Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгое путешествие на Юг. - Анатоль Нат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 139

— Стреляй! — неожиданно резко выдохнул мастер, ткнув рукой прямо в борт. — Стреляй в упор! Чтоб наверняка!

Сидор, не смотря на слова мастера, тем не менее, отошёл на пять шагов в сторону от фургона и взвёл арбалет:

— Димон, — резко кивнул он головой, — отойди. И убери оттуда этого чудика. Если он правду говорит, то будет рикошет.

— Не будет, — перебил его мастер. — Увидишь, не будет.

Не отвечая на подначки автора, Сидор дождался, когда Димон отошёл в сторону от фургона и, не обращая внимания на стоящего рядом с фургоном мастера, разрядил оба болта в борт повозки.

— Упс. Рикошета нет, — тихо заметил Димон, как только глухой гул от ударов, прокатился по сараю. — Не соврал, — хмыкнул он.

— А! — в восторге от собственного изобретения, мастер звонко хлопнул ладонью по борту повозки. — А! — снова повторил он.

— Не берёт, — Сидор с задумчивым взглядом подошёл к фургону и постучал по нему пальчиком. — Не берёт, — хмыкнул он, разглядывая древесину, из чего была сделана повозка.

Что же это за материал то такой странный? — заинтересованно повернулся он к мастеру. — Фанера что ли? Странная, какая-то, — колупнул он ногтём материал досок стенки.

— Тайна сия, велика есть! — со значительным видом, мастер поднял палец вверх и, гордо приосанясь, добавил: — Эх ты, фанера. Я это сам придумал. Можно сказать, случайно. Но ведь получилось!

Видимо от избытка чувств он так хлопнул стоящего рядом с ним Сидора по плечу, что тот невольно поморщившись, потёр занывшее плечо.

— Пить тебе надо больше, — недовольно проворчал он, потирая ноющее плечо. — А то рука пока ещё тяжеловата.

Радостно заржав от переполнявших его чувств, автор изобретения тут же начал тормошить будущих покупателей, требуя подтверждения, что он гений.

— Да гений, ты, гений! — раздражённо отбивались они теперь уже оба от него. — Только ты нам скажи, гений, сколько же будет стоить такая повозка.

— Сто! — радостно бухнул мастер.

— Это ты сказал явно не подумав, — с глубокомысленным видом насмешливо покивал головой Димон. — И разумеется золотых.

Скептически глядя на сразу же увядшего автора изобретения, с коротеньким смешком поинтересовался:

Может, тебе ещё и алмазами заплатить, поштучно?

— Ну, господа купцы, отдам за десять, — сразу пошёл тот на попятную.

— А если ещё раз подумать? — насмешливо добил автора Сидор. — То отдашь и за один.

— Отдам, — обречённо кивнул тот головой. — Куда деваться, — тяжело вздохнул он. — Хоть что-то выручить надо, а то жена на порог не пустит и вещи из дома выкинет, да заставит жить в этом же сарае.

Хоть хлеба куплю, — совсем приуныл он.

— Что ж ты так? — усмехнулся Димон. — Дотворился до того, что дома уже и хлеба нет?

— Всё что было, всё сюда вложил, — снова тяжело и обречённо вздохнул автор. — Да за весь прошедший месяц ни одна собака ни сколько не заинтересовалась. Да что там за месяц, — совсем обречённо махнул он рукой, — считайте что, за все последние полгода никого сюда в этот сарай не заманил. Вы первые.

— Ну, мы не собаки, и нам интересно, — хмыкнул Сидор. — Но то, что ты сотворил, нам не совсем подходит.

Обойдя вокруг повозки, он с искренним интересом ещё раз заглянул под днище, оценивая проходимость высоких узких колёс, и наконец-то вынес вердикт:

— Нет, не то. Здесь, по равнине, штука может и хорошая, а в горах развалится.

— Колёса слабоваты, ось тонковата, обод узкий. Много груза не положишь, а стоит она дорого.

Это тебе один золотой мало, а другие мастера за эту цену и три, и четыре такие же по размерам повозки сделают из обычного материала. Не таких броневиков, конечно, но ведь нам это и не нужно, — задумчиво пробормотал он, залезая под днище и внимательно осматривая повозку снизу.

Во что она тебе реально обошлась? — наконец-то выбравшись из-под днища, вопросительно посмотрел он на автора. — Только по-честному.

— Да в тот самый золотой и обошлась, — тяжело вздохнул автор, с тоской глядя на своё детище.

— Тогда даём тебе полтора и забираем эту, — вынес вердикт Сидор. — Чтоб тебе не только на хлеб, но ещё и на масло семье хватило. А за неделю, что нас здесь не будет, ты сделаешь то, о чём мы с тобой только что говорили. Так сказать, прототип, — покивал он головой.

