Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дерьмо! Что я больше всего ценю в Спецсилах, так это богатый выбор.
И мы побежали к вертушке.
Лиз схватила у меня сумку и швырнула ее в люк, потом подсадила меня. Я упал в первое попавшееся кресло.
Лиз даже не подождала, пока люк закроется до конца. Мы резко оторвались от земли в тот самый момент, когда первый червь появился из-за деревьев. Лиз перегнулась над приборной доской, чтобы посмотреть вниз. Следом за первым появились еще два. Они уселись на хвосты и, размахивая клешнями, тянулись к нам.
– Просто как дети, – заметила Лиз и прикоснулась к кнопке на приборной доске. Что-то трахнуло – и земля под нами окрасилась в алый цвет.
Лиз развернула вертушку, нацелившись носом на фургон. Мы висели в воздухе, как большой вопросительный знак.
– Ты все оттуда забрал?
– Да, а в чем дело?
– Я собираюсь подорвать его. Хочешь посмотреть? Я с трудом поднялся на ноги.
– Зачем?
– Там слишком много оружия, чтобы бросать его. – Она проверяла что-то на приборной доске. – Ты ведь путешествовал не налегке, не так ли? Думаю, тебя учили достаточно хорошо.
Она дотронулась до красной кнопки. Фургон взорвался, как будто был начинен динамитом. Затем последовала серия более мелких взрывов.
– Твое оружие, – заметила Лиз, бросила вертушку в сторону, набрала высоту и повернула на запад.
– Эй! Я думал, мы направляемся в Денвер!
– Туда! Только сначала я хочу кое-что тебе показать. – Она похлопала по креслу рядом с собой.
Я осторожно опустил себя в него. Она что-то вызывала на главный экран, расположенный так, чтобы его одинаково хорошо видели и командир, и второй пилот.
– Вот смотри, – сказала Лиз; на экране появилась карта местности. – Мы здесь… Красным отмечено место, где мы оставили фургон. Разобрался? Отлично. – Она дотронулась до низа экрана, и масштаб начал уменьшаться, захватывая окружающую территорию. Первоначальная карта осталась более светлым квадратиком в центре экрана, съеживаясь по мере того, как обзорная картина расширялась. Когда это закончилось, Лиз сказала: – Теперь видно еще четыреста километров. Хочешь посмотреть, какова степень заражения?
– Я имел доступ к некоторым картам. По спутниковому каналу.
Она улыбнулась, и улыбка мне не понравилась.
– Ага. Вот что показал спутник, верно? – Она пробежала пальцами по клавишам, и на карте появились маленькие красные точки. – Локализованные очаги. Просим не приближаться. Да?
– Э… да.
– А вот территории, где заражение возможно. Передвигаться только в составе армейских конвоев. – Лиз снова пробежала по клавишам, и вокруг красных точек появились широкие розовые ободки. В некоторых местах они находили друг на друга. Штат Колорадо выглядел как запущенный случай кори. – А теперь, – сказала Лиз, – ты действительно хочешь знать правду?
– Правду?
– Твой Дядя Сэм трусливый лгунишка. Он не хочет пугать гражданское население. Думает, что это деморализует людей. Вот о чем они помалкивают – это настоящая карта.
Она нажала на клавишу, и красные с розовым пятнышки разрослись, слившись в один темно-красный ожог, захватывающий половину штата.
– О, дерьмо! – простонал я.
– То же самое говорит большинство людей. А сейчас я покажу территории, где мы. подозреваем заражение. И это по самой осторожной оценке… – Западная часть карты стала розовой. Восточная была наполовину исчерчена розовыми полосами.
Лиз указала на маленький квадратик, обозначающий фургон.
– А здесь я подобрала тебя – в самом центре безобразия.
Меня начало трясти.
– Здесь горы, – пояснила она. – А в горах засечь червей довольно трудно. Подожди, сам увидишь. – Она взглянула на меня. – У меня к тебе только один вопрос: как ты ухитрился заехать так далеко? Тебя должны были сожрать на несколько сот километров раньше. Господь, видимо, приберегал для тебя что-то особенное. – И, повернувшись к своим приборам, добавила: – Наверное, повешение.
Я не ответил. Меня по-прежнему трясло. Я все еще не мог оторвать взгляда от ярко-розовой карты. Руки, лежащие на коленях, дрожали. Я беззвучно заплакал, и слезы бежали по моим щекам. Не знаю, были это слезы испуга или облегчения.
– О, дерьмо! – воскликнула Лиз. – Держи…
Она вынула из ящичка на приборной доске бумажное полотенце и сунула мне.
Я тер им лицо, пока полотенце не расползлось на куски – В холодильнике есть пиво. Хочешь?
– Нет. Но все-таки спасибо.
– Принеси мне баночку, ладно?
– Э… хорошо.
Я прошел в хвост и взял банку для нее, поколебался полсекунды и прихватил еще одну – для себя. Забравшись обратно в кресло второго пилота, я открыл одну банку и передал ей. Потом открыл вторую. Пиво было холодным. И вкусным. Я уже забыл его вкус.
Она крякнула.
– Спасибо. Как ты сейчас?
– Прекрасно, я думаю.
– А ты не думай. Если тебя это смущает, не думай, и будешь чувствовать себя прекрасно.
– Я чувствую себя прекрасно, – сказал я.
– Вот и хорошо. Потому что мне понадобится твоя помощь для управления огнем, когда мы прилетим туда.
– Куда?
– Туда, куда летим. – Она показала на карте самое большое и самое темное пятно. – Я хочу показать тебе, как сегодня выглядит заражение.
Салли свой секс хорошенько планирует.Она говорит: "Пусть это вас не шокирует,Только дырки анальныеВсегда такие банальные.А то, что торчит, оргазм гарантирует".
56 ПОЛКОВНИК ТИРЕЛЛИ
Злоупотребление доверием вызывает неудобство.
Соломон Краткий.Я смотрел на скользящую под нами землю. Ландшафт стал еще суровее. Плавные складки холмов превратились в скалистые гребни, и Лиз приходилось поднимать вертушку все выше и выше над каждым новым хребтом. Вскоре мы уже летели по каньону, заросшему кустарником и соснами, следуя за изгибами его крутых склонов. До них можно было дотянуться рукой.
– Почему ты не поднимешься выше? – поинтересовался я.
– Не люблю, когда за мной следят.
– Следят? У червей нет приборов… Она хмыкнула.
Я не стал продолжать этот разговор и спустя некоторое время сказал: – Наверное, ты ждешь, что я поблагодарю тебя.
– Ошибаешься. Меня не волнует твоя благодарность.
– Но ты же летела за мной.
– Вовсе нет. Ты был непредвиденной остановкой на моем пути.
Мы поднялись над перевалом и снова нырнули вниз. Это напоминало катание на русских горках. Мой желудок остался за две горки отсюда.
– Я летаю столько раз в неделю, на сколько могу достать горючего и боезапаса. – Она продолжала: – Ты все еще не избавился от мании величия, Джим. Думаешь, мы заботились о тебе? Если честно, то ты не стоишь даже топлива для спецрейса. – Она взглянула на меня. – Правда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Поиски Томми Флинна - Стэн Барстоу - Научная Фантастика
- ProМетро - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Загадка стеклянного гроба - Джейсон Дарк - Научная Фантастика
- Магия ангелов - Жаклин Райнер - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Мас: Тэйри - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Галактика - Валерий Быков - Научная Фантастика
- Архелоги. Деревня. Полный вариант. - Андрей Иванов - Научная Фантастика
- Выбор Шивы - Дэвид Вебер - Научная Фантастика