Рейтинговые книги
Читем онлайн Изгнание из Эдема Книга 1 - Патриция Хилсбург

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 127

— О! Простите! — тот повернулся, подошел к Голдену и, достав из кармана ожерелье, положил его в руку владельца.

Тот облегченно вздохнул и вытер капельки пота, выступившие на его лбу. Затем Голден и миссис Грин направились в магазин.

Рик быстро шагал по тротуару. Однако через несколько метров он замедлил шаг и остановился.

Он увидел перед собой улыбающееся лицо инспектора Грабителя, который присел на багажник своего автомобиля. Рик хмуро взглянул на него.

— Что, это так же просто, как ограбить лавку с леденцами? — ухмыляясь сказал инспектор. Не здороваться было одной из его привычек.

Рик ответил ему тем же:

— Вас прислал Притчард?

Грабитель поднял свой тяжелый зад с багажника и подошел к Рику.

Остановившись в нескольких сантиметрах от него, он внимательно посмотрел в глаза Данну и снова засмеялся.

— Нет, нет. Я тюрягу за милю чувствую… — при этом он шумно втянул носом воздух.

Меряя инспектора взглядом, полным ненависти, Рик сквозь сжатые зубы произнес:

— Тебе уже однажды удалось засадить меня в тюрьму. Но больше… у тебя ничего не получится.

— Таких мерзавцев, как ты, — грубо произнес инспектор, — я имею легко, во все дыры. В следующий раз я засажу тебя навечно.

Не дожидаясь конца его тирады, Рик повернулся и пошел по улице.

— Эй, эй… — крикнул ему вслед Грабитель. — Куда ты? Я еще не закончил с тобой! Ну-ка, вернись!

Не обращая внимания на его слова, Рик отправился восвояси. Задержавшиеся в дверях миссис Грин и Фил-лип Голден издалека следили за разговором инспектора полиции и нового сотрудника службы безопасности. Дождавшись окончания разговора, они многозначительно переглянулись и вошли в магазин.

Рик в этот вечер ужинал молча.

— Что-то не так? — спросил Клифф, подливая приятелю вино в бокал.

Рик отодвинул бокал.

— Сегодня у меня был тяжелый день, — тяжело вздохнув, объяснил он.

— Да? — скептически спросил Клифф.

Рик махнул рукой.

— У них там всякие датчики — сенсорные, ультразвуковые, инфракрасные, кабельное телевидение, — с горечью в голосе сказал Данн. — Черт побери!

Клифф с настороженностью посмотрел на друга.

— В чем дело, приятель? Ты, что — струсил?

— Да еще этот инспектор Грабитель… Он там круглыми сутками торчит…

Данн сокрушенно покачал головой. Однако это сообщение отнюдь не огорчило Варенхорста.

— Так это же хорошо! — оживился он. — Я хочу получить задницу этой свиньи! Я хочу наподдать как следует! Так, как он мне когда-то наподдал. Я отобью ему печенку!

— Да подожди ты! — оборвал его Рик. — Он этого не стоит…

Клифф умолк и разочарованно посмотрел на Рика. Спустя несколько мгновений он сказал:

— Да, ты изменился, приятель…

Рик снисходительно посмотрел на Клиффа.

— Эй, эй! — сказал Данн. — Ты знаешь, что я больше всего ненавидел в тюрьме? Завтрак. Тебе дают всего только двадцать минут, а то, что не успеваешь съесть за это время — уже ужин.

— А знаешь, что ненавижу я? — с горечью в голосе произнес Варенхорст. — Я ненавижу тот факт, что мне придется подохнуть в бедности!

Он встал из-за стола и вышел из комнаты.

На следующее утро Рик был в магазине. Голден встретил его, радостно потирая руки.

— С этими стальными дверями вы придумали очень хорошо, мистер Данн!

Рик внимательно осмотрел новые двери и усмехнулся.

— Но нам нужно не только это, — продолжил владелец магазина. — Меня интересует ваше мнение вот по какому вопросу — сможет ли ловкий вор разобраться с этой системой охранной сигнализации?

Голден подошел к столу, за которым сидела его секретарша. Рик также подошел к столу. Взяв две папки, Голден открыл одну из них и протянул ее Рику.

— Ну, я не знаю… — пожал плечами Данн, рассматривая схему системы. — Скорее всего, на месте вора я использовал бы человека изнутри, чтобы как-то решить этот вопрос.

Голден тем временем обратился к секретарше:

— Мы получили телекс от Бройера?

Услышав знакомую фамилию, Рик повернулся к Голдену.

— Бройер? — удивленно спросил он.

— Да, — подтвердил Голден.

— Алекс Бройер?

— Алекс Бройер.

— Старший или младший?

Теперь наступила очередь удивляться Голдену. Он недоверчиво посмотрел на Рика и ответил:

— Старший.

Рик улыбнулся.

— Я должен признать, что у вас работают самые крутые профессионалы. Но ведь он на пенсии?

Голден самодовольно растянул рот в улыбке.

— Ради этого бриллианта он решил прервать свой отдых, — сказал он.

Рик понимающе кивнул.

— Вам крупно повезло.

Данн несколько фамильярно похлопал Голдена по плечу и отправился по своим делам.

Глава 5

Приезд Алекса Бройера. Новая встреча Рика и Джилли. Проверка системы охранной сигнализации.

В международном аэропорту Мельбурна было довольно многолюдно. Сновали туда-сюда прибывающие и отбывающие пассажиры, то и дело звучали объявления.

Среди царившей суеты выделялся сутуловатый старик с шапкой курчавых седых волос и такой же седой бородой, который не спеша направлялся к выходу с аэровокзала. На нем было скромное черное драповое пальто. В руке он держал небольшой поношенный кожаный чемоданчик.

Увидев человека в форме водителя с плакатом в руке, на котором было написано «Бройер», старик улыбнулся и шаркающей походкой направился к нему.

Шофер озирался по сторонам, ожидая прибытия пассажира.

Подойдя к нему сзади, старик произнес скрипучим голосом:

— Я — Алекс Бройер. Вы, наверное, меня ждете?

Шофер радостно улыбнулся:

— Да, да.

— Ну, слава Богу! — воскликнул Бройер. — А то я уж было собрался направиться туда, где находятся потерявшиеся дети.

Шофер потянулся рукой к чемоданчику Бройера, но тот аккуратно отстранил его.

— Нет, нет. Позвольте я понесу это сам. Это очень ценная вещь. Мои инструменты.

Видя, с каким трудом передвигается старик, шофер сделал попытку помочь ему, взяв его под локоть. Но Бройер улыбнулся и вежливо отказался от услуг:

— Спасибо, не нужно. Не думайте, что я такой старый.

Голден радушно встретил гостя. Как только тот появился в магазине, он проводил Бройера к витрине, под которой лежал бриллиант Картера.

Сняв пальто и поставив чемоданчик на пол, Бройер взял бриллиант в руку. Глаза его сверкали не менее ярко, чем сам камень.

— Я никогда не видел такого прекрасного экземпляра! — потрясенно сказал Бройер. — Это настоящий слон среди бриллиантов.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изгнание из Эдема Книга 1 - Патриция Хилсбург бесплатно.
Похожие на Изгнание из Эдема Книга 1 - Патриция Хилсбург книги

Оставить комментарий