А пока будешь делать, мы обкатаем твой дрындулет, и проверим, как он себя ведёт в условиях реальной эксплуатации. Может ещё какие изменения внести надо, уже на наш взгляд.

Ещё раз, оговорив с мастером требуемые параметры новой повозки, Сидор с Димоном покинули сарай. Отправившись за лошадьми, они сегодня же собирались убраться из этого довольно унылого серого городка, центра лошадиной торговли и унылых серых будней.

Новая покупка. *

Как и рассчитывали, обратно были через неделю. И ранним утром сразу после прибытия, вся их самая инициативная и деловая часть компании уже толкалась возле ворот усадьбы мастера каретника в пригородной слободе того самого городка, центра местной лошадиной торговли. Сегодня они собирались принимать заказанную работу, а заодно и показать Бугуруслану с Ваном, навязавшимся к ним в сопровождающие, что именно они собирались купить.

По этому поводу эти двое уже с самого раннего утра надоедали Сидору с Димоном своими едкими, ехидными комментариями по поводу их нового приобретения. Образец, купленный Сидором с Димоном за столь бешенные деньги, к большому их сожалению не показал требуемых потребительских свойств, за исключением действительно удивительной стрелонепробиваемости. Во всём остальном это был полный отстой. Поэтому, все кому было интересно, готовы были присоединиться в визиту в каретную мастерскую, посмотреть на новое чудо и всласть поиздеваться над ещё одной такой же бесполезной тратой.

Мастер, мгновенно выскочивший им на встречу, как только они постучались в ворота, радостно суетясь, буквально вьюном вертелся вокруг них. И не заходя домой, чтобы хотя бы выпить чаю с утра, прямо с дороги потащил всех следом за собой в уже знакомый Сидору с Димоном сарай.

— Вот, — радостно улыбаясь, ткнул он рукой в два каких-то непонятных высоких сооружения, прикрытых сверху большими, безформенными кусками полотна.

— Ну снимай, — не откладывая дела в долгий ящик, кивнул ему Сидор, с интересом наблюдая за нервными, суетливыми движениями мастера.

— Вот, — повторил мастер, сдёргивая полотно с первой конструкции.

— Тачанка, — насмешливо бросил Димон, с интересом рассматривая первый выставленный на обозрение образец. — Большая. Хрень!

Показывай второй образец.

— Сам ты тачанка, — мгновенно возмутился посрамлённый автор. Что за тачанка он не понял, но интонации уловил верно. — Это походный фургон. А башенка сзади для кучера.

— Пять метров длины. Ширина спереди полтора и метр семьдесят сзади. Высота спереди метр сорок, сзади, в башенке — два с половиной, — начал он торопливо перечислять технические характеристики фургона. — Грузоподъёмность две с лишним тонны. Крыша лучкового типа, крыта лемехом, для предотвращения рикошета стрелы и попадания в кучера. Борта из шпунтованной доски вертикальные расширяющиеся вверх, для предотвращения рикошета вверх и защиты тем того же кучера. Задний борт откидывается. Спереди тож откидная калитка. Лошади ставятся спереди, как в обычной телеге. Хочешь пара, хочешь больше, по усмотрению. К ним приделываются длинные вожжи, — начал он пояснения, лихорадочно бегая вокруг фургона. — Кучер сидит сзади, выше своих пассажиров или груза. Ему всё видно. Он может заодно, и наблюдать за окружающей местностью с высоты. А чтоб его не сняли первой же стрелой и сделана эта башенка типа футляр. Во время боя фургоном может управлять передний пассажир, а в башенку вместо кучера, можно посадить стрелка с луком. Вот, — закончив, он резко выдохнул из себя воздух, переводя дух и замер возле фургона, судорожно вцепившись в его борт.

— Очень устойчивая конструкция, — похлопал он по тачанке. — Даже, несмотря на высокую башенку высокая остойчивость и управляемость на крутом повороте достигается за счёт того, что корпус расширяется книзу трапецией и трюм пригружается балластом. Используемый в конструкции материал чрезвычайно лёгок и для повышения остойчивости предусматривается тяжёлый балласт. Достаточно днище коляски слегка пригрузить свинцом, я это место так и назвал — трюм, как коляска становится практически неопрокидываемой, типа ваньки встаньки. Ну и, всё сделано по типу золотого сечения, — гордо подбоченясь и похлопав по борту фургона, закончил свою речь автор.

— Это не тачанка, — хмыкнул Сидор, с интересом рассматривая конструкцию. — Это броневик. Вот только орудиёв, чи кулемётив у нас немае, — дурашливо развёл он руками в стороны. — А башня не поворачивается? — ехидно поинтересовался он. — А то как стрелять верхнему стрелку?

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 139
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгое путешествие на Юг. - Анатоль Нат бесплатно.
Похожие на Долгое путешествие на Юг. - Анатоль Нат книги

Оставить комментарий