Рейтинговые книги
Читем онлайн This War of Mine (Ремейк) - vagabond

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 171
class="empty-line"/>

Стоило только Уокеру надавить на педаль газа, как по рации снова послышались голоса танкистов:

— Копперхед-2-лидер, это Гризли 2–3. Нас атаковали! Их слишком много!

— Вас понял. Кадьяк 2−1, можете помочь?

— Это Кадьяк 2−1, на нас тоже напали!

— Копперхед 2−1 и Копперхед 2−2, на полной скорости к точке сбора! Разрешаю очистить путь от гражданского населения. Конец связи.

В ту минуту Уокер хотел не выполнять приказ командира, а расстрелять этого засранца из пушки и проехаться по останкам, размазывая их по асфальту, словно кусок дерьма. Для этого офицера, как и для других, человеческая жизнь ничего не стоила. И гражданские, которых он, по идее, должен был защищать, рассматривались им лишь как досадная помеха. Как паразиты, путающиеся под ногами и подлежащие уничтожению наравне с зараженными, если они начинают мешать.

И вскоре на пути двух танков, мчащихся в сторону парка, оказался пожилой человек с костылем. Видимо, он замешкался и не успел вовремя уйти со ставшей опасной улицы. Ему посчастливилось не попасть в лапы зомби, но теперь на него на полной скорости неслись два танка. Увидев их, старик неуклюже заковылял в сторону тротуара, торопясь освободить дорогу, но Уокер понял, что он при всем желании не успеет это сделать, и надавил на тормоз. Однако второй танкист и не подумал сбавлять скорость. Старик выставил перед собой руки, словно это могло защитить его от несущейся на него боевой машины, секундой позже сбившей его и подмявшей под себя. Танк поехал дальше, как ни в чем не бывало, оставив на окровавленном асфальте раздавленный труп.

С трудом сдержавшись, чтобы не выстрелить вслед своему союзнику, Уокер продолжил путь в сторону парка. Когда танки достигли цели, Уокер увидел, что парк превратился в настоящее поле боя. Несколько танков с эмблемами Ви-Ар-Ти на бортах, между которыми, словно муравьи, сновали вооруженные автоматами или реактивными гранатометами бойцы морской пехоты, сражались с большой стаей «медведей», вырвавшихся из большого провала в земле. Военные уже несли потери — один танк был искорежен и объят пламенем, а на залитой кровью траве лежали несколько растерзанных тел морпехов. Среди пехотинцев Уокер не увидел солдат, одетых в черную форму — все Ви-Ар-Ти, участвующие в этом сражении, находились в танках, подвергаясь куда меньшему риску стать жертвами крикунов. Похоже, морпехам была уготовлена незавидная участь пушечного мяса, отвлекающего тварей от бронированных машин, принимая удар на себя, и среди них погибших наверняка будет больше, чем среди Ви-Ар-Ти.

— Копперхед 2−2, держите на прицеле вражеских бойцов! — снова раздался по рации голос командира.

Уокер увидел, как один из «медведей» набросился на морпеха, который палил по твари из автомата. Жалкое оружие против такого сильного и живучего мутанта — солдат вряд ли сможет серьезно ранить своего без пары секунд убийцу. Но у Уокера было куда более внушительное оружие. Один выстрел — и крикуна разорвало в клочья до того, как хищник успел вцепиться в свою добычу. И пусть в иных обстоятельствах этот морпех мог бы открыть огонь по гражданскому, Уокер был рад, что смог спасти своего бывшего сослуживца.

Однако один уничтоженный «медведь» погоды не делал — тварей по-прежнему было много.

— Да что ж это такое? У меня нет времени убивать вас всех! — Сквозь зубы процедил, целясь в очередного монстра.

— Этих дятлов проще расстреливать издалека. Не подпускайте их близко, — раздался по рации чей-то голос.

— Ага, проще сказать, чем сделать… — Уокер метким выстрелом уложил еще одного «медведя».

Через минуту стая заметно поредела, и Уокер снова услышал командира:

— Копперхед 2−2, это Копперхед-2-лидер, мне нужен разведчик на мосту. Следите, что там враг делает.

— Принято.

Уокер направился в сторону полуразрушенного пешеходного моста, расположенного рядом с парком, по пути задавив нескольких зомби и застрелив пару «медведей».

«И это все, чтобы спасти кучку идиотов…»

Стоило только Уокеру занять позицию, как в поле зрения появились две громадные твари. Уокер не успел заметить, откуда взялись эти «здоровяки» — все произошло слишком быстро. С проворством, которое никак не ожидаешь увидеть от столь жирной и громоздкой туши, твари устремились к танкам. В считанные секунды одна из машин превратилась в кучу горящих обломков — и Уокер не без злорадства отметил, что это был тот самый танк, задавивший пешехода. Впрочем, оставлять тварей в живых мутант не собирался — покончив с танками, они наверняка примутся за морпехов, а потом и на него внимание обратят. Поэтому, недолго думая, Уокер пальнул в «здоровяка», уже принявшегося крушить очередной танк. Выстрел отправил монстра на тот свет — но бойцу, находившемуся в танке, это послужило бы слабым утешением, так как машина взорвалась. Трудно сказать, что ее уничтожило — удар «здоровяка» или выстрел Уокера. Командир, чей возмущенный голос через секунду раздался по рации, явно решил, что второе:

— 2−2, если будешь палить, куда попало, я сам приду и ноги тебе выдерну к х*ям!

— Пошел на х*р, мудила! — выругался Уокер.

И если командир, понятное дело, не стал бы в разгар боя вылезать из танка, чтобы забраться в машину Уокера и надрать ему его стройную задницу, то второй «здоровяк», решивший направиться к мосту, представлял куда более серьезную опасность.

— Отвали от меня, мерзкое жирное у*бище! — Уокер расстрелял монстра до того, как тот успел подойти к нему достаточно близко.

Уокер осмотрел поле боя. Живых зараженных видно не было — похоже, что военным удалось отразить атаку. Но рассчитывать на передышку не пришлось.

— Копперхед 2−2, — снова обратился к нему командир. — Кадьяк 2−1 обнаружил гнездо зараженных к востоку от моста. Двигайтесь к нам на позицию.

— Принято.

«Да когда же они все передохнут!» — вопрос, скорее, риторический.

— Так, завязываем с этим дерьмом, — похоже, кому-то из танкистов тоже уже порядком надоел этот отстрел монстров. В кои-то веки Уокер был солидарен с сослуживцем.

Уокер уже видел впереди один из танков, как вдруг ему показалось, что земля под гусеницами пришла в движение. И не только ему.

— Что за… Ты это чувствуешь?

— Только не это! — Уокер догадался, чему предшествует эта дрожь земли. И в ту же секунду раздался страшный грохот, и взметнувшееся в воздух облако пыли поглотило танк. Сквозь пылевую

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу This War of Mine (Ремейк) - vagabond бесплатно.
Похожие на This War of Mine (Ремейк) - vagabond книги

Оставить комментарий