Рейтинговые книги
Читем онлайн История призрака - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 140

Я подошел к ним и сказал:

– Бу!

Слово прозвучало из маленького радио в сумке Баттерса. От неожиданности он подпрыгнул и сказал:

– Ме.

– Ме? – спросил я. – Ты серьезно?

– Да, да, да, – пробормотал он. – Говори потише. Мы тут, как бы, незаметно подкрадываемся к кому-то.

– Они уже знают о вашем присутствии, – сказал я. – По ту сторону двери дюжина вооруженных парней.

– Тихо, Баттерс, черт возьми! – прошипела Мерфи.

Баттерс поднял радио.

– Дрезден сказал, что они они стоят прямо за дверью.

– Почему он появился лишь теперь? – пробурчала Мерфи. – А не тогда, когда мы планировали операцию? Дай мне радио.

Баттерс перегнулся через Молли и бросил радио. Молли лишь сидела, спокойно улыбаясь. Мерфи поймала радио.

– Так что ты можешь нам сказать? – Она заколебалась, скривилась и сказала, – Я все хочу добавить слово в конце предложения. Но это же не совсем радио протокол, верно?

– Не совсем, – согласился я. – Но мы можем сделать все, что сделает тебя счастливой. Прием.

– Никто не любит подхалимов, Гарри, – сказала Мерфи.

– Мне всегда нравилось, когда вы носили тёмно-серый, мисс Мёрфи, – продолжил я. – Это подчеркивает голубой цвет ваших глаз и делает их очень привлекательными. Прием.

Все волки завиляли хвостами.

– Хватит говорить мне эти долбаные комплименты, Дрезден, – прорычала Мерфи, однако же глаза ее засияли. – Расскажи мне все что знаешь.

Я дал ей краткое описание помещений в убежище и того, что там ожидало.

– Так, значит, ты не разобрался с этой сукой некромантом, -сказала она.

– Это чертовски плохо – так выражаться, – ответил я, улыбаясь. – Кто сегодня вечером сердито пыхтит? Прием.

Мерфи посмотрела на Баттерса и закатила глаза, сказав точь-в точь таким же тоном:

– Так, значит, ты не разобрался с этой сукой некромантом.

– Пока нет, – сказал я. – Уверен, что ее призрачного войска больше нет, но мне надо вернуться назад и посмотреть. Я просто хотел дать тебе краткое изложение. Ты помнишь, как добраться до подвала?

– Вниз по лестнице, через дыру в стене, на полтора метра вниз зала, потом поворот налево и вниз по лестнице.

– Да, все правильно, – сказал я.

– Э-э, сказал Баттерс. – Поправка к плану. У нас еще имеется закрытая дверь и толпа вооруженных парней за ней.

Молли встала. – У них не будет оружия, – сказала она спокойно.

Баттерс нахмурился. – Мм. Дрезден только что сказал…

– Я слышала его, – ответила Молли. – Они собираются спустить все магазины в вас как только увидят в дверном проеме.

– Хорошо. Если план пойдет, я буду не единственный, у кого возникнут из-за этого проблемы, – сказал Баттерс.

– Иллюзия? – спросил я у Молли.

Она кивнула.

Мерфи нахмурилась. – Я не понимаю. Зачем это? Почему бы просто не заставить их отступить с помощью огня, или отправить их всех спать или что-то еще?

– Потому что это жилище плохих парней, – ответил я. – И у него есть порог.

Молли кивнула. – Любое заклинание прошедшее через него потеряет свою силу. Я не могу атаковать никого за дверью. Если я войду без приглашения, то не буду иметь возможность использовать магию. А Гарри без приглашения не сможет даже пересечь порог.

Мерфи согласно кивнула.

– Так, значит, ты дашь им цели у двери. Имеет смысл. – Она нахмурилась. – Как ты собираешься вернуться, Гарри?

Я стоял так в течении секунды с открытым ртом.

– Ладно, чёрт возьми, – пробормотал я. – Прием.

Мерфи фыркнула.

– О боже, это действительно ты. – Она повернулась к своей сумке и вытащила оттуда маленькое черное пластиковое полушарие, необходимое, когда требуется что-то взорвать. Она закрепила его на поверхности двери, ближе к замку. – Без проблем. Я приглашу тебя, как только разнесу эту дверь.

– Это не сработает, -сказал я. – Пригласить меня может только кто-то из проживающих там людей.

Мерфи поморщилась.

– С тобой вечно все непросто, Дрезден.

– Со мной? С каких пор ты используешь пластиковую взрывчатку?

– Кинкейд показал мне как, – сказала Мерфи без всякого выражения. – И ты знаешь меня, Дрезден. Я всегда была девушкой практичной. – Она нажала на небольшое устройство с парой зубьев на нем через пару соответствующих отверстий, повернула циферблат и сказала, – Почистим. Ставлю на 10 секунд. Независимо от того что собираешься делать, Молли, будь готова.

Моя ученица кивнула и все, кроме меня, отошли от двери.

Я подождал пока они отойдут прежде чем сказал:

– Мёрф, эти парни… Они тоже жертвы.

– Они стоят прямо за дверью? – вдохнув, спросила она.

– Нет. На пять или шесть ступеней ниже.

Она кивнула.

– Тогда они не попадут под взрыв. Это довольно маленький, кумулятивный заряд. Если немного повезет, никто не пострадает.

– Везение, – сказал я.

Она на секунду прикрыла глаза.

– Ты не можешь спасти каждого, Дрезден. Прямо сейчас, я обеспокоена человеком, которого эти жертвы пытают и держат взаперти. Они всё ещё люди. Но о них я буду беспокоиться в последнюю очередь.

Я чувствовал себя немного виновным в создании инсинуаций относительно приоритетов Мерфи. Возможно, мне это было легко говорить. В конце концов, я был тем, кому Большие Капюшоны не могли повредить. Я не был уверен, как сказать что-то подобное, так что я просто хмыкнул и побурчал.

– Всё в порядке, – сказала Мерфи очень тихо. – Я поняла. Твои взгляды изменились.

Я пристально посмотрел на неё, затем сказал.

– Не о некоторых вещах.

– Изменение взглядов после загробной жизни, – сказала она. Уголки её губ поднялись. – Великолепно.

– Кэррин, – начал я.

– Не надо, – перебила она меня. – Просто… не надо. Это не имеет значения теперь, не так ли?

– Конечно это имеет значение.

– Нет, – сказала она. – Ты не Патрик Суэйзи. Я не Деми Мур. – Она коснулась выключателя на коробочке и та начала тикать. – И это, я чертовски уверена, не разновидность глиняной посуды.- Она сползла на пару ярдов вниз по стене, прижала уши руками и открыла рот. Молли, Баттерс и волки сделали, более или менее, то же самое. Это выглядело… Ну, они бы оскорбились, если бы я сказал что-нибудь, но это выглядело чертовски симпатично, когда они все пригнули морды к земле, прижимая уши своими лапами. Я уверен, что любой реальный волк был бы шокирован таким унижением.

Я остался там, где стоял, прямо перед дверью. Я хочу сказать, какого черта, не так ли? Когда бы я имел возможность посмотреть взрыв с этой точки зрения снова?

Я был немного разочарован. Был просто огромный взрыв, вспышка света и затем облако пыли, которое в значительной степени было описанием для большинства взрывов, которые я видел. Хотя я был рад, что никто фактически не наблюдал за мной. Я дрогнул и отскочил назад приблизительно на фут, когда это взорвалось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История призрака - Джим Батчер бесплатно.

Оставить комментарий