Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 331, строка 8 сн.
После слов: мы ограничимся разъяснением в ркп. А следует: несостоятельности историческаго взгляда относительно философскихъ вопросовъ и доказательствомъ несправедливости тѣхъ основныхъ положеній о необходимости прогресса, о воздвигающейся кучи, безъ объясненія причинъ этихъ явленій, на которыхъ строится историческій взглядъ.
Стр. 332, строка 8 св.
После слов: понятие прогресса и вера в него? в ркп. Б (лл. 1—6 и коррект. гранки №№5 (bis)—6) следует текст, не вошедший в статью «Ясной Поляны»; автор, повидимому, не был им доволен и поэтому первоначально пытался внести в него некоторые исправления; следы этой работы сохранились в гранках его статьи, в виде орфографических исправлений, зачеркивания отдельных абзацов текста и внесения некоторых дополнений на полях корректур. Однако все эти изменения не удовлетворили автора, и он целиком исключил из печатного текста целый ряд страниц оригинала. Восстановляем эти зачеркнутые страницы по корректурным гранкам.
<Г. Марковъ говорить: истина находится только въ исторіи развитія. Историческое развитіе, слѣдовательно, есть законъ, вслѣдствіе котораго человѣчество постоянно двигается къ совершенствованію – прогрессъ. На этомъ основаніи г. Марковъ отвергаетъ всякій выводъ мысли, противорѣчащій историческому развитію; на этомъ основаніи онъ говорить, что школа не должна быть лабораторіей для опыта, но должна быть фабрикой для приготовленія служителей историческаго развитія – прогресса. Мы сказали, что школы становятся хуже и хуже. Г. Марковъ восклицаетъ: хорошъ бы былъ прогрессъ! Мы сказали: потребность одного учить, а другаго учиться имѣетъ своимъ основаніемъ вложенную въ человѣка потребность къ равенству. Г. Марковъ говоритъ: потребность образовываться[200] имѣетъ своимъ основаніемъ потребность къ образованію – прогрессъ, – а остальное безполезная натяжка и т. д. и т. д. Всѣ наши пункты разногласія имѣютъ основаніемъ одну эту причину – вѣру въ прогрессъ. И ему, и всѣмъ кажется совершенно яснымъ.
Въ 12 кн[ижкѣ] жур[нала] Воспитаніе есть на двухъ страничкахъ ожесточенная статейка противъ насъ. Мы отвергаемъ педагогику, статейка же доказываетъ, что мы неправы потому, что педагогика идетъ впередъ, т. е. что въ ней есть прогрессъ, и что потому мы неправы. И всѣмъ это кажется ясно. Въ милліонѣ случаевъ разногласій, слово прогрессъ играетъ роль божества, уничтожающаго своимъ появленіемъ всѣ вопросы и сомнѣнія. Сколько разъ мнѣ случалось слышать и читать логичное разсужденіе, вдругъ, съ появленіемъ понятія прогресса, переходящее въ бездоказательную безсмыслицу, точно также какъ это бываетъ съ полусумасшедшими и фанатиками, вѣрующими въ столы, и вообще вѣрующими во что бы то ни было.
Что же такое это странное понятіе прогресса? Иногда произнося слово[201] прогрессъ, не опредѣляя ясно его значеніе, а разумѣя то экономическій, то политическій, то нравственный, то вещественный прогрессъ. Собственно же прогрессъ, съ которымъ мы имѣемъ дѣло, есть прогрессъ цивилизаціи, такъ, какъ понимаютъ его люди, опредѣленно выражающіеся и въ особенности историки. Для того, чтобы дать о прогрессѣ понятіе, котораго не имѣетъ о немъ большинство, я возьму опредѣленіе этого понятія у историка (и авторитета), у Маколея, котораго именно цитируетъ Г-нъ Марковъ какъ великаго человѣка, – его III главу I части.
Описывая въ этой главѣ положеніе Англіи въ 1685[202] г., онъ заключаетъ, что во всѣхъ разсмотрѣнныхъ имъ отношеніяхъ, положеніе Англіи усовершенствовалось, т. е. произошелъ прогрессъ цивилизаціи, и въ концѣ главы онъ говоритъ: пріятно думать, что общественное мнѣніе въ Англіи, созрѣвая, сдѣлалось нѣжнѣе, и что въ продолженіи вѣковъ, мы стали не только мудрѣе, но и добрѣе. На это недоказанное положеніе можно, главное, замѣтить, что умнѣе и добрѣе стали Англичане на взглядъ Маколея, но не на взглядъ другаго, который умъ и доброту можетъ понимать иначе. Далѣе историкъ внушаетъ читателямъ, что недовольство настоящимъ и обращеніе къ прошедшему и будущему есть заблуждёніе, похожее на заблужденіе путешественниковъ въ пустынѣ, впереди и сзади себя полагающихъ видѣть зеленые и прохладные оазисы. Историкъ упустилъ изъ виду то, что недовольство настоящимъ происходитъ не отъ призраковъ прошедшаго и будущаго, а отъ внутренняго сознанія несоотвѣтственности настоящаго съ вѣчными, присущими человѣку, требованіями красоты, добра и истины, и что обращеніе къ прошедшему и будущему происходитъ только вслѣдствіе этаго сознанія. Человѣкъ ищетъ равно въ прошедшемъ, настоящемъ и будущемъ того, что соотвѣтствуетъ его природѣ. Итакъ посмотримъ, въ чемъ видитъ историкъ прогрессъ и чѣмъ доказываетъ его. Вотъ содержаніе III главы. 1) Населеніе Англiи. Оно увеличилось. 2) Доходы Англіи, они увеличились. 3) Военное, морское и гражданскія учрежденія – какъ то, такъ и другое и третье, громадно увеличились. 4) Города всѣ увеличились. 5) Положеніе хлѣбопашества. Земля стала производить въ 10 разъ болѣе, лѣса свелись, дичь истреблена. 