Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лера очень толковая служанка. — Вмешался Кир. — Готовилась для работы в доме рода Гинзорских. Ты знаешь их требования. У этой служанки неплохая подготовка по специализации этого рода.
— Да уж, заставлять служанок изучать законы, это в их духе. — Император слегка пожал плечами.
— Тем не менее, у этой Леры неплохие отзывы. В том числе и по делопроизводству. Герцог был не в восторге, когда Цериандра насела на него. На эту служанку у Гиндзорских были большие планы.
— А что случилось с ней теперь? — Озадачился Лорд-ректор.
— Ничего. Если не считать того, что она начала свою карьеру раньше, чем кто-то мог предполагать. На сегодня она уже доверенная служанка на договоре. И судя по слухам, что расходятся по дворцу, имеет полный доступ в спальню принцессы. Правда, пока я еще эту информацию не проверил.
— Скорее всего, это правда. — Император сделал глоток вина и продолжил. — Она единственная, сохранила доступ в покои при последней грозе. Более того, смогла довольно быстро уговорить Иллисиану согласиться выйти на общую связь с нами. Как она умудрилась ее настроить так, что даже раздражения у дочери не было заметно, я и сам не могу понять. А сегодня, Иллис пришла на завтрак в платье, которое эта Лера выбрала для нее из числа забракованных. Чем не мало удивила всех, даже слуг.
— Хм, памятуя, что обычно происходит в таких случаях, хотелось бы справиться о самочувствии этой самой Леры. — Лорд-ректор, будучи в курсе всех семейных дел своих будущих студентов был настроен весьма скептически.
— Вот это-то и есть самое удивительное. — Кир весело хохотнул — Свидетели этого происшествия наверно до сих пор не могут прийти в себя от шока. Этой Лере было высказано высочайшее пожелание, в следующий раз все-таки выбирать платья из числа тех, что одобрены лично принцессой.
— Э-э, и все?
— Именно. Не было даже выговора. Димир, твоя дочь слишком резко повзрослела. Это начинает пугать дворец больше, чем ее детские проказы.
— На тебя не угодишь. — Проворчал Димир. — Все тебе не нравится.
— Мне нравится. — Весело возразил Кир. — Только меня напрягает, что это происходит на пару с рабыней.
— Да чем тебе она не угодила? — Димир удивленно смотрел на своего собеседника. — Ты же сам сожалел о ней. Она выжила. Похоже, даже сохранила рассудок.
— Именно, Димир. Я считал и считаю, что эта девочка очень умна. Даже слишком. В паре с твоей дочерью, они смогли практически переиграть все наши службы. Этот тандем, если сможет снова срастись, заставит нас еще пожалеть о той занозе, какой твоя дочь была в детстве. Ты уж извини за прямоту, Димир. Но принцесса слишком умна. И я считаю, что рабыня ей не уступает.
— По-моему ты преувеличиваешь. — Смех Димира поддержал и Фрид.
— И все-таки, давай эту рабыню запрем где-нибудь подальше, на пример в башне в отдаленного замка. Я к ней своих теней приставлю, выучим. Из нее выйдет отличный аналитик. Поверь мне.
— Кир, ты как всегда оригинален в своих выводах и предложениях. — Заговорил ректор академии. — Но сам посуди. Что осталось от девчонки после казни? Долго ли она сможет бороться со своими страхами? Все психологи утверждают, что она сломалась и больше ни на что не годна. Я сам был согласен с твоими выводами раньше. Жаль, конечно, но теперь ничего не поделать. Мы ее потеряли.
— Уверен, принцесса Иллисиана не из тех, кто легко сдается. Рабыня в своем упрямстве ей не уступает, в этом мы все успели убедиться. Вы можете смеяться, но я готов поспорить, она найдет способ удрать из замка. Дайте ей только время прийти в себя, думаю до лета.
— Некуда ей удирать. С нашим маяком в крови, ее везде вычислят. — Заметил Димир.
— Эх, никогда вы меня не слушаете. — Сокрушенно развел руками Кир. И весело закончил. — Наверняка она уже думает по этому поводу.
Беседа сошла на малозначимые темы и постепенно прервалась.
Лера внимательно наблюдала за Майей. Пока до нее не дошло, что именно показалось странным в ее поведении. Выждав, когда за служанками, наводившими порядок в покоях, закроются двери, она на всякий случай включила защиту от прослушки. Теперь, это она могла делать вместо Иллис, и повернулась к Майе.
— Майя, ты ведешь себя необычно. И принцессу назвала коротким именем. Что-то изменилось?
— Так заметно, да? — Расстроилась Майя.
— Нет. — Лера успокаивающе погладила по плечу свою подопечную. — Только если знать, на что обращать внимание. С именем вообще никто ничего не поймет. Но вот в кресле тебе наверно сидеть не стоит. Многие в курсе правил, которые тебя ограничивают и знают, что их исполнение контролируется ошейником.
— Мегера, точно захочет разобраться. Как бы чего — Встревожилась Майя. — не вышло.
— Так что вы сделали? Программу ЭДИ смогли блокировать?
Майя счастливо рассмеялась.
— Нет, конечно. Это оказалось слишком сложно. Иллис удалила шунт. Теперь это обычный ошейник, как описано в его инструкции. Может вибрировать, может иногда щелкать шокером, но очень слабо. Так что в кресле мне сидеть не получится, слишком раздражает вибрация.
— Я думала это невозможно. — Лера озабочено нахмурилась.
— У нас получилось. Правда, Иллис пришлось задействовать какое-то поле. Я не поняла. Такое, серебристой дымкой.
— Регенерационное? Значит не все так гладко прошло, как ты говоришь.
— Ой, Лера, ну ведь все нормально закончилось. Я живая и свободно двигаюсь. У меня даже ребра почти прошли.
— Да, конечно, но все-таки. — Лера с сомнением смотрела на спокойную девочку.
Майя же просто наслаждалась почти забытым ощущением покоя. Когда не надо все время помнить о противном шунте и его наказаниях.
Вызов по браслету связи заставил Леру подобраться. Но ответила она незамедлительно.
— Ваше величество? — Легкий, приветственный реверанс вышел на автомате. Лера успела ограничить видимость узким сектором, и императрица не могла видеть Майю с ее корявым поклоном.
— Добрый день Лера. Раз уж ты теперь единственная служанка покоев моей дочери, приходится отвлекать тебя.
— Я к вашим услугам, ваше величество.
— В пять вечера будет официальный прием в нижнем зале. Иллис необходимо подготовить соответствующее платье. С шести начинается праздник в парке. Надеюсь костюмы для пикника получены?
— Да, ваше величество. Правда, ваша дочь их еще не смотрела. Я подготовлю брючный костюм и закрытое платье на смену. В парке сегодня прохладно.
— Хорошо. Иллис настаивает на сопровождении рабыни. Поэтому надо подготовить платье и для нее.
— Конечно, ваше величество. — Лера постаралась скрыть недоумение. Такого, что бы императрица лично раздавала поручения вместо церемониймейстера, никогда не было
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Грозовые Земли - Джон Робертс - Героическая фантастика
- Единство государства (СИ) - Юрий Мещанов - Героическая фантастика
- Беглец - Ильдар Биккенин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика
- Изменить прошлое - Михаил Александрович Атаманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG
- Искажающие реальность. Книга 10 - Атаманов Михаил Александрович - Героическая фантастика
- Конан и Властелин смерти Танзы - Роланд Грин - Героическая фантастика
- В лабиринте переходов - Альберт Власин - Героическая фантастика
- Дань с жемчужных островов - Кристина Стайл - Героическая фантастика