вот он увидел ее рядом с Джеймсом. Оба выглядели виноватыми и смущенными. Он притормозил.

- Так, и что тут у нас?

Сьена поморщилась, затем выдала вежливую улыбку и представила двух мужчин друг другу.

- Джеймс, знакомься: мой старший брат, Рик Капулетти, владелец этого прекрасного заведения. Рик, это Джеймс Диллон…

- Мебельщик, - закончил за нее Рик.

- Это я.

- Верно. Верно. Самый большой выставочный зал в городе. Моя жена умоляла меня до тех пор, пока я не сдался и не заказал столик. Он стоил мне приличной суммы.

Сьена оглянулась на Джеймса с удвоенным любопытством. Так тот самый столик в стиле королевы Анны, что стоит в комнате Тины, - его работа? Столик просто удивительный. Восхитительный. Самое настоящее произведение искусства.

Джеймс улыбнулся Рику - одними губами. Глаза оставались холодными. Хм… Неужели такая теплая улыбка, которой одаривал он ее, предназначена не для всех? При этой мысли сердце ее затрепетало.

- Рад встрече, Диллон, - сказал Рик, протягивая руку.

Джеймс лишь небрежно кивнул ему.

- Будем считать, поздоровались.

Рик усмехнулся и уставился на Сьену.

- Откуда вы, ребята, друг друга знаете?

Сьена едва сдержала стон. Ну вот, началось. Теперь Рик станет вести себя как заботливый папаша, выясняя каждую деталь их встречи. И он ничего не может с собой поделать. Он привык к этому. Так было даже при жизни отца.

Сьена тяжело вздохнула, зная, что лучше сразу сказать невинную правду:

- Мальчик, которого я задела на нашей старой улице, был сыном Джеймса.

- И оказалось, что Сьена когда-то жила в доме, который я купил три года назад, - добавил Джеймс.

Сьена выругалась про себя. Уж лучше бы он этого совсем не упоминал. Ведь несложно вычислить, что находилась она там неспроста. Несмотря на ее семилетнее отсутствие в городе, дом ей все же небезразличен.

- Точно? - удивился Рик. - Насколько я помню, дом получила некая леди. Кэмбелл? Дайана Кэмбелл?

- Дайна, - поправил его Джеймс, стараясь отвечать ровным голосом, но Сьена видела, как он весь напрягся.

Ей было неприятно слушать их разговор. Она прекрасно знала, что ничем хорошим он не закончится.

- Так. Так значит, у тебя есть сын? - продолжал допрос Рик.

- Да. Кейн. Ему восемь лет.

- У меня двое мальчишек. Близнецы. А недавно родилась девчонка. Дети - это радость, правда?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Надежное мужское плечо - Элли Блейк бесплатно.
Похожие на Надежное мужское плечо - Элли Блейк книги

Оставить комментарий