Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лиза ушла от тебя?
– Да, – ответил дядя.
– Ты не хочешь пожениться? – интересовалась я.
– Нет, – ответил Джек, уходя.
– А о детях ты не думал? – не унималась я.
Дядя остановился в дверях и, улыбнувшись, сказал:
– Мне и тебя одной хватает.
Он ушёл. Я фыркнула и взглянула на письмо Юки. Я не могла поверить, что оно последнее. Осознав, что писем больше не будет, я задрожала. Я прочла письмо и заморгала глазами от удивления. Юка вышла замуж. Она написала, что это произошло неожиданно даже для неё. Он предложил, а она согласилась. На следующий день по согласию родителей, они стали мужем и женой. Юка была счастлива. В конверте была фотография подруги и её мужа. Они были немного похожи. Их формы лиц были одинаковыми. У него тоже были темные волосы, но светлые глаза. Я заулыбалась. Юка спрашивала, как мои дела, интересовалась о моей личной жизни и ожидала, что я вновь напишу ей что-нибудь интересное. У меня было много чего рассказать. Я схватила ручку и написала о том, что помирилась с Ариной; о том, что Джек закурил и расстался с Лизой; о своих любовных переживаниях; о своем беспокойстве за Джун и её отношения; о моём первом задержание; о своих мыслях на разные события и порядок вещей. Я написала слова поздравлений. Мне хотелось, чтобы Юка была счастлива в браке со своим мужем. Я была рада за неё. Достав конверт, я вложила в него письмо и положила его перед собой. По щекам побежали слёзы. Я закрыла лицо руками.
– Ну, почему? За что? – прошептала я.
Меня разлучили с близким другом. У меня отобрали лучик солнца, который согревал меня в любые ненастья. Я закрыла рот, чтобы дядя не услышал моих рыданий. Моё письмо не дойдёт до адресата и не будет прочитано. Оно будет лежать на моем столе. Я открыла ящик, в котором лежала цветочная папка с письмами от Юки. Достав её, я села на колени и прижала папку к груди. Я ничего не могла сделать, но не хотела мириться со своей потерей. Это событие раздавило меня и мои надежды. Я возненавидела тех, кто отобрал у меня это. Король и его бесовская свита окончательно опротивели мне и Джеку.
Дяди дали отпуск. Он оставил меня на две недели одну дома, строго наказав делать так, как он говорит и уехал, не сказав куда. Он был погружен в свои дела. Мне показалось, что дядя как-то резко состарился. Я хотела видеть его прежним. Его взгляд стал мрачным. На мои вопросы он отвечал резко и всегда одинаково. Он не подпускал меня к тому, что смог узнать. Я предполагала, что эта информация связана с моим отцом. Быть в неведение не доставляло мне удовольствия. Оно лишь больше пугало. Я боялась узнать то, что знает Джек и в тоже время боялась не узнать ничего. После того как дядя уехал ко мне зашёл Микеле. Он был всегда дружелюбен со мной. Микеле не смог ответить на мои вопросы, так как не знал с чем связана перемена Джека. Возможно, он тоже не хотел говорить мне об этом. Микеле принес мне рулет и смог поднять мне настроение своим тёплым отношением. Несмотря на каникулы, я не выходила из дома. Общение с Вилом не радовало. Наши разговоры всегда переходили в ругань. Я устала. Смотря на себя в зеркало, я видела девушку с печальным выражением лица и хмурым взглядом. Я усмехнулась. Сейчас я была похожа на дядю. Если мне насупить брови я буду точно, как Джек. Завибрировал мобильник. Мне звонил Вил. Во время нашего разговора я спросила:
– Что ты знаешь о проекте под название Агнец?
– Он был придуман твоим отцом, – ответил Вил.
Я удивилась и замолчала, обдумывая его слова. Мои брови насупились. Я взглянула в зеркало и увидела не себя, а своего дядю.
– Это всё? – спросила я, не отводя взгляда от своего отражения.
– Отвечай, что ты знаешь о проекте! – приказывающим тоном сказал Вил.
Его слова напомнили мне те дни, когда мы только начали общаться. Я не отвечала. Моё отражение смотрело на меня не моргающим взглядом.
– Что ты чувствуешь ко мне? – спросила я.
– Чувствую что ты девка лёгкого поведения, – ответил он, усмехаясь.
– Мне плевать на твоё мнение! Моя личная жизнь тебя не касается! – вскричала я и отключила вызов.
На самом деле всё было иначе. Его слова взбесили меня. Я гневно прошлась по комнате.
– Делает из себя невинного, а на самом деле нисколько не лучше меня! – воскликнула я. – Что за жалкий человечишка?! Если тебе всё это так не нравиться, встреться и скажи мне всё в лицо! – крикнула я, смотря на мобильный телефон. – Когда-нибудь ты станешь для меня мусором, и я выкину тебя! Ты ещё пожалеешь об этом! – злилась я. Глубоко вздохнув, я упала на диван.
Ко мне зашла Джун. Вид у неё был не особо радостный. Она принесла пирог. Я открыла сок и разлила в бокалы. Я заметила на её шеи золотую цепочку с небольшим кулоном в виде сердца.
– Грэг подарил? – спросила я.
Джун кивнула. Она дотронулась до подарка и улыбнулась. Я разрезала пирог и присела на стул.
– Что-то случилось? – поинтересовалась я.
Джун сделала глоток сока. Она опустила глаза и постучала пальцами о стекло бокала. Было понятно, что она беспокоиться.
– Лекарства, которые я принимаю, перестали помогать. Врач прописал мне другие обезболивающие, более сильные, – сказала она. – Мне кажется, моё состояние ухудшается.
– Так сказал врач? – спросила я.
– Ты думаешь, что он скажет? – спросила
- Пообещай мне весну - Мелисса Перрон - Русская классическая проза
- Чиркнуть спичкой - Евгений Связов - Социально-психологическая
- Белый вождь. Отважная охотница. - Майн Рид - Русская классическая проза
- Млечный Путь №2 (2) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Надрыв - Егор Букин - Остросюжетные любовные романы / Поэзия / Русская классическая проза
- Это я – Никиша - Никита Олегович Морозов - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Форель раздавит лед. Мысли вслух в стихах - Анастасия Крапивная - Городская фантастика / Поэзия / Русская классическая проза
- Что увидела Кассандра - Гвен Э. Кирби - Русская классическая проза
- Мадьярские отравительницы. История деревни женщин-убийц - Патти Маккракен - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- Убить барби - Джон Варли - Научная Фантастика