Рейтинговые книги
Читем онлайн Христос и Россия глазами «древних» греков - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 143

Надо сказать, что С. Лесной обескуражен таким большим, по его мнению, разрывом во времени между скалигеровской датировкой жизни царя Одоакра (якобы V век) и эпохой создания плиты (якобы XVI век). С. Лесной растерянно называет зальцбургскую плиту «весьма поздней». Он даже говорит, что «на первый взгляд это значительно понижает документальную ценность сообщения» [47], с. 340, после чего пытается как-то объяснить столь значительное расхождение в датах. Однако эти попытки выглядят довольно беспомощными, поскольку целиком опираются на скалигеровскую историю, и поэтому мы не будем на них останавливаться. Наша новая хронология сразу снимает подобные проблемы и все ставит на свои места.

В [ХРОН5] мы показали, что название РУТЕНЫ означало РУССКИЕ. Происхождение слов РУТЕНЫ (для обозначения славян) и РУТЕНИЯ (для обозначения РУСИ) вполне понятно. РУТЕНИЯ — это РАТНАЯ страна, а РУТЕНЫ — ратные люди, ратники. В основе лежит старое русское слово РАТЬ, ОРДА, означавшее «войско».

Впрочем, с тем, что РУТЕНАМИ ранее называли именно русских, славян, историки, в общем-то, не спорят. Хотя сегодня и не любят об этом говорить. С. Лесной счел нужным разъяснить, что название РУТЕНЫ ранее относилось к РУССКИМ. Он пишет:

«Но, могут сказать, может быть речь идет о „rutheni“ — не славянах… „rutheni“ Цезаря (то есть упомянутые у текстах, приписываемых Юлию Цезарю — Авт.) жили в Галлии…

Здесь необходимо отметить, что все латинские источники древности и средневековья, употребляя различные транскрипции для обозначения имени „Русь“ (как-то: russi, rugi, ruteni, rutheni и т. д.), чаще всего употребляли форму — rutheni. Эта форма перешла и в современные иностранные языки, напр., в немецкий, где она употребляется для обозначения прикарпатских славян.

Поэтому до самого последнего времени мы встречаем издания словарей: „Ruthenisch — Deutsch“ и „Deutsch — Ruthenisch“, что означает — словарь украинско-немецкий и немецко-украинский, т. е. по ныне совершенно устарелой терминологии — „малороссийский“…

Можно удивляться, почему такое краткое и легко произносимое слово, как „рус“ превратилось в латинском языке в „рутэн“. Объясняется это очень просто: в древности руссы, как это видно из договора Олега с греками… назывались „русинами“. Многозначительно и то, что и до сих пор прикарпатское крестьянство преемственно называет себя „русинами“ (слово „украинец“ вводится буквально на памяти нашего поколения).

Если мы сравним латинское „ruthen“ с „русын“, — сходство бросится в глаза: славянскому „ру-сы-н“ соответствует латинское — „ru-the-n“. Так как в латинском языке нет звука и буквы „ы“, то писавшему слово „русын“ по-латыни, надо было подобрать наиболее близкую комбинацию к „ы“.

Звуку „с“ соответствует латинское „th“, что указывает, должно быть, на то, что в древности звук „с“ в славянском языке не был чистым, а очевидно с добавкой какого-то шепелявого призвука, как это мы находим в греческом или английском „th“.

Поэтому передачу славянского „русын“ латинским „Ruthen“ можно считать довольно удачной» [47], с. 342.

Повторим, что название РУТЕНИЯ и РУТЕНЫ вполне могло произойти от русских слов РАТНАЯ (страна) и РАТНЫЕ (люди), то есть ратники, военные.

С. Лесной приводит еще одно любопытное свидетельство. «Существует, однако, другой исторический документ, оказывающий весьма солидную поддержку плите об Одоакре. В 1926 году Археографической комиссией Украинской Академии Наук была опубликована рукопись XVII века Самуила Величка: „Сказание о вшш Козацкой з Поляками“.

„Гетман Богдан Хмельницкий в 1648 году призывал население Украины на защиту родины от поляков по примеру „славных и валечных (воинственных) Русов предкiв своiх“, которые под предводительством Одонацера (Одоакра) около четырнадцати лет владели Римом; „нам теперь кшталтом (по образу) оних древних Руссов, предков наших, кто може возбранити дiяльности воiнственнойi i уменшити отваги рицерськоi““.

Таким образом, в 1648 году Богдан Хмельницкий, обращаясь с воззванием к украинскому народу встать на защиту родины, напоминал славные деяния предков этого народа и то, что Одоакр, которого он считал предком украинского народа, 14 лет когда-то владел Римом.

