Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джош на мгновение заколебался, а затем протянул руку. Мёрфи осмотрела её.
– Выглядит не слишком глубокой. Кровотечение уже начало останавливаться.
– Было хуже, мэм, – пробормотал Джош.
Она кивнула снова.
– Ты знаешь, почему ты стоял на той лестнице?
– Плохие люди, – сказал Джош. – Плохие люди собирались причинить нам вред. – Он нахмурился. – Вы?
– Я могла бы причинить тебе вред прямо сейчас, но я не собираюсь этого делать. Понимаешь? – спросила Мерфи.
– Нет.
– Все нормально, – сказала она. – Я знаю, что это трудно, Джош, но я, вероятно, твой друг.
Он снова нахмурился.
– Я тебя не знаю. Ты чужая.
– Я собираюсь помочь тебе, – сказала она. – Помочь всем вам, если вы позволите. Накормить и дать чистую одежду.
Джош пожал плечами.
– Ну, ладно. Я голоден.
Мерфи отвернулась от него, и я увидел под контролируемой маской другое выражение – гнев.
– Я ищу маленького лысого человека. Я знаю, он здесь.
Джош выглядел так, словно ему неловко.
– Он здесь? Внизу?
– Ты знаешь, что он здесь, – пробормотал я.
Радио не произнесло ни звука, но Мерфи, выгнув бровь, посмотрела вверх на лестницу и повернулась к ребенку.
Джош посмотрел назад, затем вперед и переступил с ноги на ногу.
– Скажи мне правду, Джош, – сказала Мерфи. – Все в порядке.
– Внизу, – ответил Джош. – С Бозом.
– Боз? – переспросила Мерфи.
– Боз большой, – сказал Джош.
Мерфи окинула ребенка взглядом и расправила плечи.
– Гм, хорошо. Итак, Джош. Я хочу, чтобы ты сделал еще кое-что, и затем можешь идти присесть с твоими друзьями.
– Ладно.
– Мои друзья стоят вверху лестницы. Я хочу, чтобы ты впустил их.
Джош выгнул брови.
– Что?
– Пригласи их внутрь, пожалуйста.
– Ох, нет, – сказал он, качая головой. – Никого не впускать в тайное убежище. Приказ.
– Все нормально, – сказала Мерфи. – Я даю тебе новый приказ. Пригласи их, пожалуйста.
Джош, казалось, колебался.
– Гммм…
Рука Мерфи опустилась в карман, и он, как мне показалось, вздрогнул. Затем она вытащила один из тех батончиков с высокоактивным белком, завернутый в пленку.
– Сделай – и получишь это.
Путь к сердцу бестолкового человека несомненно лежит через его желудок. Джош схватил батончик обеими руками и произнес по направлению к вершине лестницы:
– Не могли бы вы войти, пожалуйста?
Я сделал осторожный шаг вперед и не почувствовал никакого сопротивления. Порог исчез. Молли сделала то же самое и торопливо спустилась по лестнице.
– Уилл, Энди и Марси, – сказала Молли спокойно. – Отступите на пару шагов назад, пожалуйста.
Волки посмотрели на Мерфи и затем отступили назад.
– Что ты делаешь? – спросила Мерфи.
– Я хочу убедиться, что мы не должны причинять им боль, мисс Мерфи, – сказала Молли. – Верьте мне.
– Кузнечик? – спросил я.
– Это законно, – сказала она, закатывая глаза. – Не волнуйся. И мы не можем просто стоять вокруг. Какое время отклика на срабатывание сигнализации в этом квартале?
– Восемь минут, – спокойно ответила Мёрфи.
– Прошло примерно четыре с тех пор, как сработал заряд, – сказала Молли. – Тик-Так.
Мерфи поморщилась.
– Делай.
Молли повернулась к Джошу и сказала:
– Встань рядом с твоими друзьями. Вы, ребята, выглядите уставшими.
У Джоша был полный рот того, чем его угостили. Он кивнул.
– Всегда уставшие.
