Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернуться
189
Кэмпбелл упоминает об этом в брифинге четвертого акта. Сроки снова указывают на то, что именно теракты 11 сентября стали катализатором всех цифровых модернизаций и внедрения систем управления, потому что иначе скорость перевода оружия и арсеналов под контроль «СП» должна была быть какой-то совсем уж нереальной.
Вернуться
190
«Деконструкция Шэдоу-Мозеса» за авторством Mad Jackyl. Доступна здесь: http://www.metagearsolid.org/reports_mgs4_deconstructingshadowmoses.html.
Вернуться
191
Прочитайте книгу «Кодзима – гений», чтобы получить исчерпывающую информацию о том, как MGS2 выросла на почве разочарования в Шэдоу-Мозесе и о ее мрачных пародиях на события MGS1.
Вернуться
192
В книге «Кодзима – гений» объясняется, как и зачем Кодзима создал дополнительных персонажей, чтобы затем вырезать их из игры и срастить с другими.
Вернуться
193
Перефразирование закона, выведенного писателем Артуром Кларком: «Любая достаточно развитая технология неотличима от магии».
Вернуться
194
Кроме Джонни (Акибы) – он к Системе не подключен.
Вернуться
195
Позволить игрокам собственноручно уничтожить символ MGS2, пилотируя гигантский вражеский мех из MGS1 – фансервис с оттенком жалости к себе. Ведь популярность Шэдоу-Мозеса так и не угасла.
Вернуться
196
Может, памятник сделан из реальных материалов, а может, это проекция на «ОктоКамо», которым корабль покрыт. Главное, что это очень странно!
Вернуться
197
Может показаться, что подлодка Оцелота называется один в один, как военная база Биг Босса, но это не так. В оригинале она называется не Outer Heaven («Внешний рай»), а Outer Haven – «Внешняя гавань» или «Внешнее прибежище». – Прим. пер.
Вернуться
198
Клонов, правда, всего три. – Прим. пер.
Вернуться
199
Найдено на сайте HideoBlog, пост сохранен здесь: https://web.archive.org/web/20150826055726/http://www.kjp.konami.jp/gs/hideoblog_e/2006/01/000062.html.
Вернуться
200
«Патриоты» (под личиной полковника Кэмпбелла) объясняют Райдену, что залогом успеха миссии стала любовь Снейка и Мэрил, придавшая наемнику сил преодолеть все препятствия на своем пути. Поэтому Райдена и свели с Роуз. Прочитайте книгу «Кодзима – гений», чтобы увидеть, что за этим крылась умышленная ирония. Книга поможет вам оценить, как умело Кодзима использует отсутствие чувств Мэрил к Снейку в MGS4.
Вернуться
201
Упоминание «аналитических центров» показывает, что Кодзима знает о роли таких определяющих политику стран организаций, как Совет по международным отношениям, Carlyle Group, и других корпораций, приветствующих войну и наживающихся на ней.
Вернуться
202
Кодзима даже поручил Мэй Лин изречь намек на то, что игрокам следует внимательнее вслушиваться в слова Биг Босса в эпилоге: «Внимание! Послушайте! Один мудрец писал: „Предсмертные слова, гармонии торжественной подобно, должны к себе вниманье приковать. Ведь тот, кто вынужден слова беречь, одну лишь истину влагает в речь“». (Цитата из Уильяма Шекспира, «Ричард II», перевод М. Донского. – Прим. пер.)
Вернуться
203
На самом деле Нико Беллик родом с Балкан. – Прим. пер.
Вернуться
204
Acid – «кислотный», «ярко-кричащий». Согласно разработчикам, ACID – это аббревиатура, которая расшифровывается как Active Command Intelligence Duel – «Интеллектуальная дуэль прямого управления». – Прим. пер.
Вернуться
205
Изначально японский литературный самиздат. В наше время скорее собирательное название для фанфиков в различных формах – от рассказов до манги. – Прим. пер.
Вернуться
206
Как вы помните, «смысл» был ключевым тематическим словом для MGS4, как «ген», «мем» и «сцена» для предыдущих игр. Речь шла о душе человека, которую невозможно передать, или о его воле. Таким образом, неверное понимание Ито «смысла» Кодзимы при попытке создать новеллизацию MGS4 вдвойне иронично.
