Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что стало с вашей мамой?
— Вернулась к себе на родину, в Новую Зеландию.
— Почему? Я имею в виду, почему она оставила вас? — Люси сказала то, что было у нее на уме, судя по тому, как она тут же зажала ладошкой рот. Итан чуть не рассмеялся. На щеках девушки вспыхнул румянец. Она была смущена, но хотела знать.
Он серьезно посмотрел на нее.
— После фермы он пил, а она работала. На школьную форму денег не было, поэтому мама сама учила меня дома. И вот однажды отец истратил последний доллар на лотерейный билет и выиграл. Меня отправили в частную школу. Родители купили большой дом. Мама бросила работу, начала ухаживать за собой. — Он сделал большой глоток из своей бутылки, наслаждаясь полнейшей сосредоточенностью на лице Люси. Ему доставляло удовольствие быть объектом ее жадного внимания. — Старик был паршивым фермером, но оказался чертовски удачливым на рынке акций. Удвоил свои деньги меньше чем за год. — Итан осторожно поставил бутылку. — Тогда-то охотницы за состоянием и стали рыскать вокруг. — Он вперил в нее напряженный взгляд. — Молодые, красивые женщины, которые готовы на все ради денег. — Его голос был низким, тон многозначительным. — Вам знаком этот тип.
Он увидел, как она моргнула, словно удивившись, затем медленно кивнула, будто что-то щелкнуло у нее в голове.
Неужели она тоже охотница за деньгами? — гадал Итан. Он мог бы поклясться, что в ее глазах не было расчетливости, но кто знает? Женщины — самые коварные на свете существа, ловко умеющие притворяться.
— Я был послан в хорошую школу и проводил все каникулы с мамой.
— Что произошло с вами после того, как она ушла? — спросила Люси.
Итан задумался.
— Я хорошо учился. Вошел в состав национальной сборной по плаванию. Мог бы участвовать в Олимпийских играх.
— Но?
Последовала довольно долгая пауза, во время которой Итан размышлял, как много еще он может рассказать. Он не из тех, кто обнажает свою душу, но сейчас чувствовал себя легко и комфортно.
— Это не входило в мои планы.
— Планы? — Люси поерзала на табурете.
— Преуспеть.
— То есть преуспеть там, где потерпел неудачу ваш отец, — торжествующе заключила она.
Он улыбнулся тому, как заблестели ее глаза.
— Угадали, Люси.
— Вы его не простили, да? — Девушка склонила голову набок, улыбка померкла.
— А вы простили своих родителей?
Рот Люси чуть заметно дернулся.
— Я думаю, что родителем быть нелегко. — Она грустно улыбнулась. — Если у меня когда-нибудь появится возможность, я буду знать, что не нужно делать.
— За это и выпьем, — сказал Итан. Они чокнулись бутылками.
— Вы хотели бы снова увидеть свою мать?
Люси покачала головой.
— Нет. Она сделала свой выбор, и, очевидно, я в него не вписывалась.
— Она ушла от вашего отца, а не от вас.
В улыбке девушки появился мягкий укор.
— Ох, Итан. Если б это было так, она бы поддерживала связь, как ваша мама. — Она сделала глубокий вдох, затем серьезно взглянула на него. — Но вот о чем я действительно сожалею, так это о том, что позволяла папе игнорировать меня все эти годы. Может, если бы я чуть больше старалась...
— Может, если бы он чуть больше старался, — произнес Итан с некоторой резкостью в голосе. Почему она должна чувствовать себя виноватой? Это ею пренебрегали.
Откуда оно взялось, это желание защищать ее? Итан всегда был индивидуалистом и гордился этим.
— Нужно простить их, не так ли? — сказала Люси. — Родители — это семья, а семья у человека одна.
— Я думаю, — нахмурился он, — это очень великодушно, учитывая то, что сделали ваши родители.
Девушка слегка пожала плечами.
