Рейтинговые книги
Читем онлайн Странный мир - Сергей Калашников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 143

– Рад, что способен нравиться юным леди, – ухмыляется Нат. – Если речь о физических кондициях, то дела мои еще не очень плохи. А вот с гибкостью ума уже начались проблемы. Груз прожитого и совершенного – штука специфическая. Склонность к взвешенной, сбалансированной деятельности – великая вещь. И великий груз. – Мужчина понимает, что рассуждения его – не детского ума дело, но, кажется, накипели и рвутся наружу мысли. – Полвека страна наша прирастала и людьми, и землями. Искали мы других, встречались, оказывали помощь и встраивали всех в свое бытие.

А тут появились данные о том, что неизбежно столкновение с другими, такими, кто жить, как мы, не захочет. Кто силен и многочислен, живет неведомо где. И я растерялся.

Нат замолчал, налегая на тесто. Заговорил Коулько.

– В Северной Америке никто из наших не поселился, верно?

– Верно. А знаешь почему?

– Не знаю. Расскажи.

– Хм! – Нат слегка озадачен. Однако раз напросился, делать нечего. – Каждый из наших людей обучен тому, чтобы жить хоть бы и сам по себе. Но не хочет. Потому, что желает иметь возможность обратиться к врачу, отдать детей в школу и заниматься чем-нибудь более интересным, чем добывание пищи и шитье одежды. Те, кто любит выращивать овощи или возиться с животными, наоборот, не получают удовольствия от своих успехов, если плоды их трудов никто не ест. Отвезти ребенка в школу за двести километров – не проблема. А за тысячу?

Понимаешь, в любом районе нашего расселения приходится создавать свое хозяйство, учебный и медицинский центр, думать о путях сообщения и внутри района, и самих этих районов между собой. Ну, вот скажем, радиостанции делают всего в двух мастерских, шелк – в трех. Порох – в одном, а лекарства в десяти, но в каждом только десятки видов из сотен нужных. Поэтому, создавая любое поселение, мы некоторое время снабжаем его многим важным, пока производство этого самого там не наладится. А кое-чем – всегда. И эти работы – труд многих людей. А людей на все желаемые и даже необходимые места не хватает.

Сейчас понятно, что, создавая очаги человечества в бассейне Оби и Енисея, в Скандинавии и в серединной части Европы, мы напрягли все свои возможности на направлениях, легко достижимых, удобных. А вот Северную Америку отложили «на потом». Кстати, до сих пор неясно, правильно или неправильно мы поступили. Дело в том, что в Атлантике часто штормит. Поселение на восточном побережье этого материка может часто терять сообщение с остальным нашим миром, кроме радиосвязи, конечно. Но невозможность оказать помощь – фактор тревожный.

– Получается, для того чтобы направить в те места людей для обстоятельной сухопутной разведки, нужно иметь там поселение, которое способно и обеспечить себя всем необходимым, и выручить попавших в беду изыскателей, – констатирует Коулько.

– Похоже, без этого нам не обойтись, – соглашается Нат.

* * *

Шторм собирался с силами еще сутки. Все это время народ держался неподалеку от укрытий и ничем особым не занимался. А потом началось. Собственно, Натин уже давно потеряла счет ураганам, пережитым ею за четыре месяца пребывания на Пико. Этот оказался рядовым – изломал и повырывал из земли кустов и деревьев не больше, чем обычно.

А вообще для нее так и осталось загадкой, как здешние птицы переживают такие периоды. А особенно их гнезда. Она уже сообразила, что занятия орнитологией ее интересуют всерьез. Область эта неисчерпаема, а на всю их страну имеется всего шесть книг по теме, и знает она их почти наизусть. Кстати, восемь коротких статей о здешних пернатых для определителя она приготовила, Коулько грамматические ошибки поправил и добавил два рисунка, а Ширяй придумал для одной неизвестной птички замечательное название – «шнырялка».

* * *

Пришли отличные новости из Северной Шотландии. Никто не погиб. Радиоаппаратура была уничтожена в перестрелке с ловцами рабов, поэтому связь и прервалась на время, необходимое для запуска резервного комплекта. Он далеко был запрятан, так что нашли его не враз.

Дело в том, что метеостанция была там отнесена в глубину суши, море с нее не просматривалось, и подход брига, или что там было, к пристани никто не видел. Маленькая бригада лаборантов оказалась захвачена врасплох. Вооруженные матросы появились неожиданно и получили достойный отпор, едва бросились ловить и вязать метеорологов. Харькачки с болячкой всегда у всех на шее, а пустить в ход заточку, обычно носимую на икре, не промедлит даже самая маленькая девочка. Это почти рефлекторное действие на попытку схватить за волосы. Через несколько секунд после начала нападения один из мальчишек добрался до самозарядки, а начальник объекта из рогатки выбил глаз уже третьему нападавшему.

Противник опомнился, началась стрельба, а надо сказать, своими дульнозарядками эти ребята пользоваться умеют и знают, как укрываться от ответного огня, так что организованной пальбой наши их, скорее, отогнали, чем уничтожили, сами получив в сумме три ранения.

Рассматривать уходящий несолоно хлебавши рабовладельческий кораблик никто на берег не побежал – раненые требовали внимания, но судя по тому, что успели разглядеть в одежде и вооружении нападавших, были эти люди из тех же мест, что и наведавшиеся на Азоры. Пришедшие из Норвегии спасатели, ясное дело, никого уже не застали, а тела погибших нападавшие успели забрать с собой.

Глава 40

Сведения о том, что мореходные корабли Южного штата, ушедшие в Атлантику на поиск людей, встретили две странные малочисленные группы, дошли до губернатора Чико в конце лета. А через две недели Робин Моун, стоя на корме бригантины, смотрел на то, как скрываются за горизонтом берега земли, на которой он родился и вырос – Северной Америки. Его отец – полковник Моун – получил чрезвычайные полномочия и был со всей возможной поспешностью отправлен на поиски европейцев.

Конечно, двухпушечная бригантина с пятнадцатью членами экипажа и десяток стрелков – это более чем скромные силы, но корабль имеет умеренную осадку, снабжен пусть и небольшой, но достаточно мощной для движения по спокойным равнинным рекам паровой машиной. Кроме того, отец по праву считается человеком выдающихся способностей, чьи дарования не раз позволяли ему улаживать без пальбы и крови весьма сложные проблемы. И в конфликтах с дикарями, что считают себя индейцами, хотя на самом деле кого там только нет, и в приведении под налоги скваттеров, которые любят называть себя пионерами, да и в пограничных спорах между самими штатами – его выдержка и разумность не раз способствовали быстрому и почти бескровному разрешению инцидента.

Тот факт, что на этот раз полковник отправился в неведомое со всей семьей, никому не показался странным. Жена с детьми всегда следовала за мужем. Десятилетний Робин и четырехлетняя Мэри привыкли к кочевому быту, к переездам вместе с прислугой на повозках и барках. Правда, последние годы мальчик присоединялся к семье только на каникулах, когда не было занятий в школе. Теперь в его жизни начинался новый интересный период. Мама, конечно, не преминет продолжить уроки с сыном, но она не сможет так, как преподаватели, загрузить его ненавистными географией, историей и Священным Писанием. Читать, писать, считать он уже умеет, а военному, которым он несомненно станет, как отец, не слишком полезны школьные премудрости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странный мир - Сергей Калашников бесплатно.
Похожие на Странный мир - Сергей Калашников книги

Оставить комментарий