Спрашивается: откуда же взял это Богдан Хмельницкий? Уж, конечно, не из брошюры патера Ансельма Эбнера, которую мы упоминали. Значит, в 1648 году были исторические источники, согласно которым Одоакр считался не герулом, а русом, предком украинского народа. И это сведение должно было быть широко распространено, ибо в воззвании к народу Хмельницкий не мог говорить о вещах малоизвестных или вовсе неизвестных.

Отсюда следует, что несомненно имеются источники, содержащие более полные сведения о том, что Одоакр был вождем „русынов“, но их надо искать прежде всего в польской, чешской и латинской литературе. Мы имеем налицо два факта, игнорировать которые мы не можем: плиту об Одоакре в Австрии в Зальцбурге и воззвание Хмельницкого к украинскому народу. Что это может перевернуть все наши представления, бояться нечего. В науке бывали и не такие революции» [47], с. 343–344.

ВЫВОД. Зальцбургская плита эпохи XVI–XVII веков с надписью о римском царе Одоакре, хорошо согласуется с нашей реконструкцией. Новая хронология снимает также странности, возникающие вокруг этой плиты, если придерживаться скалигеровской хронологии.

2. Свастика и звезда Давида как разные старинные формы христианского креста

Мы уже неоднократно убеждались, что «древнейшая» свастика является на самом деле одной из старинных форм христианского креста XII века. Здесь мы приведем еще одно христианское изображение из христианских катакомб итальянского Рима, подтверждающее эту мысль, см. рис. 7.2. На одеянии могильщика Диогена мы видим кресты в виде свастик. Особенно распространены были свастики в «Древней» Индии. В книге «Казаки-арии: из Руси в Индию» мы показали, что «древне»-индийская цивилизация ариев возникла в XIV–XV веках н. э. в результате великого = «монгольского» завоевания Индостана. Казаки-арии были крестоносцами и, ясное дело, распространяли христианскую культуру и символику.

Рис. 7.2. Могильщик Диоген. Изображение покойного над его могилой в христианских катакомбах итальянского Рима. Обратите внимание на христианские кресты в виде свастик. Взято из [19], с. 353, илл. 305.

Далее, мы также неоднократно сталкивались с тем, что известная сегодня «звезда Давида» (шестиконечный крест) также является одной из старинных форм христианского креста. Так что неудивительно, что шестиконечная звезда присутствует в символике той эпохи средневековой Индии, которая объявлена сегодня «магометанской», см., например, рис. 7.3. В частности, не стоит удивляться, увидев на некоторых мусульманских минаретах в Индии — ХРИСТИАНСКИЕ КРЕСТЫ. Один из таких примеров см. на рис. 7.4, 7.5. Сегодня нас убедили, что христианская символика всегда была весьма далека от мусульманской. Однако, как мы видим, в средние века это было не так. По той простой причине, что в эпоху XIV–XVI веков на территории всей Великой = «Монгольской» Империи царило единое христианство. И лишь в эпоху XVII века произошел его раскол на несколько ветвей, одной из которых и стал современный ислам, выросшим из иконоборческого христианского движении XV–XVII веков.

Рис. 7.3. Магометанская Индия. Ворота в Кутабе близ Дели. Обратите внимание на две большие «звезды Давида», то есть два шестиконечных христианских креста, на сводах арок. Взято из [19], с. 412–413, илл. 352.

Рис. 7.4. Кутабский минарет близ Дели. Индия. На самом верху мы видим христианский крест. Вероятно, в эпоху XIV–XVI веков прежде единое христианство еще не раскололось на несколько противоборствующих ветвей. Символика была еще единой. Раскол произошел позже и усилился в эпоху XVII–XVIII веков. Взято из [19], с. 414, илл. 353.

Рис. 7.5. Христианский крест на вершине мусульманского минарета в Кутабе близ Дели. Индия. Взято из [169:1], с. 414, илл. 353.

На рис. 7.6 показан венгерский герб семейства Grassalkovich, помещенный над входом в Королевский Дворец в венгерском городе Годолло (Godollo). Дворец был построен Grassalkovich I (1694–1771) и считается одним из самых выдающихся памятников старины в Венгрии, см. рис. 7.7. На старинном семейном гербе мы видим османские = атаманские полумесяцы со звездами. Как мы уже объясняли в [ХРОН4], изображения лука также часто являются искаженным полумесяцем. Такое тенденциозное редактирование старых изображений и гербов было сделано в эпоху Реформации.

Рис. 7.6. Венгерский герб семейства Grassalkovich на дворце в венгерском городе Годолло (Godollo). На нем мы видим османско = атаманский полумесяц со звездой. Фотография сделана Т.Н. Фоменко в 2005 году.

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Христос и Россия глазами «древних» греков - Анатолий Фоменко бесплатно.
Похожие на Христос и Россия глазами «древних» греков - Анатолий Фоменко книги

Оставить комментарий