5) Металловъ стало выкапываться безъ сравненія болѣе. 6) Деревенское дворянство стало болѣе учено и стало болѣе путешествовать. 7) Духовенство получило большую силу и стало болѣе уважаемо. 8) Мелкихъ землевладѣльцевъ было гораздо болѣе, число ихъ уменьшилось. 9) Города увеличились такъ, что городское населеніе составило шестую часть всего населенія Англіи, – тогда какъ въ царсгвованіе Карла ІІ-го только 4 города имѣли по 10 тыс. жителей. 10) Освѣщеніе въ городахъ было дурно. 11) Дороги были не хороши. 12) Почтъ и дилижансовъ и желѣзныхъ дорогъ не было. 13) Были разбойники по дорогамъ; почты не были устроены. 14) Газетъ не было. Книгъ было очень мало и надо было покупать и везти съ собой тѣ, которыя хотѣлъ читать. 15) Женщины высшаго круга были мало образованы и дѣлали орфографическія ошибки. Мужчины были также мало образованы и знали только хорошо латинскій языкъ. 16) Литература, которой, безъ сомнѣнія, занималось только высшее общество, была в упадкѣ и безнравственна, между прочимъ, въ ней явился Шекспиръ. Наука была въ упадкѣ, но въ ней явились Беконъ и Ньютонъ. 17) Искусства были въ упадкѣ, но архитектура стояла на высокой, теперь не досягаемой степени. 18) Положеніе простаго народа. Объ этомъ отдѣлѣ Маколей говоритъ слѣдующее: великій критеріумъ положенія простаго народа есть величина заработной платы, и такъ какъ 4/5 простаго народа были употребляемы въ XVII столѣтіи на хлѣбопашество, то въ особенности важно опредѣлить – какая была заработная плата хлѣбопашеству. Далѣе Маколей доказываетъ, что эта заработная плата была не болѣе 4 шиллинговъ въ недѣлю, тогда какъ теперь самая низкая составить 7 шиллинговъ. Историкъ видитъ въ этомъ прогрессъ. Разсматривая далѣе заработную плату на мануфактуры, онъ выводить тоже, что она была вдвое менѣе настоящей. Дѣтская работа, воспрещенная теперь, тогда не воспрещалась, говорить онъ. Пропорція бѣдныхъ, по его мнѣнію и весьма неопредѣленнымъ доказательствамъ, не увеличилась. Изъ всего этаго историкъ чувствуетъ себя въ правѣ сдѣлать выводъ, что прогрессъ цивилизаціи принесъ болыпія блага народу и улучшилъ его состояніе. Выводъ этотъ замѣчателенъ. Вотъ онъ. Рынокъ, на который деревенскій житель можетъ пріѣхать въ часъ времени, былъ прежде на разстояніи суточной ѣзды отъ него; улица, которая теперь представляетъ для мастероваго въ продолжении всей ночи удобную прогулку, была, 160 лѣтъ тому назадъ, такъ темна послѣ захожденія солнца, что онъ не могъ бы видѣть своей руки, и такъ дурно мощена, что онъ постоянно былъ бы въ опасности сломать себѣ шею, и такъ дурно охранена, что онъ былъ бы въ серьезной опасности быть убитымъ и ограбленнымъ. Каждый каменьщикъ, падающій съ подмостокъ, каждый раздавленный телѣгой теперь можетъ быть перевязанъ, исправленъ съ такимъ искусствомъ, котораго 160 лѣтъ тому назадъ, не могъ купить за все свое состояніе Лордъ Ормондъ или богачъ Клейтонъ. Много страшныхъ болѣзней уничтожены наукой или изгнаны полицейскимъ присмотромъ. Продолженіе человѣческой жизни увеличилось по всему королевству и въ особенности въ городахъ. Въ 1685 г. умиралъ 1 на 23 жителя Лондона, теперь умираетъ 1 на 40. Различіе Лондона XIX стол. и XVII стол., въ гигіеническомъ отношеніи, болѣе чѣмъ различіе Лондона въ простое время во время холеры. Далѣе слѣдуетъ доказательство – смягченія нравовъ. Историкъ говорить, что тогда Англійскій народъ похожъ былъ на грубаго, легкомысленнаго школьника. Теперь онъ похожъ на утонченнаго и усовершенствованнаго человѣка. Далѣе, наконецъ, сравненіе съ пустыней, о которомъ мы говорили, въ которомъ внушается, что не надобно вѣрить чувству, возмущаемуся противъ настоящаго, и что чувство это есть заблужденіе. Такъ вотъ онъ, въ самомъ лучшемъ его опредѣленіи, тотъ прогрессъ, съ которымъ мы имѣемъ дѣло и который мы хотимъ яснѣе опредѣлить себѣ. Мы нарочно взяли это опредѣленіе у историка, представляющего авторитетъ для всего міра науки, но не для меня, имѣющаго дерзость обсуживать всѣ явленія и ничего не принимать на слово. Кромѣ того, мы выбрали это опредѣленіе прогресса и потому, что оно есть самое общее опредѣленіе и включаетъ въ себѣ всѣ другія.
- Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Вступление - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Редакционные заметки и примечания к журналу «Ясная Поляна» и к книжкам «Ясной Поляны» - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Об общественной деятельности на поприще народного образования - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Тайна любви - Георгий Чулков - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг. Три сына - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 26. Произведения 1885–1889 гг. О жизни - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856 гг. Разжалованный - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 37. Произведения 1906–1910 гг. Предисловие к рассказу «Убийцы» - Лев Толстой - Русская классическая проза