Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но коврик плавно поднимался вверх и потолок преодолел так легко, словно был соткан из дыма. В полном изумлении мальчишки преодолевали этаж за этажом, пролетали мимо матросов, шлюх, слуг и рабов, одни из которых кряхтели, сидя на ночных горшках, другие покуривали джарвел, третьи — спали пьяным сном и громко храпели.
А потом они пролетели сквозь крышу.
Только потом они узнают, что медная лампа скатилась с ковра. Это произошло в то мгновение, когда ковер оторвался от пола. Лампа осталась в «Царстве Под».
Глава 45
ЧЕРЕЗ ЗАБОР
Светит в небе лунаИ не знает она,Что дорогу мою озаряет.
Я бреду под лунойПо дороге чужой,Лишь луна меня и провожает.
Хоть я очень богат,Но пока не женат,Не имею ни сына, ни дочки,
Но отдал бы легкоВсе богатство своеЗа одну развеселую ночку,
Чтоб вот так же луна,Словно лед холодна,Озаряла собою покои.
Где б в объятиях сжалТу, о ком так мечтал -Деву под драгоценной чадрою!
Богатый купец, пьяно пошатываясь, брел по проулкам неподалеку от Дворца с Благоуханными Ступенями, не зная о том, что ему вот-вот могла бы быть суждена крайне неприятная встреча. Запросто могло бы случиться так, что его губам больше не пришлось бы изведать изысканный вкус специй и приправ, шербета и прочих яств, подаваемых на роскошных пиршествах, а также поцелуев милашек-наложниц, не прикоснуться к трубке кальяна в полумраке курильни. А пока он был очень доволен и свое прекрасное настроение вложил в песенку. Золотые монеты в туго набитом кошельке негромко позванивали в такт.
У Губача глаза выпучились так, словно он заприметил свежего угря. Рыба бы не медля бросился следом за купцом, если бы его не придержал Фаха Эджо. Он схватил приятеля за руку и затащил в темную подворотню.
Купец, пошатываясь, прошел мимо.
— Фаха, так нечестно!
— Нечестно? Ты что, хотел бы, чтобы этот осел развопился, как свинья под ножом? Пошли, мы уже почти у цели.
Набитый монетами кошелек был одним из немногих свидетельств богатства, которые заметили оборванцы за время своего странствия по ночным улицам Куатани. Дворец калифа был окружен роскошными особняками, но мало кто из жителей города выставлял свое богатство напоказ. Дома прятались за высокими, неприступными стенами, которые сурово стерегли всю роскошь, все сокровища, таящиеся внутри. Все, что было бы выставлено напоказ, привлекло бы внимание грабителей, да и потом, кто из самых богатых горожан мог бы поспорить красотой своего жилища с калифом? Любая подобная попытка была бы чревата жестоким наказанием.
Приплясывая на ходу, компания Фахи Эджо пробиралась по улочкам мимо полчищ крыс, куч мусора и сточных канав. Луна для них была плохим проводником: ее свет едва проникал вниз сквозь широкие кровли.
Но вот наконец мальчишки выбежали на безлюдную рыночную площадь.
— Сюда!
— Ты точно знаешь, Фаха?
— Тс-с-с! Смотрите в оба, чтоб на уабинов не напороться!
Нырнув под полуразрушенную галерею, мальчишки-"поддеры" выстроились гуськом. Они оказались в пространстве между двумя стенами. Одна из них, гладко оштукатуренная, принадлежала дому. Только высоко виднелось единственное темное окно. Другая стена, сложенная из крупных шершавых камней, была намного выше дома, и ее венчали острые железные колья. За этой стеной, как был уверен Фаха Эджо, находились покои Мерцающей Принцессы. Раджал полюбопытствовал, откуда тому это было известно. Козлобородый прижал палец к носу и прошептал имя своего двоюродного братца, сводника.
Аист и Сыр, вожделенно ухмыляясь, прижались ушами к стене.
— Та-ам кто-то ш-шипит!
— С-с-с! С-с-с!
Мальчишки испуганно отскочили от стены и изобразили руками извивающихся змей. Фаха Эджо округлил глаза.
— Бросьте! Стена толстая, как... как Губач!
Сыр задрал голову.
— Да он же... без своих драгоценностей останется, ежели перелезет через эту стенку!
— Ага, и станет евнухом! — хихикнул Рыба. Он все еще сжимал в руке свой сушеный амулет. Рыба поднес его к своей набедренной повязке и другой рукой изобразил взмах ножа. — Ну а ты нынче с принцессой позабавиться собирался, ваган?
— Чего? — резко обернулся к нему Раджал.
Но прежде чем Рыба успел ответить, вмешался Губач:
— Эй, так нельзя! Вагану нельзя трогать принцессу!
— Тебе тоже, кусок жира! — внес ясность Фаха Эджо, цепко сжав руку Губача. — Слушайте меня, балбесы! Ваган с принцессой забавляться не будет. Он принесет нам ее чадру, и этого хватит. Ну а если камешков прихватит хороших — и того лучше будет.
Сыр хихикнул.
— Хватит! — буркнул Фаха Эджо. В проулке между стенами было почти совсем темно, но все же в тусклом свете луны было видно, как злобно сверкнули глаза козлобородого. — Через стену и назад, и все. Туда и обратно.
Сыр снова хихикнул.
— Слушай, заткнись. А потом он станет нашим братом — точно так же, как Прыщавый, и больше мы его испытывать не станем. Усекли?
— Все равно ваганам веры нету, — проворчал Губач.
— Во-во. Уж больно вонючие, я так скажу, — брезгливо пробормотал Сыр.
— Нет, не скажешь, — процедил сквозь зубы Фаха Эджо и ткнул пальцем в конец простенка. — Сыр. Ступай в ту сторону. Станешь на стреме — и гляди в оба, чтоб уабинов не пропустить. Губач, а ты дуй в другой конец.
— Я? — обиженно протянул толстяк. — А я хотел поглядеть, как ваган сверзится!
— Оттуда и поглазеешь. Да и за уабинами заодно приглядывай. Готов, ваган? Ну, кто в дудку дуть будет?
— Я! — выкрикнул Сыр и проворно развернулся.
— Я! — с готовностью вызвался Рыба.
Фаха Эджо отбросил их руки, потянувшиеся к дудке.
— Аист, ты будешь дуть.
— Й-я-а? Д-а я и-игра-ть не у-умею.
— Не надо играть. Просто дуй, и все.
Аист сжал дудку беззубыми деснами и дунул. Дудка издала писклявый и хриплый звук. Фаха вырвал ее у Аиста.
— Не так громко, дуралей.
— А-а как на-адо?
— Надо потише, — посоветовал Раджал. — Веревка слушается, даже когда совсем тихо играют.
— Ну, начнем? — предложил Фаха Эджо.
Однако образовалась заминка. Губач вразвалочку вернулся из своего конца простенка.
— Не нравится мне это, — сообщил он. — Ваган мухлюет.
— Как это — мухлюет?
— Прыщавый-то на мечеть Пяти Ветров сам забирался. Безо всяких там фокусов с веревками и дудками. Поверим вагану — и он нас надует, как пить дать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Король и Королева Мечей - Том Арден - Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Хорт Анатольевич - Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Игорь Хорт - Фэнтези
- Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян - Фэнтези
- Мой лёд, твоё пламя - Стрельникова Кира - Фэнтези
- Странник четвертого круга - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Антигерой Антилюдей - Wallmung - Периодические издания / Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Сквозняки. Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Фэнтези