— Какой смысл обижаться?
Итан счел это интересным. Он бы не назвал себя обиженным, но ему никогда не приходило в голову, что его отец заслуживает прощения. А чего же, в таком случае, заслуживает его бедная мать?
Неожиданно ему пришло в голову, что мама была совершенно счастлива эти последние десять лет. Отец не поскупился в деньгах, и она, кажется, вполне довольна своей жизнью и своим любимым детищем — плантацией.
— По сути, — прервала она его мысли, — если подумать, у нас много общего. Моя мама вышла за мужчину гораздо старше ее, потом убежала с молодым. А ваш отец любит молоденьких. Только представьте, что бы получилось, если соединить наши гены.
Итан тихонько засмеялся над ее словами, и тут до Люси дошел смысл только что произнесенных слов, и на ее лице появилось такое потрясенное выражение, что он не выдержал и расхохотался.
Она снова зажала рот ладошкой, потом покачала головой и улыбнулась.
— Прошу вас, забудьте, что я это сказала.
Он прокашлялся, продолжая ухмыляться. Ему было очень хорошо, просто отлично.
— Извините. Том всегда говорит, что мне надо сначала думать, а уж потом говорить.
Упоминание о Томе стерло улыбку с лица Итана.
— Вы очень преданная сестра, — тихо проговорил он и увидел, как сразу же изменилось выражение ее лица — от веселости к осторожности. — Ваш брат не знает, как ему повезло.
Люси поджала губы.
— Ну и как, удалось вам претворить в жизнь свои планы?
— Почти, — ответил Итан. — Правда, осталась в списке еще парочка пунктов.
— Не останавливайтесь, — подбодрила она его.
— Поцеловать вас еще раз стоит пунктом первым, — пробормотал Итан, удерживая ее взгляд. Люси резко вздохнула, взглянула на него, затем отвела глаза, а он продолжил тем же дразнящим тоном: — Но, я думаю, вы это знаете.
— О, — только и вымолвила она, упорно отводя взгляд.
Воздух, казалось, потрескивал у него в ушах. Итан не мог припомнить, когда еще так остро ощущал женщину, и не только в сексуальном смысле. Люси Маккинли затронула его с совершенно неожиданных сторон.
— Итан, вы клиент. Я должна сохранять отношения на профессиональном уровне.
Итан фыркнул:
— Но это же не отношения врача и пациента.
Она вскинула глаза к небу, но все-таки улыбнулась.
— Я не говорю, что не испытываю искушения, но я очень стараюсь... — Она тяжело вздохнула, явно чувствуя себя не в своей тарелке. — Просто между нами ничего не будет. До тех пор, пока вы гость в «Саммерхилле».
Он прищурился.
— А если я переберусь из «Саммерхилла» в гостиницу, ты будешь встречаться со мной?
— Нет, не буду. Пока Магнус и Джульетта здесь. А до тех пор... нет.
Он покачал головой.
— До тех пор — это слишком долго, Люси.
— Мы знакомы только два дня, — резонно заметила она.
— Да, — кивнул Итан. — Меня это тоже удивляет. — Он медленно провел пальцами по подбородку и заметил, что она следит глазами за его движениями. — Я не отдыхаю подолгу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Небо в алмазах (Австралийские бриллианты – 4) - Джан Колли - Короткие любовные романы
- Жена на сутки - Рейчел Бейли - Короткие любовные романы
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Магнат по найму - Люси Гордон - Короткие любовные романы
- Головная боль в наследство - Валерия Савельева - Короткие любовные романы
- Моё нежное безумие (СИ) - Адриевская Татьяна - Короткие любовные романы
- Когда смятение в душе - Люси Дейн - Короткие любовные романы
- Цыганская кровь - Лора Морган - Короткие любовные романы
- Одна во всей вселенной - Эва Киншоу - Короткие любовные романы
- Фейерверк страсти - Рут Валентайн - Короткие любовные романы