Рейтинговые книги
Читем онлайн ТАРНСМЕНЫ ГОРА - Джон Норман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 171

– Но желание Матери не таково, - ответил Миск.

– Понимаю, - сказал Сарм.

– И не таково желание роя.

– Конечно, - согласился Сарм, - потому что желание Матери - это желание роя.

– Мать - это рой, и рой - это Мать, - сказал Миск.

– Да, - подтвердил Сарм, и оба царя-жреца подошли друг к другу и осторожно коснулись антеннами.

Когда они разъединились, Сарм повернулся ко мне.

– Тем не менее, - сказал он, - я поговорю с Матерью об этом.

– Конечно, - сказал Миск.

– Нужно было посоветоваться со мной, потому что я рожденный первым.

– Может быть, - сказал Миск.

Сарм смотрел на меня сверху вниз. Вероятно, он никак не мог простить испуг, который испытал при нашей встрече на платформе высоко над каньоном.

– Он опасен, - сказал Сарм. - Его следует уничтожить.

– Может быть, - опять сказал Миск.

– И он тряс на меня своими антеннами.

Миск молчал.

– Да, - повторил Сарм, - его следует уничтожить.

При этом Сарм отвернулся от меня и нажал кнопку на панели, у которой стоял.

Не успела его конечность коснуться кнопки, как панель отошла в сторону и в комнату вошли два человека, очень красивых, с одинаковыми фигурами и чертами лица, с выбритыми головами, одетые в пурпурные пластиковые одеяния рабов. Они распростерлись перед помостом.

По сигналу Сарма они встали и стояли перед помостом, расставив ноги, высоко подняв головы, сложив руки.

– Посмотри на этих двоих, - сказал Сарм.

Ни один из этих двоих, казалось, не заметил меня.

Я подошел к ним.

– Я Тарл Кабот из Ко-ро-ба, - сказал я, протягивая руку.

Если они и увидели ее, то не сделали попытки принять.

Я решил, что они генетические близнецы. У обоих большие красивые головы, сильные крепкие тела, в позе спокойствие и сила.

Оба немного ниже меня, но, вероятно, тяжелее и плотнее.

– Можете говорить, - сказал им Сарм.

– Я Мул-Ал-Ка, - сказал один, - почетный раб великих царей-жрецов.

– Я Мул-Ба-Та, - сказал второй, - почетный раб великих царей-жрецов.

– В рое, - объяснил Миск, - слово "мул" означает раба-человека.

Я кивнул. Остальное мне не нужно было рассказывать. Ал-Ка и Ба-Та - это названия первых двух букв горянского алфавита. В сущности у этих людей нет имен, они просто раб А и раб Б.

Я повернулся к Сарму.

– Вероятно, у вас тут больше двадцати восьми рабов-людей. - В горянском алфавите 28 букв. Я считал свое замечание язвительным, но Сарм не обиделся.

– Остальные нумеруются, - сказал он. - Когда один умирает или уничтожается, его номер передается другому.

– Начальные номера, - вмешался Миск, - передавались не менее тысячи раз.

– А почему у этих рабов нет номеров? - спросил я.

– Это особые рабы, - сказал Миск.

Я внимательно взглянул на них. Они кажутся прекрасными образцами человечества. Может, это и имеет в виду Миск?

– Можешь ли ты угадать, который из них синтезирован? - спросил Сарм.

Должно быть, я заметно вздрогнул.

Антенны Сарма захихикали.

– Да, - сказал Сарм, - один из них синтезирован, собран молекула за молекулой. Это искусственно созданное человеческое существо. Особо научного интереса не представляет, просто как курьез и редкость. Его в течение двух столетий создавал царь-жрец Куск, чтобы отвлечься и отдохнуть от серьезных биологических исследований.

Я пожал плечами.

– А другой? - спросил я.

– Он тоже представляет известный интерес, это тоже результат профессионального каприза Куска, одного из величайших ученых роя.

– Он тоже синтезирован?

– Нет, - сказал Сарм, - это результат воздействия на наследственность, искусственного контроля и изменения молекулярного кода наследственности в гаметах.

Я начал потеть.

– Один из интересных аспектов этой работы - их сходство, - продолжал Сарм.

Я не мог отличить этих двух человек - если их можно назвать людьми - друг от друга.

– Вот свидетельство подлинного искусства, - сказал Сарм.

– Куск - один из величайших в рое, - подхватил Миск.

– А который из этих рабов синтезирован? - спросил я.

– А ты можешь определить? - Это опять Сарм.

– Нет.

Антенны Сарма задрожали и обвились друг вокруг друга. Он трясся, и я теперь знал, что это проявление веселья.

– Я тебе не скажу, - заявил он.

– Уже поздно, - заметил Миск, - а мэток, если он останется в рое, должен быть обработан.

– Да, - согласился Сарм, но ему, видно, не хотелось кончить насмехаться. Он указал длинной передней конечностью на двух мулов. - Поражайся их виду, мэток, - сказал он, - потому что они - результат работы царей-жрецов и самые совершенные образцы твоей расы.

Я в это время думал о словах Миска насчет "обработки", но Сарм меня раздражал. Раздражали и эти два серьезных красивых парня, которые с такой готовностью низкопоклонствовали перед помостом.

– Как это? - спросил я.

– Разве это не очевидно? - удивился Сарм.

– Нет.

– Они создавались симметрично, - объяснил Сарм. - Больше того, они умны, сильны и здоровы. - Сарм как будто ждал моего ответа, но я не ответил. - И они живут на грибах и воде и моются двенадцать раз за день.

Я рассмеялся.

– Клянусь царями-жрецами! - богохульная горянская клятва сама выскользнула у меня, она не очень соответствовала моему положению. Но царей-жрецов она не обеспокоила, хотя у любого члена касты посвященных вызвала бы слезы гнева.

– Почему ты сворачиваешь свои антенны? - спросил Сарм.

– Их ты называешь совершенными человеческими существами? - Я рукой указал на рабов.

– Конечно, - ответил Сарм.

– Конечно, - подхватил Миск.

– Совершенные рабы! - выпалил я.

– Наиболее совершенные человеческие существа, конечно, должны быть совершенными рабами, - сказал Сарм.

– Совершенные человеческие существа свободны, - возразил я.

В глазах рабов появилось выражение удивления.

– У них нет желания быть свободными, - заявил Миск. Он обратился к рабам: - Какова ваша величайшая радость, мулы?

– Быть рабами царей-жрецов, - ответили они.

– Видишь?

– Да, - согласился я. - Вижу, что они не люди.

Антенны Сарма гневно дернулись.

– А почему бы вашему Каску не синтезировать царя-жреца? - бросил я вызов.

Сарм, казалось, дрожит от гнева. Из его конечностей выскочили лезвия.

Миск не шевельнулся.

– Это было бы аморально, - сказал он.

Сарм повернулся к Миску:

– Будет ли Мать возражать, если я сломаю руки и ноги мэтоку?

– Да, - ответил Миск.

– Будет ли Мать возражать, если у него будут повреждены другие органы?

– Несомненно.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ТАРНСМЕНЫ ГОРА - Джон Норман бесплатно.
Похожие на ТАРНСМЕНЫ ГОРА - Джон Норман книги

Оставить комментарий