Вернуться
207
Его дедом был Джошуа Холдеман – активный сторонник технократического движения, зародившегося в 1930‐х годах как путь к преодолению Великой депрессии. См. статью издания Financial Times (http://archive.is/3Mn4e), в которой говорится следующее: «К северу от границы „Технократы“ были восприняты так серьезно, что были запрещены канадскими властями, опасающимися, что в планы партии входит свержение правительства. Авантюрист Джошуа Холдеман – лидер партии, утративший в нее веру, позже покинул Канаду и перебрался в Южную Африку». См. статью об этом движении здесь: https://en.wikipedia.org/wiki/Technocracy_movement.
Вернуться
208
Шучу, конечно. Даже если по американским стандартам Кодзиму и можно назвать любителем теорий заговора, вся эта неприятная США информация о собственном лицемерии и международных махинациях замалчивается и отрицается в основном в самой Америке. В других странах ничто из этого не секрет, и там нет нужды полагаться на радикальных американских пропагандистов, чтобы узнать правду. (Ноам Хомский – американский лингвист и философ, известный своей критикой внешней политики США. Алекс Джонс – американский конспиролог, пропагандирующий в своем радиошоу и на сайте InfoWars всевозможные теории заговоров. – Прим. пер.)
Вернуться
209
С официальной страницей DARPA, посвященной проекту, можно ознакомиться здесь: https://archive.is/ZKDLR. А ознакомиться со статьей издания Wired, посвященной свертыванию программы, можно здесь: https://archive.is/lX2j7.
Вернуться
210
https://www.popularmechanics.com/military/navy-ships/a26772/china-arsenal-ship.
Вернуться
211
И вот тут следует заметить, что в играх Кодзимы зачастую сам игрок становится злодеем поневоле – предотвращая свержение контролирующего мир тайного общества, что нарушает привычную нам модель взаимодействия хороших и плохих парней. Похоже, Кодзима не заинтересован в восхвалении военных. Или в том, чтобы все было просто и понятно.
Вернуться
212
Поклонники Эйзенхауэра помнят, что, согласно его черновикам, в речи первоначально должен был использоваться термин «военно-промышленно-конгрессионный комплекс», поскольку именно Конгресс отвечает за финансирование вооруженных сил, подвергаясь постоянному давлению лоббистов. Подобные Сандерсу, избранные члены Палаты представителей и Сената отвечают за согласование бюджетов и их распределение. Это хорошо проясняет значение не получившего известности термина.
Вернуться
213
Под руководством Милнера этот регион приносил годовой доход, эквивалентный четырем миллиардам долларов. Можете ознакомиться с книгой Уолтера Нимокса «Юноши Милнера: „детский сад“ имперских дел эдвардианской эпохи». (Не переведена на русский язык. – Прим. ред.)
Вернуться
214
В частности, Колледжа всех душ, члены которого автоматически становились «стипендиатами», получая солидную зарплату и входя в руководящий орган колледжа, что позволяло им набираться опыта, воспитывать в себе ответственность и безбедно жить полной приключений жизнью, не боясь нищеты.
Вернуться
215
Из энциклопедии Britannica.com мы можем узнать, что «влияние Уэллса было невероятным, как и на его поколение, так и на последовавшее за ним». И что «никто другой не смог так красочно описать энергию этого периода, его авантюризм и чувство освобождения от условностей викторианской мысли и приличий».
Вернуться
216
http://www.gtinter.msxnet.org/Setting.htm.
Вернуться
217
Географически она находится скорее в Центральной Азии. – Прим. пер.
Вернуться
218
Кажется, автор книги тут и дальше по тексту не различает понятия «арий» и «ариец», что не так уж и удивительно – на английском они обозначаются одним и тем же словом «aryan». – Прим.
- Жизнь не сможет навредить мне - David Goggins - Прочая старинная литература
- Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера - Светлана Рыжехвост - Прочая старинная литература
- Разъяснение теории «Пяти Элементов 3.0», или «Спасибо, что выбрали „Пингвин Эйр“…» - Сергей Сергеевич Яньо - Прочая старинная литература
- Тени Солнца - Angi_kam - Прочая старинная литература / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- Суеверия. Путеводитель по привычкам, обычаям и верованиям - Питер Уэст - Прочая старинная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное
- Как люди сотрудничают. Противостояние вызовам коллективных действий - Richard Blanton - Прочая старинная литература
- Случайный контракт - Наталья Ручей - Прочая старинная литература
- Сказки темной Руси - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Прочая старинная литература / Прочее / Русское фэнтези
- После предательства. Доверюсь снова (СИ) - Анита Кароль - Прочая старинная литература
- Сказ о русалках - Александр Шатилов - Прочая старинная литература / Ужасы и Мистика