И он не спеша подошел к ошеломленно выглядевшей группе в углу.
– Множество культов так делают, – тихо сказала Молли. – Это облегчает им влияние и контроль.
Она прикрыла глаза, а затем сделала медленный, глубокий вдох и открыла их. Она подняла правую руку и пробормотала мягким вкрадчивым тоном: Neru.
И дюжина, или около того, Больших Капюшонов просто опустились на пол.
– Матерь божья, – тихо сказала Мёрфи и повернулась посмотреть на Молли.
– Сонное заклятие, – спокойно сказал я. – Вроде того, что я применил к тебе, Мёрф.
Я не упомянул, что заклинание, которое я использовал на Мёрфи, потребовало всех моих способностей, и заняло в десять раз больше времени. Молли по сути сделала тоже самое, вот только её заклинание было в дюжину раз сложнее. Она персонально коснулась каждого сознания и наложила заклинание, чтобы погрузить его в сон. То, что она сейчас сделала, было круто.
Фактически, это было то, чего можно было ожидать только от члена Белого Совета.
Может быть, моя крёстная попала в точку.
Молли вздрогнула и потерла руки.
– Тьфу. Они не… они не в порядке, мисс Мёрфи. Они не стабильны, и их может замкнуть на насилии в любой момент. Нужно будет, по крайней мере, убедиться, что они не смогут причинить вред себе или кому-либо ещё до утра.
Мёрфи несколько секунд внимательно смотрела на неё, потом кивнула.
– Спасибо, Молли.
Моя ученица кивнула.
Мёрфи снова взялась за оружие, а затем посмотрела на неё. Улыбнулась и покачала головой.
– Леди Оборванка, а?
Молли посмотрела на свой наряд, и снова подняла взгляд.
– Я не выбирала имя.
Миниатюрная женщина покачала головой, и выражение её лица граничило с неодобрением.
– Если ты собираешься создать образ, ты должна думать о таких вещах. Знаешь ли ты, как много шуточек в придачу к анекдотам про ПМС сейчас разлетелось повсюду?
Молли стала серьезной.
– А разве это не делает его только ещё страшнее?
Мёрфи скривила губы и пожала плечами.
– Да. Думаю, могло бы.
– Меня пугает, – сказал я.
Мёрфи улыбнулась чуточку шире.
– Потому что ты шовинистская свинья, Дрезден.
– Нет, – фыркнул я. – Потому что я лучше вас понимаю, насколько вы обе опасны.
Они обе замолчали, заморгали, и посмотрели друг на дружку.
– Ладно, время призрачной разведки, – сказал я. – Посидите тихо. Я схожу проверить внизу.
– Встретимся на верху следующего пролёта лестницы, – сказала Мёрфи – Понял, – сказал я. – Ой. Хорошая работа с тем заклятием, кузнечик.
Щеки Молли порозовели, но она сказала, мимоходом:
– Да. Я знаю.
– Вот девчонка, – сказал я. – Никогда не позволяй им думать, что ты ничего не понимаешь.
Я исчез и появился в главной камере внизу. Я не был готов к зрелищу, что ожидало меня.
Собиратель трупов стояла примерно в двадцати футах от того места, где был подвешен Морт. Ее челюсти были… были ненормальными, как у змеи, раскрытыми гораздо шире, чем им полагается. Я видел, как она сделала несколько судорожных движений всем телом и проглотила узнаваемый предмет – детский ботинок, приблизительно девятнадцатого века. Она откинула голову назад, как будто это помогало ей протолкнуть одного из двух детей-призраков, в зависимости от того, кого она съела последним, в пищевод, а затем опустила подбородок и широко улыбнулась Морту Линдквисту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Маленькая польза - Батчер Джим - Фэнтези
- Фурии Кальдерона - Джим Батчер - Фэнтези
- Фурия Курсора - Джим Батчер - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Хочу принца, или Великие Игры в Империи Драконов (СИ) - Тарасенко Алена - Фэнтези