Шрифт:
Интервал:
Закладка:
28
Теодор Банди вошел в историю Америки как самый жестокий серийный убийца. В 1974-1977 гг. его жертвами стали 150 девушек.
29
Эйлин Уорнос считается первой в Америке женщиной – серийным убийцей. В 1989 году, работая проституткой и обслуживая шоферов-дальнобойщиков, убила семерых мужчин.
30
Венгерская графиня, жившая в XVI веке; убила 650 молодых женщин.
31
Здравствуй, дорогая (фр.)
32
Здравствуйте, святая мать (фр.)
33
Небольшой круглый кекс из пшеничной муки с изюмом, черникой или шоколадной крошкой. Обычно подается к завтраку.
34
Шоу рестлинга, регулярно проводящееся в Америке.
35
«Рассказ горожанки из Бата», один из «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера, поучительная история о тяжком наказании, постигшем глупого рыцаря, который обесчестил девушку.
36
«Голоса, голоса!» (фр.)
37
Большой Брат – один из персонажей антиутопии Джорджа Оруэлла «1984», организовавший тотальную слежку за гражданами своей страны с помощью специальных телеэкранов.
38
Мэнсон, Чарльз – убийца киноактрисы Шарон Тэйт и еще шести людей в Лос-Анджелесе в 1969-м. У Мэнсона, выступавшего в качестве духовного лидера, была группа последователей (так наз. «семья»), вместе с ним принимавших наркотики.
39
Гомосексуальный маньяк-убийца, убивший 33 мальчика в США в 1970-х годах; известен также как клоун Пого, т.к. изображал клоуна на детских утренниках.
40
Фирменное название большого металлического мусоросборника.
41
Джеффри Дамер, серийный убийца-гомосексуалист, жертвами его в 1970-е годы стали 17 человек. Был также обвинен в людоедстве.
42
Рой Орбисон (1936-1988) – певец, исполнитель песен в стиле кантри-рок, патриарх этого музыкального стиля. Наиболее популярные его песни относятся к периоду 1960-1964 годов. В середине 1970-х годов после долгого перерыва Орбисон вновь вышел на сцену и в 1980 году был удостоен премии «Грэмми». Выступал вместе с такими известными музыкантами, как Элвис Пресли, Боб Дилан, «Битлз» и многими другими.
43
Компания Джорджа Лукаса, создававшая компьютерные эффекты для всех его фильмов.
44
Аэропорт «Ньюарк». Находится возле Ньюарка (штат Нью-Джерси), примерно в 10 милях (16 км) к западу от Манхэттена. Обслуживает внутренние линии. Вместе с аэропортами им. Джона Кеннеди и «Ла Гуардия» считается аэропортом Нью-Йорка.
45
Популярный архив, в котором содержится различная информация из газет, журналов, документов и других печатных источников. Чаще всего используется адвокатами, журналистами и учеными.
46
Алан Дершовитц (род. в 1939), известный американский адвокат, стал известен после защиты Клауса фон Бюлова, пытавшегося убить свою жену. Позднее написал об этом роман, который был экранизирован.
47
Известная американская певица и общественная деятельница (род. в 1949 г.)
48
Сеть закусочных быстрого обслуживания, в которой продаются фирменные пончики (более 50 видов) и кофе.
49
Американская актриса, певица и танцовщица (1916-1973). Как общественное достояние ее ножки были застрахованы на миллион долларов. Популярность Грейбл достигла пика во время Второй мировой войны, когда американские солдаты признали ее своей красавицей номер один.
50
К вашим услугам (фр.)
51
Большое спасибо (фр.).
52
Очень красивая, великолепная (фр.)
53
Улитки (фр.)
54
Харпо Маркс, один из братьев Маркс, семьи комедийных актеров, особенно популярных в 30-е годы XX века.
55
«Три клоуна», телевизионная программа 1950-х годов с участием трех комиков: Кёрли, Лэрри и Моу. Ссорясь и препираясь, они часто дубасили друг друга различными предметами (сковородами и т.п.).
56
Ничего (исп.)
57
Мать (фр.)
58
Эпидемия бубонной чумы в Европе в 1348-1349 годах.
59
Американский актер (1911-1993).
60
Американский актер (род. в 1948 г.)
61
Знаменитый американский адвокат, защищавший О. Дж. Симпсона, Майкла Джексона и многих других знаменитостей.
62
И так до бесконечности, до тошноты (лат.)
63
Штат Массачусетс.
64
Шутливое название штата Калифорния.
65
Баскетбольная команда Бостона (штат Массачусетс).
66
Данные об относительной популярности всех коммерческих телевизионных программ в США, передаваемых по сетям крупнейших телекомпаний. Публикуются в регулярном докладе специализированной компании; отражают количество (в процентах) телевизионных приемников, настроенных на каждый из каналов во время демонстрации оцениваемых программ.
67
Я знаю латынь (фр.)
68
Книга римского писателя Гая Светония Транквилла (ок. 70 – ок. 140).
69
По Фаренгейту; около 38 градусов по Цельсию.
70
Сердце (фр.)
71
К вам посетительница, мой господин (фр.)
72
Молочного сына (фр.)
73
Замок во Франции, на берегу реки Майен; построен в IX веке.
74
Аллюзия на одноименный киносериал Ричарда Доннера с Мелом Гибсоном и Дэнни Гловером в главных ролях.
75
Сожалею (фр.)
76
Да, мама, это я (фр.)
77
Скорпион – кличка опасного преступника, нейтрализовать которого в фильме Дона Сигела должен герой Клинта Иствуда.
78
Дедушка, естественно (фр.)
79
Убийца-потрошитель, в 1950-е годы совершил серию зверских убийств в штате Висконсин.
80
Наоборот (фр.)
- Банкир дьявола - Кристофер Райх - Триллер
- Неслыханная наглость - Всеволод Великанов - Триллер
- Невесты дьявола - Эльза-Та Манкирова - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Фабрика дьявола - Курт Мар - Триллер
- Убийство номер двадцать - Сэм Холланд - Детектив / Триллер
- Тайна трех - Элла Чак - Детектив / Триллер
- Жена алхимиков, или Тайна «Русского Нострадамуса» - Полина Голицына - Триллер
- Темные дороги - Тони О'Делл - Триллер
- День Дьявола - Эндрю Майкл Хёрли - Триллер / Ужасы и Мистика
- День похищения - Чон Хэён - Детектив / Триллер