Рейтинговые книги
Читем онлайн Перекрестки сумерек - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 253

В этом был определенный смысл, учитывая, что каждый день приносил все новые делегации купцов с петициями или выражениями почтения, особенно иноземцев, надеющихся, что неурядицы в Андоре не повредят их торговле. Старая поговорка, что владеющий Кэймлином владеет Андором, никогда не была до конца верной, и в глазах купцов шансы на то, что она действительно добьется трона, существенно уменьшились после того, как у ворот города появилась Аримилла со своей армией. Они могли сосчитать Дома, поддерживающие ту или иную сторону, с не меньшей легкостью, чем считали монеты. Даже андорские купцы избегали теперь Королевского дворца, держась как можно дальше от Внутреннего Города, чтобы никто не подумал случайно, будто они собрались во дворец; а банкиры прибывали сюда в плащах с капюшонами и в наемных экипажах. Никто не желал ей зла, Илэйн знала это, и разумеется, никто не хотел рассердить ее, но точно так же они опасались рассердить и Аримиллу, по крайней мере сейчас. Тем не менее банкиры все же прибывали во дворец, и пока что она не слышала, чтобы кто-нибудь из купцов являлся с петицией к Аримилле. Это стало бы первым признаком того, что ее дело проиграно.

Надевание платья заняло вдвое больше времени, чем могло бы, поскольку Эссанде позволила Сефани помочь Илэйн. Девушка тяжело сопела, непривычная к тому, чтобы одевать кого-то другого, боясь допустить ошибку на глазах Эссанде. Илэйн подозревала, что этого она боялась гораздо больше, чем сделать ошибку в присутствии своей госпожи. Опасения сделали девушку неуклюжей, а неуклюжесть — еще более старательной. Усердие заставило камеристку еще больше беспокоиться из-за возможных ошибок, так что в результате она двигалась гораздо медленнее, чем ее болезненная пожилая начальница. В конце концов Илэйн все же сидела напротив Авиенды, а Эссанде расчесывала ее локоны костяным гребнем. По мнению Эссанде, можно позволить одной из девушек натянуть на Илэйн сорочку или застегнуть ей пуговицы, но нельзя рисковать тем, что они спутают ей волосы.

Но не успел гребень пройтись по ее волосам и двух дюжин раз, как в дверях появилась Бергитте. Эссанде фыркнула, и Илэйн могла себе представить гримасу, которая появилась на лице служанки у нее за спиной. Эссанде еще могла уступить, чтобы Бергитте присутствовала при купании, хоть и с неохотой, но гардеробная была святая святых.

Как ни удивительно, Бергитте ответила на неодобрение горничной лишь умиротворяющим взглядом. Обычно она отказывалась уступить Эссанде хоть на дюйм.

— Илэйн, Дайлин вернулась. И она привела кое-кого с собой. С ней Верховные Опоры Домов Мантир, Хевин, Гильярд и Нортэн. — Узы почему-то доносили от нее чувство замешательства и тревоги.

Несмотря на передавшуюся ей головную боль Бергитте, Илэйн чуть не запрыгала от восторга. И запрыгала бы, если бы Эссанде не расчесывала ей волосы. Четверо! Она никогда не рассчитывала на то, что Дайлин удастся добиться столь многого. Она надеялась на это, молилась об этом, но никогда не ожидала, что все получится более за одну короткую неделю. По правде говоря, Илэйн была уверена, что Дайлин вернется с пустыми руками. Четверо Домов ставили ее на один уровень с Аримиллой. Мысль о том, что она должна «становиться на один уровень» с этой глупой женщиной уязвляла гордость Илэйн, но тут уж никуда не денешься. Мантир, Хевин, Гильярд и Нортэн. Почему не Кандред? Кандред был пятым Домом, который собиралась навестить Дайлин. Ничего. У нее теперь на четыре Дома больше, и она не собирается беспокоиться из-за того, что одного не хватает.

— Проводи их в парадную гостиную, пока я не смогу выйти к ним, Бергитте. — Малой гостиной было достаточно для Зайды — Илэйн надеялась, что Госпожа Волн не сочла это неуважением, — но для четырех Верховных Опор требовалось большее. — И попроси старшую горничную приготовить для них апартаменты. — Апартаменты. О Свет! Придется поторопить Ата'ан Миэйр, покидающих Кэймлин, чтобы освободить достаточно мест. Пока они были здесь, на тех кроватях приходилось спать по двое и по трое. — Эссанде, я думаю, подойдет зеленое шелковое с сапфирами. И сапфиры в волосы. Те, большие.

Бергитте вышла, по-прежнему озадаченная и расстроенная. Почему? Не из-за того же, что ей придется уступить Дайлин право утешать ее после беседы с Зайдой? О Свет, теперь она беспокоится, почему Бергитте выглядит озабоченной. Если позволить этому продолжаться так и дальше, они доведут друг друга до обморока! Когда дверь за Бергитте закрылась, Эссанде двинулась к ближайшему гардеробу с улыбкой, которую можно было назвать победной.

Глядя на Авиенду, которая отогнала от себя Нарис с гребнем и теперь складывала темно-серый платок, чтобы повязать его себе на голову, Илэйн улыбнулась. Ей нужен был кто-то, чтобы выбраться из этой перекрутившейся петли.

— Может быть, хотя бы сегодня ты все же наденешь шелковое платье и украшения, Авиенда, — проговорила она, слегка поддразнивая ее. — Дайлин, конечно, не обратит внимания, но остальные не привыкли видеть Айил. Они могут подумать, что я решила вывести в свет одну из помощниц конюха.

Илэйн хотела просто пошутить — они постоянно подпускали друг другу шпильки по поводу одежды, а Дайлин смотрела на Авиенду косо вне зависимости от того, что на той было надето, — но ее Сестра, нахмурившись, посмотрела на ряды гардеробов, выстроившихся вдоль стены, затем кивнула и положила платок на одну из подушек.

— Нужно произвести надлежащее впечатление на эти Верховные Опоры. Но не думай, что я стану ходить так постоянно. Я делаю это в знак уважения к тебе.

Тем не менее она разглядывала вытащенные Эссанде одежды с большим интересом, пока не остановилась на темно-синем бархатном платье с зелеными разрезами и серебряной сетке для волос. Это была одежда, сшитая специально для нее, но с самого своего прибытия в Кэймлин Авиенда избегала ее так, словно та кишела ядовитыми пауками. Поглаживая рукава, она помедлила, словно собираясь передумать, но наконец позволила Нарис застегнуть на себе маленькие жемчужные пуговицы. Авиенда отвергла предложенные Илэйн изумруды, которые великолепно подошли бы к платью, оставив лишь свое ожерелье из серебряных снежинок и тяжелый костяной браслет, но в последнюю минуту все же пристегнула к плечу свою янтарную черепашку.

— Никогда не знаешь, когда она может понадобиться, — пояснила Авиенда.

— Лучше предусмотрительность, чем запоздалые сожаления, — согласилась Илэйн. — Тебе очень идет. — Это было правдой, но Авиенда покраснела. Если бы ее похвалили за стрельбу из лука или за быстроту бега, она приняла бы это как должное, но Авиенде было очень трудно признаться самой себе, что она красива. Этого она до недавнего времени как-то ухитрялась не замечать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекрестки сумерек - Роберт Джордан бесплатно.

Оставить комментарий