Рейтинговые книги
Читем онлайн Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 313

— Хорошо. Иллис настаивает на сопровождении рабыни. Поэтому надо подготовить платье и для нее.

— Конечно, ваше величество. — Лера постаралась скрыть недоумение. Такого, что бы императрица лично раздавала поручения вместо церемониймейстера, никогда не было

— Думаю это лучше сделать тебе. — Продолжала императрица. — Леди Мегерианна просила прислать рабыню в помощь по подготовке пикника. Она освободится только перед началом праздника.

— Я подготовлю все в шатре принцессы, ваше величество. Но Майя еще не оправилась после операции.

— Как же вы печетесь об этой девчонке! — Адила даже поморщилась с досады. — Леди Мегерианна в курсе. Иллис сейчас на встрече с отцом и не может с тобой связаться. Конечно, она не пришла в восторг от этой просьбы и пыталась возражать. Но сейчас действительно большая нужда в людях. И Майя может быть полезна в парке.

— Я все поняла, ваше величество.

Лера с Майей некоторое время, молча, смотрели друг на друга. Потом достала из ящика стола памятные остатки детского конструктора.

— Давай-ка замаскируем то, что вы натворили с ошейником. Как бы леди Мегерианна не заметила.

Майя угрюмо устроилась на пуфике и все время пока ошейник маскировался просидела молча.

— Майя, Иллисия наверняка была против. — Заметив ее состояния, осторожно заговорила Лера.

— Я знаю, Лера. Я же слышала твой разговор. Наверно поэтому с тобой и связалась сама императрица. Мегера решила, что ее могут и проигнорировать. Ты не беспокойся. Мне все время прятаться не удастся. Мегера найдет способ достать. Так что лучше уж так.

— Ты только не замыкайся, пожалуйста. Хорошо? Просто помни, что тут есть как минимум двое, кто очень хотел бы тебе помочь.

Кивнув, Майя нехотя поднялась и вышла в коридор.

В парке вовсю кипела работа. На ухоженной его части, где Майя никогда не любила бывать из-за постоянно гуляющих гостей дворца. Праздник планировался на большой площадке, свободной от деревьев, на которой были разбиты красивые клумбы, проложены дорожки и обширные площадки. Всюду на этой площади были разбросаны ажурные беседки. На пересечениях дорожек били маленькие фонтаны. А на самом краю обустроен большой фонтан изображавший корабль, из трюмов которого била вода. Корабль был сделан так, как будто стоял около причала, А вместо моря ему служило небольшое озеро, скорее всего, обустроенное на месте когда-то существовавшего здесь естественного водоема. Сейчас, на том, что изображало причал, стояла Леди Мегерианна. Это была самая высокая площадка в округе и с нее хорошо было видно все, что происходит даже с другой стороны озера. А там, суетилась толпа народу из дворцовой прислуги. Кто-то расставлял небольшие столики, кто-то сервировал их. Где-то рабочие парка спешно заканчивали наводить порядок. На первый взгляд, казалось, что все происходит в суете и как-то само собой. Но за всеми передвижениями зорко следила управляющая замком. Заметив подошедшую Майю, Мегера недовольно скривилась от ее поклона, но промолчала.

— Ты не больно-то спешила, рабыня.

— Я пришла, как только получила сообщение ее величества. — Майя старалась говорить ровно. Фраза Мегеры напомнила ей другую, произнесенную когда-то давно, и другой женщиной. И эти воспоминания были неприятны

— Дожили. — Мегера хмыкнула. — Рабов теперь на работу императрица приглашает. На меньшее, как я понимаю, ты не согласна.

Не дождавшись реакции, Мегера зло сощурилась.

— На сегодня, ты в моем полном распоряжении. Никакая принцесса мне здесь не указ. Так что советую не злить меня. Пойдешь к Наре, будешь выполнять ее поручения. — Мегера указала на служанку, в которой Майя узнала ту, из-за которой ей недавно делали повторную операцию.

Нара распоряжалась в центре поляны около основного стола. Выслушав от подошедшей Майи приказ Мегеры, она буквально расцвела. Унижение, полученное в малой спальне, служанка не забыла. Да и другие забыть не давали. Ведь до сих пор из-за того скандала, ей, дочери семьи высшей аристократии, приходилось исполнять свои обязанности только на нижних этажах. Путь в крыло принцессы был заказан. К принцу сейчас стояла целая очередь из не менее знатных служанок. А покои императора и императрицы обслуживались постоянным составом, войти в который можно было только после одобрения службы безопасности и доверенных лиц. Как раз с этим и была проблема. Леди Цериандра, первая фрейлина императрицы и ее доверенная служанка в одном лице, на всякий случай, решила исключить возможность встречи принцессы с Нарой даже в покоях матери. Так что Нора решила не упускать своего шанса отыграться на наглой девчонке, из-за которой попала в такую немилость.

— Как стоишь, рабыня? Как кланяешься? Как двигаешься? — Попреки и окрики доставляли опальной служанке откровенное удовольствие. Ей хотелось, хотя бы так, всем показать, что ее опала заканчивается.

Майя быстро перестала пытаться реагировать на ее окрики и вопли. И просто носила подносы, скатерти, расставляла стулья и делала все, что ей прикажут. Это равнодушное спокойствие, граничившее с презрением, еще больше бесило служанку. Другие служанки из числа стерв Мегеры не отказывали себе в удовольствии лишний раз толкнуть или высказать что-то обидное непокорной рабыне, возомнившей о себе невесть что. И постарались превратить ее работу в настоящий ад.

В течение дня, Майе не дали даже присесть. Очень скоро начали давать о себе не зажившие ребра. Сначала легкая, почти незаметная боль. Потом она постепенно усилилась и превратилась в ноющую. От усталости Майя перестала замечать окружающих и в конце концов налетела на спину какого то мужчины.

— Ты куда прешь? Совсем ослепла? — Заметившая инцидент Нора тут же подлетела к ней. Со своего места поспешно сорвалась Мегера. Подняв голову, Майя увидела высокого, уже стареющего мужчину в дорогом парадном костюме. Лицо его плыло в тумане. Тот с нескрываемым презрением смотрел на ее ошейник. Шею обожгло резким ударом тока. Настолько сильным, что она невольно схватилась за горло. В глазах все поплыло.

— Прошу прощения, ваше сиятельство, эта рабыня такая не расторопная. — Нора с извинениями присела в реверансе.

— Ваше сиятельство, надеюсь, вы извините нас за этот инцидент. — Подоспевшая Мегера так же исполнила свою часть реверансов. — Рабыня будет строго наказана. Ты, немедленно извинись.

Майя послушно склонилась в поклоне, но вспышка боли в боку снова не дала его исполнить правильно. Что немедленно заметила не только Мегера но и седоватый мужчина. Новый удар электрошокера был слабее. И всего лишь прочистил поплывшее было сознание.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 313
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин бесплатно.
Похожие на Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин книги

Оставить комментарий