Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так лучше? — улыбнулся он, и ворона кивнула. — Я знаю здесь одного монаха, с которым наверняка найдётся, о чём поговорить. Думаю, он не откажет нам в гостеприимстве.
— Мне кажется, что я уже был здесь, — признался Норруан несколько шагов спустя, бросив на яблоню прощальный взгляд. — Не правда ли, смешно?
…Говорят, что те, кто попробовал плоды этой яблони, жили вдвое–втрое дольше обычного и никогда ничем не болели.
XXXI
Вопреки мрачным предчувствиям, в Валемию, один из западных портов Лерея, Хиргол пробрался без особых хлопот. Двигался он по ночам, приходилось даже красть еду и одежду… но ничего. Он обязан предупредить семью… любой ценой. На удивление, его портреты вовсе не были развешены по всем постам… пока ещё не были. Надо спешить.
Однако дом принадлежал уже новым хозяевам. У них ничего узнавать юноша не решился; исцарапанный, исхудавший и злой, он рисковал немедленно познакомиться со стражей. С понятным исходом — дважды не везёт даже таким дуракам, как он.
В конце концов, за немалую сумму, он смог узнать кое–что у одной из уличных торговок.
— Увезли их всех… господин, — прошептала она, то и дело опасливо озираясь. — Давно уже… несколько месяцев как. Всех увезли. А потом новые господа пожаловали… вот и всё. Не ходите туда, молодой господин. Плохие там люди.
Её собеседник хмуро кивнул, вручил ещё одну золотую монету и, опустившись на камень рядом, просидел так довольно долго, скрывая лицо ладонями.
Торговка не рискнула спрашивать у него что бы то ни было и тихонько ушла.
…К вечеру один из дозорных, охранявших южную дорогу, заметил одиноко бредущую фигуру — человек, удалявшийся из города на ночь глядя. Совсем с ума сошёл. Горы — рукой подать, а в горах нынче неспокойно. На плече у человека сидела не то мышь, не то крыса — чудак, одним словом. А может, сумасшедший.
О таких странностях полагалось докладывать, но после солидного выигрыша в кости и выпитого бочонка пива не было ну никакого желания догонять бродягу. Туда ему и дорога, если рассудить здраво.
XXXII
— …Семеро будут знать о его прибытии, — произнёс человечек, облачённый во всё зелёное. Голова его напоминала одуванчик: снежно–белые волосы, торчащие во все стороны. Звали его Аймвери.
— Не стоит упоминать их вслух, — произнёс страж Севера, недовольно поморщившись. — Хотя вряд ли они услышат с такого расстояния… — он был высок и, несмотря на возраст, весьма подвижен. Разговор происходил на вершине дозорной башни — оттуда виднелись расположенные спиралью пики на севере и вечно обложенное тяжёлыми тучами небо на северо–востоке…
И восход, и закат на севере Зивира выглядели одинаково мрачно.
КОНЕЦ© 1997-2008 Константин Бояндин Автор будет крайне признателен вам за любые отзывы об этом произведении. Спасибо!
Разрешается любое некоммерческое использование настоящего документа, при условии, что он распространяется в оригинальном, неизменном виде и обязательно указаны ссылки на источник документа (URL) и сайт автора. Копию этого документа вы можете скачать в любой момент из электронной библиотеки Константина Бояндина. По всем остальным вопросам просьба обращаться к автору произведения.
Электронная почта: [email protected], [email protected];
Skype: elneirenn,
Jabber: [email protected], [email protected]
Прочие средства связи перечислены на странице сведений об авторе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Умереть впервые - Константин Бояндин - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Куда уходит вчера - Константин Бояндин - Фэнтези
- Чистильщики - Константин Бояндин - Фэнтези
- Двести веков сомнений - Константин Бояндин - Фэнтези
- Стихия Перемен (СИ) - Колесник Андрей Александрович - Фэнтези
- Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев - Фэнтези
- Власть Саламандры (СИ) - Ивлев Кирилл Юрьевич - Фэнтези
- Самое Тихое Время Города - Екатерина Кинн - Фэнтези